1 00:00:00,960 --> 00:00:03,720 L'HISTOIRE D'UNE SCIENCE PARTICIPE 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,920 DE L'HISTOIRE DE L'ESPRIT HUMAIN. 3 00:00:08,120 --> 00:00:12,240 LA CHIMIE FAIT PARTIE DES SCIENCES NATURELLES. 4 00:00:13,840 --> 00:00:18,360 CE FILM TENTE DE DÉVOILER SA NATURE ET SES POSSIBILITÉS. 5 00:00:20,560 --> 00:00:25,320 L'INFINIE CRÉATION 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,720 UN FILM RÉALISÉ SOUS L'IMPULSION 7 00:00:29,880 --> 00:00:32,280 DU FABRICANT DE COLORANTS BAYER A.G. 8 00:00:34,040 --> 00:00:38,160 LES PRISES DE VUES AÉRIENNES EN ITALIE, GRÈCE ET ÉGYPTE, 9 00:00:38,320 --> 00:00:42,000 ET LES IMAGES DES PEINTURES RUPESTRES EN FRANCE 10 00:00:42,200 --> 00:00:46,920 ONT ÉTÉ RÉALISÉES AVEC LE SOUTIEN DES GOUVERNEMENTS DE CES PAYS. 11 00:00:48,480 --> 00:00:52,200 CONCEPTION : GESELLSCHAFT FÜR BILDENDE FILME, MUNICH 12 00:00:52,360 --> 00:00:54,680 OTTO MARTINI - KARL G'SCHREY 13 00:00:56,440 --> 00:01:01,320 RÉALISATION : KARL G'SCHREY 14 00:01:03,320 --> 00:01:08,040 MANUSCRIT : ERNST VON KHUON SUR UNE IDÉE DE VICTOR SCHEIDE 15 00:01:10,200 --> 00:01:13,560 CONSULTANT : FRITZ SCHMIDT BAYER, LEVERKUSEN 16 00:01:13,720 --> 00:01:17,720 RUDOLF SACHTLEBEN DEUTSCHES MUSEUM, MUNICH 17 00:01:19,600 --> 00:01:21,160 CAMÉRA : AUGUST LUTZ, 18 00:01:21,320 --> 00:01:24,480 RONALD MARTINI, HERBERT THALLMAYER, WILLY ZIELKE 19 00:01:24,640 --> 00:01:27,640 ASSISTANTS : KARL OELSNER, FELIX RICHTER 20 00:01:29,400 --> 00:01:34,240 EFFETS SPÉCIAUX, PRISES MICRO ET MACRO : FRITZ BRILL 21 00:01:35,800 --> 00:01:37,960 MUSIQUE : OSKAR SALA 22 00:01:38,120 --> 00:01:41,360 NARRATEUR : ARMAS STEN FÜHLER 23 00:01:41,520 --> 00:01:44,520 MONTAGE : IRMGARD HENRICI 24 00:01:45,800 --> 00:01:49,280 COULEURS AGFACOLOR BAVARIA TONKOPIE 25 00:03:35,400 --> 00:03:37,800 Voici notre monde, 26 00:03:37,960 --> 00:03:40,520 tel que Dieu l'a imaginé et créé. 27 00:03:41,160 --> 00:03:44,400 Une boule de feu projetée par le soleil, 28 00:03:45,080 --> 00:03:47,800 dont la croûte externe s'est figée. 29 00:03:48,880 --> 00:03:50,480 Le soleil géniteur 30 00:03:51,320 --> 00:03:55,360 réchauffe et éclaire de loin cette étoile refroidie, 31 00:03:57,000 --> 00:03:59,320 les couches de notre atmosphère, 32 00:04:00,600 --> 00:04:03,680 l'air, la pierre, le feu et l'eau, 33 00:04:04,120 --> 00:04:05,760 la fournaise procréatrice, 34 00:04:06,160 --> 00:04:09,360 la mer qui se brise sur les continents et les îles, 35 00:04:09,880 --> 00:04:12,480 où la vie s'est installée, 36 00:04:12,880 --> 00:04:15,240 comme de la mousse sur un vieux mur. 37 00:04:55,480 --> 00:04:58,240 D'innombrables millénaires se sont écoulés 38 00:04:58,400 --> 00:05:01,120 depuis l'apparition de l'homme. 39 00:05:02,120 --> 00:05:06,160 Dès que sa survie la plus élémentaire est assurée, 40 00:05:06,320 --> 00:05:09,800 il s'interroge sur le miracle de la création, 41 00:05:09,960 --> 00:05:12,760 sur le commencement et la fin, 42 00:05:13,280 --> 00:05:15,120 l'ordre et la matière. 43 00:05:15,440 --> 00:05:17,520 Il crée le Beau, 44 00:05:17,680 --> 00:05:20,360 et le consacre à des forces surnaturelles. 45 00:05:21,280 --> 00:05:23,200 Les prêtres des temps passés 46 00:05:23,360 --> 00:05:27,680 gardent leur savoir sur les trésors de la nature, comme un mystère 47 00:05:28,120 --> 00:05:30,920 auréolé de magie. 48 00:06:51,160 --> 00:06:53,640 Dans l'Antiquité, on croit que le monde 49 00:06:53,800 --> 00:06:57,640 est constitué de 4 éléments : la terre, l'eau, l'air et le feu. 50 00:06:57,800 --> 00:07:01,920 Cette théorie perdurera jusqu'au Moyen Âge. 51 00:07:11,840 --> 00:07:15,200 Aujourd'hui on sait toujours mieux distinguer 52 00:07:15,400 --> 00:07:17,320 les éléments naturels. 53 00:07:18,200 --> 00:07:22,880 Désormais, nous savons que la nature compte 54 00:07:23,080 --> 00:07:24,480 plus de 90 éléments. 55 00:07:44,400 --> 00:07:48,360 L'homme a appris à reconnaître ces différents éléments, 56 00:07:48,520 --> 00:07:50,800 et à les transformer. 57 00:07:51,080 --> 00:07:52,400 Il a inventé 58 00:07:52,560 --> 00:07:56,520 des méthodes pour imiter la nature à plus petite échelle, 59 00:07:56,680 --> 00:07:59,440 et l'étudier par l'expérimentation. 60 00:08:00,240 --> 00:08:01,680 Mesdames et Messieurs, 61 00:08:01,840 --> 00:08:03,480 la chimie a pour devoir 62 00:08:03,840 --> 00:08:06,240 de comprendre les phénomènes naturels, 63 00:08:06,720 --> 00:08:10,520 de reconnaître leurs relations et évolutions, 64 00:08:10,920 --> 00:08:15,280 et de créer à partir de ses éléments, du neuf et de l'utile. 65 00:08:16,040 --> 00:08:19,760 Le chimiste exprime ses observations et pensées 66 00:08:19,920 --> 00:08:22,840 dans une langue qui lui est propre. 67 00:08:23,000 --> 00:08:26,360 La formule chimique en est pour ainsi dire 68 00:08:26,560 --> 00:08:28,480 une version abrégée. 69 00:08:29,280 --> 00:08:32,480 Grâce à elle, le Canadien comprend le Japonais, 70 00:08:32,640 --> 00:08:35,240 et l'Indien comprend l'Européen. 71 00:08:35,400 --> 00:08:38,400 La chimie et ses formules sont au service 72 00:08:38,560 --> 00:08:40,160 de tous les peuples. 73 00:08:40,360 --> 00:08:43,760 La chimie est à la base de notre ère technique, 74 00:08:43,920 --> 00:08:47,600 car le chimiste travaille avec le physicien, 75 00:08:47,760 --> 00:08:49,120 le médecin, 76 00:08:49,320 --> 00:08:50,120 l'ingénieur. 77 00:08:50,280 --> 00:08:53,280 Quant à vous, vous allez devoir apprendre, 78 00:08:53,520 --> 00:08:55,560 comme Goethe le dit, 79 00:08:55,760 --> 00:08:56,960 à voir, réfléchir, 80 00:08:57,160 --> 00:08:59,320 faire des recherches, agir. 81 00:08:59,800 --> 00:09:01,360 Et un jour, 82 00:09:01,560 --> 00:09:04,000 ce sera à votre tour. 83 00:09:04,200 --> 00:09:07,400 Vous contribuerez à forger l'image de notre monde, 84 00:09:07,560 --> 00:09:10,040 par la recherche scientifique, 85 00:09:10,200 --> 00:09:11,360 ou bien 86 00:09:11,560 --> 00:09:14,040 sur le terrain, dans nos industries. 87 00:09:16,640 --> 00:09:20,360 La recherche sous-tend le progrès. 88 00:09:21,200 --> 00:09:25,160 Elle sert la vérité et jouit d'une liberté totale. 89 00:09:26,280 --> 00:09:29,120 De cette recherche fondamentale nait 90 00:09:29,280 --> 00:09:31,080 la recherche appliquée. 91 00:09:31,560 --> 00:09:35,200 Elle nous aide à atteindre toujours plus d'objectifs pratiques. 92 00:09:35,360 --> 00:09:39,160 Au-delà de la connaissance pure, elle rend 93 00:09:39,320 --> 00:09:41,520 de nombreux services à l'homme. 94 00:09:41,680 --> 00:09:45,200 C'est un travail laborieux, pénible et onéreux, 95 00:09:45,640 --> 00:09:48,360 mais tous ces efforts en valent la peine. 96 00:10:09,560 --> 00:10:12,640 Certains procédés utilisés en chimie 97 00:10:12,800 --> 00:10:14,640 ont traversé les siècles. 98 00:10:15,440 --> 00:10:19,400 L'art de la distillation s'inspire de la nature. 99 00:10:20,240 --> 00:10:22,640 Le soleil qui soustrait l'eau à la terre, 100 00:10:22,800 --> 00:10:26,480 la fait s'évaporer de mares boueuses et de mers salées, 101 00:10:26,640 --> 00:10:28,880 et les nuages qui, en refroidissant, 102 00:10:29,040 --> 00:10:31,080 pleuvent des gouttes d'eau pure, 103 00:10:31,240 --> 00:10:34,760 servent de modèle pour épurer ce qui est trouble, 104 00:10:34,920 --> 00:10:37,000 séparer ce qui est mélangé, 105 00:10:37,160 --> 00:10:39,760 et obtenir des distillats purs. 106 00:10:52,480 --> 00:10:56,600 L'humble cornue est à l'origine des colonnes de distillation, 107 00:10:56,760 --> 00:11:01,640 où les liquides se séparent en fonction de leur point d'ébullition. 108 00:11:18,240 --> 00:11:22,200 La dissolution et le mélange sont aussi des pratiques anciennes. 109 00:11:23,280 --> 00:11:27,680 Ici, le mélange de 2 solutions donne un dépôt insoluble, 110 00:11:27,840 --> 00:11:30,440 qui tombe au fond du récipient. 111 00:11:30,600 --> 00:11:33,320 Le chimiste nomme cela un précipité. 112 00:11:38,240 --> 00:11:40,960 Conformément aux lois de la nature, 113 00:11:41,120 --> 00:11:44,000 la cristallisation fait naître des structures : 114 00:11:44,160 --> 00:11:46,160 les fleurs de givre aux fenêtres, 115 00:11:46,320 --> 00:11:50,280 les flocons de neige ou les cristaux de quartz dans la roche. 116 00:12:17,920 --> 00:12:21,280 L'électrolyse est un procédé plus récent. 117 00:12:21,680 --> 00:12:24,880 Elle sépare les composants de solutions, 118 00:12:25,040 --> 00:12:27,080 grâce à un courant électrique. 119 00:12:29,680 --> 00:12:32,520 La balance fonde la chimie scientifique. 120 00:12:32,680 --> 00:12:34,920 Elle balaie mythes 121 00:12:35,120 --> 00:12:36,280 et superstitions. 122 00:12:36,440 --> 00:12:39,400 Les microbalances accroissent la précision. 123 00:12:45,280 --> 00:12:48,680 La chromatographie décompose des mélanges 124 00:12:48,880 --> 00:12:51,400 à partir de tout petits échantillons, 125 00:12:51,560 --> 00:12:54,320 pesant souvent une fraction de milligramme. 126 00:12:55,320 --> 00:12:59,240 Les gouttes migrent sur le papier absorbant. 127 00:12:59,400 --> 00:13:01,680 Les substances se séparent. 128 00:13:02,280 --> 00:13:05,120 Les unes migrent plus vite que les autres. 129 00:13:06,560 --> 00:13:09,960 Le chromatogramme les montre en couleur, 130 00:13:10,160 --> 00:13:13,160 selon des motifs semblables à l'agate rubanée. 131 00:13:35,400 --> 00:13:38,360 La fusion est une technique très ancienne. 132 00:13:38,680 --> 00:13:43,000 À l'époque biblique, on savait déjà affiner les métaux précieux. 133 00:13:44,720 --> 00:13:47,840 Le chimiste se sert de bien d'autres procédés, 134 00:13:48,000 --> 00:13:49,800 pour atteindre ses objectifs : 135 00:13:50,320 --> 00:13:54,920 décomposer les matières existantes et en façonner de nouvelles. 136 00:13:55,640 --> 00:13:58,120 L'analyse et la synthèse : 137 00:13:58,320 --> 00:14:00,440 voilà les 2 pôles de la chimie. 138 00:14:02,320 --> 00:14:06,560 L'analyse n'est pas toujours aussi facile qu'ici. 139 00:14:06,720 --> 00:14:08,040 Cette poudre rouge 140 00:14:08,240 --> 00:14:11,640 est de l'oxyde de mercure : du mercure et de l'oxygène, 141 00:14:11,800 --> 00:14:15,800 ce gaz qui nourrit la flamme et nous maintient en vie. 142 00:14:15,960 --> 00:14:18,720 Chauffée à plusieurs centaines de degrés 143 00:14:18,880 --> 00:14:21,520 la poudre se décompose en mercure et oxygène. 144 00:14:22,240 --> 00:14:24,240 Preuve de la présence d'oxygène : 145 00:14:24,400 --> 00:14:26,360 la brindille incandescente 146 00:14:26,560 --> 00:14:28,160 s'embrase. 147 00:14:29,520 --> 00:14:33,640 À présent, le mercure pur dégouline au fond du tube. 148 00:14:39,840 --> 00:14:42,920 Cette analyse a été réalisée grâce à la chaleur. 149 00:14:46,480 --> 00:14:49,280 La synthèse, le second pôle, 150 00:14:49,440 --> 00:14:51,760 permet d'obtenir de nouveaux composés. 151 00:14:53,320 --> 00:14:54,960 Du soufre en poudre, 152 00:14:55,120 --> 00:14:56,720 et de la poudre de fer. 153 00:14:56,880 --> 00:15:00,440 On les verse dans des proportions déterminées, 154 00:15:00,600 --> 00:15:02,560 on les mélange intimement 155 00:15:02,720 --> 00:15:04,360 dans un mortier. 156 00:15:04,800 --> 00:15:08,320 Mais cela n'en fait pas encore un nouveau composé, 157 00:15:08,480 --> 00:15:10,200 comme le prouve l'aimant 158 00:15:10,360 --> 00:15:12,520 qui extrait le fer du mélange. 159 00:15:30,680 --> 00:15:32,000 On enflamme 160 00:15:32,200 --> 00:15:35,720 le mélange fer/soufre avec une baguette de verre chauffée. 161 00:15:36,840 --> 00:15:40,200 Il s'embrase. La combustion continue d'elle-même. 162 00:15:40,360 --> 00:15:44,000 Maintenant, le soufre et le fer sont vraiment combinés. 163 00:15:44,760 --> 00:15:47,240 Une nouvelle matière est née. 164 00:16:01,080 --> 00:16:03,040 Dans de grands fours électriques, 165 00:16:03,200 --> 00:16:06,680 on fait fondre de la chaux et du coke pour obtenir 166 00:16:06,840 --> 00:16:08,160 du carbure de calcium. 167 00:16:08,960 --> 00:16:10,760 Une synthèse à grande échelle. 168 00:16:29,560 --> 00:16:32,040 Fours immenses, tuyaux énormes, 169 00:16:32,400 --> 00:16:35,040 chaudières et colonnes apparaissent, 170 00:16:35,200 --> 00:16:38,360 comme autant d'instruments de laboratoire géants. 171 00:16:38,960 --> 00:16:43,760 Pour nous, ces installations sont à la fois grandioses et romantiques. 172 00:17:54,120 --> 00:17:59,840 L'industrie chimique retourne à nos sols les minéraux 173 00:18:00,000 --> 00:18:01,840 que les récoltes annuelles, 174 00:18:02,040 --> 00:18:03,480 leur ont retirés. 175 00:18:06,000 --> 00:18:08,440 La potasse, l'azote et le phosphore, 176 00:18:08,600 --> 00:18:11,160 transformés par la chimie, 177 00:18:11,320 --> 00:18:14,480 servent à préserver la fertilité des sols, 178 00:18:14,640 --> 00:18:17,360 et à répondre aux besoins des hommes. 179 00:18:19,840 --> 00:18:24,520 Le soleil, l'air, l'eau et les éléments minéraux, 180 00:18:24,680 --> 00:18:28,320 permettent aux plantes, et donc à la vie, de perdurer. 181 00:18:41,680 --> 00:18:43,960 Année après année 182 00:18:44,280 --> 00:18:48,040 se produit le miracle de la germination des graines. 183 00:18:54,920 --> 00:19:00,040 Un cycle éternel jusqu'au cœur des plus petites cellules de la plante, 184 00:19:00,200 --> 00:19:02,560 dans lesquelles circule le protoplasme. 185 00:19:22,760 --> 00:19:25,840 Quelque part, bien à l'abri des regards, 186 00:19:26,000 --> 00:19:27,840 la vermine pullule. 187 00:19:42,920 --> 00:19:45,480 Les insectes ont conquis la Terre 188 00:19:45,680 --> 00:19:48,320 bien avant l'apparition de l'homme. 189 00:19:48,640 --> 00:19:50,720 Leur multiplication nous inquiète. 190 00:19:50,960 --> 00:19:52,920 Ils sont résistants, 191 00:19:53,080 --> 00:19:56,400 et nous disputent la propriété de notre étoile. 192 00:20:33,160 --> 00:20:34,640 Une seule bestiole, 193 00:20:34,840 --> 00:20:35,920 c'est joli. 194 00:20:40,960 --> 00:20:41,760 Mais ici, 195 00:20:41,920 --> 00:20:45,560 en grand nombre, elles apportent famine et misère. 196 00:20:56,440 --> 00:21:00,360 La lutte antiparasitaire moderne assure à l'humanité, 197 00:21:00,560 --> 00:21:03,800 toujours croissante, des récoltes abondantes et saines. 198 00:22:11,240 --> 00:22:13,160 Les fruits, légumes et céréales 199 00:22:13,360 --> 00:22:14,760 que Dieu fait pousser 200 00:22:14,920 --> 00:22:17,400 et que le paysan cultive, protège et récolte, 201 00:22:18,200 --> 00:22:21,200 le citadin les achète au marché, 202 00:22:21,400 --> 00:22:22,400 sans y penser. 203 00:22:56,840 --> 00:22:59,440 L'être humain ne se contente pas de manger. 204 00:22:59,600 --> 00:23:02,480 Il veut aussi se vêtir, et joliment encore. 205 00:23:04,960 --> 00:23:06,800 Surtout nos femmes. 206 00:23:18,200 --> 00:23:21,400 Autrefois, c'était un privilège rare de porter 207 00:23:21,600 --> 00:23:22,920 velours et soie. 208 00:23:23,080 --> 00:23:26,160 De nos jours, chacun a droit à de beaux vêtements. 209 00:23:28,280 --> 00:23:31,720 Des étoffes toujours nouvelles, façonnées avec créativité, 210 00:23:31,880 --> 00:23:33,440 apparaissent sans cesse. 211 00:23:33,640 --> 00:23:38,040 Et demain déjà, elles seront à la pointe de la mode. 212 00:24:02,080 --> 00:24:04,520 Cela fait des siècles que l'être humain 213 00:24:04,720 --> 00:24:09,400 est fasciné par la toile tissée avec art par l'araignée. 214 00:24:09,560 --> 00:24:11,160 La micrographie montre 215 00:24:11,320 --> 00:24:14,200 ce qui était resté invisible jusque-là. 216 00:24:21,240 --> 00:24:24,960 Les filières sécrètent un liquide 217 00:24:25,120 --> 00:24:28,000 qui forme de fins filaments au contact de l'air. 218 00:24:28,160 --> 00:24:31,120 Ensuite, ils s'agglutinent en brins. 219 00:24:31,280 --> 00:24:34,640 Le filage chimique fonctionne sur le même modèle. 220 00:24:59,920 --> 00:25:03,760 Une solution visqueuse passe sous haute pression 221 00:25:03,920 --> 00:25:06,520 à travers les petits orifices d'une filière. 222 00:25:07,280 --> 00:25:10,200 La solution coagule dans un bain spécial, 223 00:25:10,360 --> 00:25:12,800 comme du blanc d'œuf dans de l'eau chaude. 224 00:25:28,840 --> 00:25:33,000 Des milliers d'araignées synthétiques produisent des fils sans fin, 225 00:25:33,160 --> 00:25:34,760 tout à la fois délicats, 226 00:25:34,960 --> 00:25:37,840 solides et résistants. 227 00:26:09,960 --> 00:26:12,040 Une fois coupés en courtes fibres, 228 00:26:12,240 --> 00:26:15,520 on en fait des fils prêts à être tissés 229 00:26:15,720 --> 00:26:17,760 comme du coton ou de la laine. 230 00:26:50,200 --> 00:26:52,920 Le fil n'est pas toujours coupé. 231 00:26:53,080 --> 00:26:55,920 Souvent on l'envide à l'infini, 232 00:26:56,080 --> 00:26:58,760 par exemple pour confectionner des bas. 233 00:26:59,640 --> 00:27:02,240 Ici, la chimie transforme la cellulose, 234 00:27:02,400 --> 00:27:03,840 élément de base 235 00:27:04,040 --> 00:27:05,280 de la vie végétale. 236 00:27:05,440 --> 00:27:08,080 On obtient une fibre semi-synthétique. 237 00:27:14,560 --> 00:27:17,960 Les fibres synthétiques comme le Nylon et le Perlon 238 00:27:18,120 --> 00:27:20,480 sont des créations purement chimiques, 239 00:27:20,640 --> 00:27:24,680 issues de composants simples : le charbon, le calcaire et l'air. 240 00:27:24,840 --> 00:27:28,880 Ce que la faune et la flore génèrent grâce à l'action du soleil, 241 00:27:29,040 --> 00:27:32,480 l'industrie chimique le produit dans de grandes fabriques 242 00:27:32,640 --> 00:27:35,120 contrôlées par un personnel réduit. 243 00:27:35,320 --> 00:27:37,200 Lorsqu'il faut de l'élasticité, 244 00:27:37,360 --> 00:27:40,600 une résistance à toute épreuve et de la durabilité, 245 00:27:40,760 --> 00:27:44,000 la fibre synthétique est la solution. 246 00:27:57,880 --> 00:28:01,440 Le tissage entrecroise les fils de chaîne et de trame 247 00:28:01,600 --> 00:28:04,400 pour en faire des tissus chauds et protecteurs, 248 00:28:04,760 --> 00:28:06,680 de fines étoffes 249 00:28:06,840 --> 00:28:09,320 qui font appel à notre sens de la beauté. 250 00:29:46,400 --> 00:29:48,680 Les mêmes fibres qui composent 251 00:29:48,840 --> 00:29:51,440 les modèles vaporeux de notre défilé de mode 252 00:29:51,600 --> 00:29:54,520 ou les bas arachnéens de nos femmes, 253 00:29:54,680 --> 00:29:57,320 ont servi à fabriquer ce câble de remorquage. 254 00:30:08,680 --> 00:30:10,080 Ce câble en Perlon 255 00:30:10,240 --> 00:30:13,680 intègre un maximum d'élasticité et de résistance 256 00:30:13,880 --> 00:30:15,120 à la déchirure. 257 00:30:15,280 --> 00:30:16,720 Ces qualités 258 00:30:16,920 --> 00:30:19,760 caractérisent aussi les nouveaux tissus. 259 00:30:19,920 --> 00:30:21,680 Mais depuis que l'esprit humain 260 00:30:21,880 --> 00:30:22,920 est en éveil, 261 00:30:23,080 --> 00:30:26,000 il refuse de se contenter de ce qui est utile. 262 00:30:26,160 --> 00:30:27,120 Il tend aussi 263 00:30:27,320 --> 00:30:28,160 vers le Beau, 264 00:30:28,320 --> 00:30:31,120 vers la beauté des formes et des couleurs. 265 00:30:40,360 --> 00:30:43,720 Dans des cavernes espagnoles et françaises, 266 00:30:43,880 --> 00:30:46,760 on a découvert des peintures préhistoriques. 267 00:30:47,280 --> 00:30:48,560 Il s'en dégage 268 00:30:48,760 --> 00:30:50,840 une délectation pour la couleur. 269 00:30:51,960 --> 00:30:55,680 L'entrée de cette grotte, Lascaux, en France, 270 00:30:55,840 --> 00:30:58,480 a été découverte il y a peu, par hasard. 271 00:30:59,480 --> 00:31:04,480 Grâce au film en couleur, cette beauté se révèle pour la première fois. 272 00:31:12,680 --> 00:31:17,160 Pendant plus de 10 000 ans, les chasseurs de l'âge de glace 273 00:31:17,320 --> 00:31:19,760 ont peint les animaux de leur univers. 274 00:31:20,800 --> 00:31:22,160 Ces images servaient 275 00:31:22,360 --> 00:31:23,800 à des rites magiques, 276 00:31:24,000 --> 00:31:27,120 à invoquer l'aide des puissances invisibles. 277 00:31:27,280 --> 00:31:30,880 Devant ces œuvres d'art, les plus vieilles qu'on connaisse, 278 00:31:31,040 --> 00:31:35,440 les humains d'antan tentaient de contacter des forces surnaturelles, 279 00:31:36,120 --> 00:31:41,240 et d'obtenir du Divin protection et assistance. 280 00:32:56,360 --> 00:32:58,440 Plus de 10 000 ans 281 00:32:58,600 --> 00:33:02,840 séparent les peintures rupestres des tableaux de notre époque, 282 00:33:03,040 --> 00:33:04,440 dont ceux de Picasso, 283 00:33:04,600 --> 00:33:08,880 qui, heurtant l'opinion générale, sont rejetés et moqués par les uns, 284 00:33:09,040 --> 00:33:11,920 et célébrés tout aussi ardemment par les autres. 285 00:34:06,480 --> 00:34:10,480 Doué de vision, l'humain vit avec la couleur depuis le début. 286 00:34:10,920 --> 00:34:13,640 Elle agit sur ses souhaits et ses humeurs. 287 00:34:15,400 --> 00:34:18,840 Les couleurs des origines, issues du règne minéral, 288 00:34:19,000 --> 00:34:20,920 la sanguine et le lapis-lazuli, 289 00:34:21,080 --> 00:34:23,280 les couleurs animales et végétales, 290 00:34:23,440 --> 00:34:26,280 le rouge de la pourpre, le bleu de l'indigo, 291 00:34:26,440 --> 00:34:28,440 le jaune du carthame, 292 00:34:28,600 --> 00:34:31,480 ne sont plus qu'un lointain souvenir. 293 00:34:31,800 --> 00:34:33,720 Les couleurs d'aujourd'hui 294 00:34:33,920 --> 00:34:37,040 sont les fruits éclatants d'un arbre immense, 295 00:34:37,320 --> 00:34:40,400 enraciné dans la houille, et qui en tire sa substance. 296 00:34:47,920 --> 00:34:53,320 Dans les cokeries, on produit du coke et du gaz à partir de charbon. 297 00:34:53,560 --> 00:34:56,400 On en tire aussi de l'ammoniaque et du goudron. 298 00:35:21,720 --> 00:35:25,240 Le goudron contient des milliers de composés chimiques. 299 00:35:26,720 --> 00:35:30,600 Avec du benzol, de la naphtaline et de l'anthracène, on fabrique 300 00:35:30,800 --> 00:35:33,600 nombre de colorants lumineux à base de goudron. 301 00:35:37,720 --> 00:35:41,880 Rouge brillant fabriqué en éprouvette puis produit dans des quantités 302 00:35:42,080 --> 00:35:46,360 qui combleront les désirs de plusieurs millions de personnes. 303 00:36:22,640 --> 00:36:27,160 Les chimistes décrivent ce processus d'une simple formule. 304 00:36:27,760 --> 00:36:30,760 Pour nous, la naissance de la couleur 305 00:36:31,120 --> 00:36:33,080 tient toujours de la magie. 306 00:36:58,640 --> 00:37:01,720 La teinture est un artisanat séculaire. 307 00:37:01,880 --> 00:37:05,480 La teinture moderne à grande échelle est une science. 308 00:37:51,440 --> 00:37:55,800 La laque combine la couleur et la surface lisse du miroir. 309 00:37:56,440 --> 00:37:57,240 Les laques 310 00:37:57,440 --> 00:38:01,440 pour autos résistent au choc, aux intempéries et sont élastiques. 311 00:38:02,040 --> 00:38:05,560 Le profil et la laque augmentent l'impression de vitesse. 312 00:38:05,720 --> 00:38:10,000 Une couleur lisse et brillante fait partie de la beauté technique, 313 00:38:10,160 --> 00:38:13,160 et accroît la joie de vivre de nos contemporains. 314 00:38:31,280 --> 00:38:36,000 Des millions de gens sont habitués à regarder à travers le pare-brise. 315 00:38:36,200 --> 00:38:38,360 Voici un charmant jeune couple. 316 00:38:38,640 --> 00:38:40,880 Ils sont heureux. 317 00:38:41,080 --> 00:38:43,040 Ils ont du temps, une auto 318 00:38:43,240 --> 00:38:44,080 et du soleil. 319 00:38:44,240 --> 00:38:46,400 Que souhaiter de plus ? 320 00:38:46,880 --> 00:38:49,280 Accompagnons nos 2 tourtereaux. 321 00:38:49,880 --> 00:38:53,440 Ils n'ont d'yeux que l'un pour l'autre et, espérons-le, 322 00:38:53,600 --> 00:38:54,720 pour la route. 323 00:38:55,240 --> 00:38:58,120 Quant à nous, notre regard se pose ailleurs. 324 00:38:58,280 --> 00:39:01,080 Par exemple sur ce pont qui nous mène en ville. 325 00:39:01,240 --> 00:39:04,040 Il a englouti des tonnes de peinture. 326 00:39:04,480 --> 00:39:06,640 La couleur et la laque servent à embellir 327 00:39:06,840 --> 00:39:08,440 et à entretenir. 328 00:39:08,760 --> 00:39:13,000 C'est encore le moyen le plus simple d'empêcher les dégradations 329 00:39:13,160 --> 00:39:15,600 qui menacent les métaux communs. 330 00:39:26,800 --> 00:39:31,360 Voilà pourquoi on joue du pinceau dans tous les ports du monde. 331 00:39:31,560 --> 00:39:34,160 La peinture protège et embellit. 332 00:39:46,000 --> 00:39:49,200 Le goudron étanchéifie la coque des bateaux. 333 00:39:51,920 --> 00:39:56,360 Il agglomère et lisse le revêtement des routes. 334 00:39:56,600 --> 00:40:00,160 Le goudron et l'asphalte font les routes de notre temps. 335 00:40:39,600 --> 00:40:42,680 Redoutés en temps de guerre, les explosifs 336 00:40:42,840 --> 00:40:46,960 servent, en temps de paix, à changer la face de la Terre. 337 00:40:47,120 --> 00:40:49,360 Dans les carrières, les mines, les tunnels, 338 00:40:49,520 --> 00:40:52,680 partout où le trafic exige des routes plus courtes, 339 00:40:52,840 --> 00:40:53,840 où on a besoin 340 00:40:54,040 --> 00:40:58,280 de pierres de construction, de minéraux pour l'industrie. 341 00:41:21,000 --> 00:41:25,240 On fait descendre le câble d'allumage dans un trou percé au foret. 342 00:41:31,360 --> 00:41:35,440 On jette des paquets d'explosifs au fond, un par un. 343 00:42:20,000 --> 00:42:22,800 Notre jeune couple roule vers un horizon heureux, 344 00:42:23,000 --> 00:42:27,160 sur des routes également empruntées par des poids lourds. 345 00:42:27,320 --> 00:42:29,960 C'est la prospérité qui avance sur ces pneus. 346 00:42:30,120 --> 00:42:31,480 De ces pneus 347 00:42:31,680 --> 00:42:33,600 dépendent la santé et la vie. 348 00:43:06,640 --> 00:43:09,560 Le caoutchouc naturel, issu d'un arbre, 349 00:43:09,720 --> 00:43:13,080 ou artificiel, fait de pétrole ou de chaux et de charbon, 350 00:43:13,280 --> 00:43:15,320 est une masse visqueuse pétrie 351 00:43:15,520 --> 00:43:17,840 sans cesse avec des additifs chimiques. 352 00:43:18,320 --> 00:43:22,120 Les performances ultérieures du pneu dépendent de ce mélange. 353 00:44:15,520 --> 00:44:17,200 Le banc d'essai. 354 00:44:17,360 --> 00:44:19,280 Un pneu de chaque série tourne 355 00:44:19,480 --> 00:44:22,400 jour et nuit dans des conditions qu'on ne retrouve 356 00:44:22,560 --> 00:44:24,760 ensuite qu'en course. 357 00:44:24,960 --> 00:44:28,440 Le test par excellence pour de nouveaux types de pneus. 358 00:44:29,560 --> 00:44:32,400 Les connaissances acquises en course sur les pneus, 359 00:44:32,600 --> 00:44:35,200 le moteur, le carburant et la carrosserie, 360 00:44:35,360 --> 00:44:36,160 sont utiles. 361 00:44:37,160 --> 00:44:40,480 Légèreté et résistance du matériau sont un atout. 362 00:44:40,640 --> 00:44:44,920 La carrosserie de cette petite auto réunit ces 2 qualités. 363 00:44:47,360 --> 00:44:48,240 Du verre, 364 00:44:48,440 --> 00:44:50,400 sous forme de fibres élastiques 365 00:44:50,560 --> 00:44:54,720 imprégnées d'un plastique liquide puis durcies. 366 00:44:55,000 --> 00:44:58,760 Rien de plus simple pour fabriquer des carrosseries synthétiques, 367 00:44:58,920 --> 00:45:01,000 plus légères que la tôle 368 00:45:01,160 --> 00:45:03,720 et plus élastiques que l'acier. 369 00:45:34,680 --> 00:45:38,160 Les plastiques les plus récents sont des mousses poreuses 370 00:45:38,320 --> 00:45:40,680 qui durcissent en gonflant. 371 00:45:40,840 --> 00:45:42,840 Des mousses dures plus légères que le liège, 372 00:45:43,000 --> 00:45:45,400 ou souples comme la mousse végétale. 373 00:45:45,560 --> 00:45:49,600 Des mousses qui conservent la chaleur et amortissent le bruit. 374 00:46:02,120 --> 00:46:05,280 La chimie des plastiques a moins de 100 ans. 375 00:46:05,440 --> 00:46:08,400 Elle a débuté avec le Celluloïd et les fibres vulcanisées. 376 00:46:08,560 --> 00:46:10,800 De nos jours, c'est un champ si vaste 377 00:46:10,960 --> 00:46:14,080 que même les spécialistes peinent à en faire le tour. 378 00:46:15,320 --> 00:46:17,280 La chimie est capable 379 00:46:17,440 --> 00:46:20,480 de créer des matériaux adaptés à des besoins précis, 380 00:46:20,640 --> 00:46:22,560 des produits sur mesure, 381 00:46:22,720 --> 00:46:23,800 équivalents, 382 00:46:24,000 --> 00:46:29,200 voire supérieurs aux matières fournies par la nature. 383 00:47:16,800 --> 00:47:20,840 Nous manipulons du plastique chaque jour sans le savoir. 384 00:47:22,000 --> 00:47:24,080 Au quotidien, un geste sur 2 ou 3 385 00:47:24,280 --> 00:47:26,520 nous fait toucher du plastique. 386 00:47:27,000 --> 00:47:29,880 Interrupteurs, aspirateurs, peignes, boutons, 387 00:47:30,080 --> 00:47:32,880 stylos, téléphones, appareils ménagers, etc., 388 00:47:33,080 --> 00:47:34,120 etc. 389 00:47:52,400 --> 00:47:53,240 Il y a aussi 390 00:47:53,440 --> 00:47:56,040 les assiettes, les tasses et les cuillères 391 00:47:56,200 --> 00:47:58,600 que notre couple emporte en pique-nique. 392 00:48:20,160 --> 00:48:24,440 Cet arrêt involontaire nous offre l'opportunité 393 00:48:24,760 --> 00:48:27,400 de suivre le chemin de fer, 394 00:48:27,560 --> 00:48:30,080 et de découvrir l'industrie sidérurgique. 395 00:48:47,560 --> 00:48:52,320 Dans les hauts fourneaux, on entasse du minerai, des additifs et du coke, 396 00:48:52,480 --> 00:48:53,680 couche après couche. 397 00:48:54,320 --> 00:48:57,960 Le coke incandescent extrait l'oxygène du minerai de fer. 398 00:48:58,480 --> 00:49:01,160 Les oxydes de fer sont réduits. 399 00:49:01,520 --> 00:49:03,240 C'est une réaction chimique. 400 00:50:20,240 --> 00:50:23,360 Notre jeune homme et notre charmante jeune fille 401 00:50:23,520 --> 00:50:28,720 savent qu'un moteur en acier les propulse dans leur coque en acier. 402 00:50:29,400 --> 00:50:31,080 Mais ils n'ont pas le temps 403 00:50:31,280 --> 00:50:32,160 d'y penser. 404 00:50:38,960 --> 00:50:41,880 Heureusement qu'ils pensent à refaire le plein. 405 00:51:08,720 --> 00:51:13,120 L'essence produite à partir de pétrole dans de grandes raffineries, 406 00:51:13,280 --> 00:51:16,840 ou synthétisée à partir de charbon et d'hydrogène, 407 00:51:17,000 --> 00:51:18,960 pulse dans des millions de moteurs. 408 00:51:19,800 --> 00:51:23,880 Ici, elle contribue modestement au pique-nique de nos 2 amis. 409 00:51:36,280 --> 00:51:38,920 Il veut immortaliser une heure de loisir, 410 00:51:39,080 --> 00:51:41,880 saisir l'insaisissable. 411 00:51:59,480 --> 00:52:02,520 La photographie aussi est fille de la chimie. 412 00:52:13,040 --> 00:52:14,680 La photo fixée par la lumière 413 00:52:14,840 --> 00:52:19,080 sur une émulsion photochimique réalise des souhaits très anciens. 414 00:52:19,600 --> 00:52:21,280 Elle préserve le passé. 415 00:52:21,440 --> 00:52:24,040 Elle prolonge un instant fugace. 416 00:52:24,960 --> 00:52:26,800 Dans une pénombre rouge, 417 00:52:26,960 --> 00:52:30,000 l'amoureux de la photographie voit naitre les images, 418 00:52:30,160 --> 00:52:31,680 qu'il a préservées. 419 00:52:48,920 --> 00:52:52,720 Notre jeune ami semble mécontent de son travail. 420 00:52:52,920 --> 00:52:55,320 Une nature morte, un exercice artistique, 421 00:52:55,480 --> 00:52:58,000 pas tout à fait accompli ici. 422 00:53:00,600 --> 00:53:03,280 Notre débutant a une vision. 423 00:53:06,640 --> 00:53:09,680 Encore mieux, un idéal. 424 00:53:32,720 --> 00:53:33,520 Eh bien ! 425 00:53:34,280 --> 00:53:36,400 La photographie, ça s'apprend. 426 00:53:36,920 --> 00:53:39,160 C'est autant une technique qu'un art. 427 00:53:39,320 --> 00:53:41,280 Son histoire le prouve. 428 00:53:58,680 --> 00:54:00,920 Elle commence en noir et blanc. 429 00:54:01,080 --> 00:54:02,080 Clair-obscur. 430 00:54:02,640 --> 00:54:03,760 Sans couleur. 431 00:55:32,800 --> 00:55:35,800 Avec les Lumière, Skladanowsky et d'autres, 432 00:55:36,000 --> 00:55:38,160 la photo se met à bouger. 433 00:55:38,320 --> 00:55:39,200 Elle saisit 434 00:55:39,400 --> 00:55:40,640 une vie captivante. 435 00:55:40,800 --> 00:55:43,360 Ce que nous filmons surgit. 436 00:55:44,720 --> 00:55:47,840 En 1934, l'illusion se perfectionne encore. 437 00:55:48,000 --> 00:55:50,480 La couleur s'adjoint au mouvement. 438 00:56:07,080 --> 00:56:09,960 La vie bigarrée offre 1 000 motifs 439 00:56:10,160 --> 00:56:12,000 à celui qui a appris à voir. 440 00:57:29,080 --> 00:57:30,600 ZOO HELLABRUNN 441 01:00:49,760 --> 01:00:52,880 Observons le miracle du film couleur au microscope. 442 01:00:55,640 --> 01:01:00,120 3 couches superposées sont séparées par des couches intermédiaires. 443 01:01:01,280 --> 01:01:04,200 Elles contiennent toutes les 3 des sels d'argent. 444 01:01:04,360 --> 01:01:07,000 La couche supérieure est sensible au bleu, 445 01:01:07,240 --> 01:01:10,120 les deux autres au vert et au rouge. 446 01:01:11,280 --> 01:01:13,760 La photomicrographie et les accélérés 447 01:01:13,920 --> 01:01:17,880 révèlent pour la première fois ce qui se joue sur une pellicule. 448 01:01:18,360 --> 01:01:22,800 Même si les couches ne font que 1:20 000 mm d'épaisseur au total, 449 01:01:22,960 --> 01:01:26,760 on les voit gonfler et changer à la lumière. 450 01:01:28,200 --> 01:01:30,680 On obtient ainsi 3 images latentes, 451 01:01:30,840 --> 01:01:32,440 placées l'une sur l'autre. 452 01:01:33,080 --> 01:01:37,080 Chacune fixe une partie du spectre lumineux. 453 01:01:40,680 --> 01:01:44,200 La superposition des couches forme l'image couleur. 454 01:02:08,560 --> 01:02:12,800 La chimie a développé des films photographiques pour tous les usages, 455 01:02:13,680 --> 01:02:17,920 y compris pour capter l'image formée par l'ombre des rayons X. 456 01:02:26,000 --> 01:02:30,600 Le fait qu'un patient dorme en salle d'opération et ne ressente pas 457 01:02:30,760 --> 01:02:31,840 la douleur, 458 01:02:33,040 --> 01:02:34,960 est un bienfait de la chimie. 459 01:02:36,040 --> 01:02:38,840 Anesthésie, asepsie substituts sanguins, 460 01:02:39,040 --> 01:02:42,440 sulfamides et antibiotiques sont des notions 461 01:02:42,640 --> 01:02:45,760 issues de la lutte contre les maladies et la mort. 462 01:02:54,960 --> 01:02:56,560 Chaque jour, le microscope 463 01:02:56,720 --> 01:03:01,040 permet au médecin d'observer ce qui se passe dans le corps. 464 01:03:03,640 --> 01:03:07,000 Le sang qui circule dans les veines. 465 01:03:17,240 --> 01:03:20,040 Les germes responsables de la septicémie, 466 01:03:20,200 --> 01:03:22,280 qui se propagent rapidement. 467 01:03:24,840 --> 01:03:28,400 Les globules blancs, la police du corps, 468 01:03:28,560 --> 01:03:32,040 ne peuvent pas détruire seuls les bactéries ennemies. 469 01:03:32,200 --> 01:03:36,160 Aujourd'hui, les sulfamides, la pénicilline et d'autres, 470 01:03:36,320 --> 01:03:37,560 en viennent à bout. 471 01:03:56,800 --> 01:04:01,240 Voici des flagellés ou trypanosomes, 472 01:04:01,800 --> 01:04:03,960 les germes de la maladie du sommeil. 473 01:04:04,480 --> 01:04:07,640 Elle a frappé les pays tropicaux pendant des siècles. 474 01:04:08,400 --> 01:04:11,080 La Germanine l'a vaincue. 475 01:04:49,040 --> 01:04:53,680 L’œil par lequel l'homme perçoit la lumière et les couleurs, 476 01:04:53,920 --> 01:04:55,560 brille de l'envie 477 01:04:55,760 --> 01:04:56,800 de savoir, 478 01:04:56,960 --> 01:04:58,120 du désir inné 479 01:04:58,320 --> 01:05:00,000 de connaître 480 01:05:00,160 --> 01:05:04,160 le sens, la structure et les manifestations de la création. 481 01:05:05,120 --> 01:05:08,080 "Si l’œil ne participait pas du soleil, 482 01:05:08,240 --> 01:05:10,840 "comment pourrait-il percevoir sa lumière ?" 483 01:05:44,640 --> 01:05:48,160 La force divine originelle a ordonné le chaos, 484 01:05:48,920 --> 01:05:53,600 créé le monde et les lois qui régissent la trajectoire des astres, 485 01:05:53,760 --> 01:05:56,840 les électrons et le noyau atomique. 486 01:06:13,880 --> 01:06:17,440 Autrefois, on cherchait la pierre philosophale, 487 01:06:18,040 --> 01:06:20,080 le moyen de faire de l'or, 488 01:06:20,240 --> 01:06:22,680 l'élixir qui prolonge la vie. 489 01:06:23,760 --> 01:06:26,800 On n'a jamais trouvé la pierre philosophale, 490 01:06:28,160 --> 01:06:31,960 mais la chimie actuelle a réalisé les rêves des hommes, 491 01:06:32,800 --> 01:06:34,440 sous une autre forme. 492 01:07:08,040 --> 01:07:10,480 La mission que Dieu a donnée aux hommes 493 01:07:10,640 --> 01:07:13,320 de dominer la Terre, 494 01:07:13,480 --> 01:07:15,360 renvoie aux origines, 495 01:07:15,960 --> 01:07:18,200 et pointe vers l'avenir. 496 01:08:49,720 --> 01:08:53,440 L'homme étudie la nature à fond, sans rien négliger. 497 01:08:54,000 --> 01:08:56,360 Il l'enrichit par son intelligence. 498 01:08:56,640 --> 01:08:59,000 Il lui offre de nouveaux matériaux. 499 01:09:00,080 --> 01:09:03,200 Il est un instrument de la création divine, 500 01:09:04,000 --> 01:09:06,480 de la création originelle, 501 01:09:07,920 --> 01:09:10,840 de l'infinie création. 502 01:09:31,720 --> 01:09:34,680 Sous-titres : Élisabeth Fuchs & Marion Speisser