1
00:00:00,960 --> 00:00:03,720
L'HISTOIRE D'UNE SCIENCE
PARTICIPE
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,920
DE L'HISTOIRE DE L'ESPRIT HUMAIN.
3
00:00:08,120 --> 00:00:12,240
LA CHIMIE FAIT PARTIE
DES SCIENCES NATURELLES.
4
00:00:13,840 --> 00:00:18,360
CE FILM TENTE DE DÉVOILER
SA NATURE ET SES POSSIBILITÉS.
5
00:00:20,560 --> 00:00:25,320
L'INFINIE CRÉATION
6
00:00:27,360 --> 00:00:29,720
UN FILM RÉALISÉ SOUS L'IMPULSION
7
00:00:29,880 --> 00:00:32,280
DU FABRICANT DE COLORANTS
BAYER A.G.
8
00:00:34,040 --> 00:00:38,160
LES PRISES DE VUES AÉRIENNES
EN ITALIE, GRÈCE ET ÉGYPTE,
9
00:00:38,320 --> 00:00:42,000
ET LES IMAGES
DES PEINTURES RUPESTRES EN FRANCE
10
00:00:42,200 --> 00:00:46,920
ONT ÉTÉ RÉALISÉES AVEC LE SOUTIEN
DES GOUVERNEMENTS DE CES PAYS.
11
00:00:48,480 --> 00:00:52,200
CONCEPTION : GESELLSCHAFT
FÜR BILDENDE FILME, MUNICH
12
00:00:52,360 --> 00:00:54,680
OTTO MARTINI - KARL G'SCHREY
13
00:00:56,440 --> 00:01:01,320
RÉALISATION : KARL G'SCHREY
14
00:01:03,320 --> 00:01:08,040
MANUSCRIT : ERNST VON KHUON
SUR UNE IDÉE DE VICTOR SCHEIDE
15
00:01:10,200 --> 00:01:13,560
CONSULTANT : FRITZ SCHMIDT
BAYER, LEVERKUSEN
16
00:01:13,720 --> 00:01:17,720
RUDOLF SACHTLEBEN
DEUTSCHES MUSEUM, MUNICH
17
00:01:19,600 --> 00:01:21,160
CAMÉRA : AUGUST LUTZ,
18
00:01:21,320 --> 00:01:24,480
RONALD MARTINI,
HERBERT THALLMAYER, WILLY ZIELKE
19
00:01:24,640 --> 00:01:27,640
ASSISTANTS :
KARL OELSNER, FELIX RICHTER
20
00:01:29,400 --> 00:01:34,240
EFFETS SPÉCIAUX,
PRISES MICRO ET MACRO : FRITZ BRILL
21
00:01:35,800 --> 00:01:37,960
MUSIQUE : OSKAR SALA
22
00:01:38,120 --> 00:01:41,360
NARRATEUR : ARMAS STEN FÜHLER
23
00:01:41,520 --> 00:01:44,520
MONTAGE : IRMGARD HENRICI
24
00:01:45,800 --> 00:01:49,280
COULEURS AGFACOLOR
BAVARIA TONKOPIE
25
00:03:35,400 --> 00:03:37,800
Voici notre monde,
26
00:03:37,960 --> 00:03:40,520
tel que Dieu l'a imaginé et créé.
27
00:03:41,160 --> 00:03:44,400
Une boule de feu projetée par le soleil,
28
00:03:45,080 --> 00:03:47,800
dont la croûte externe s'est figée.
29
00:03:48,880 --> 00:03:50,480
Le soleil géniteur
30
00:03:51,320 --> 00:03:55,360
réchauffe et éclaire de loin
cette étoile refroidie,
31
00:03:57,000 --> 00:03:59,320
les couches de notre atmosphère,
32
00:04:00,600 --> 00:04:03,680
l'air, la pierre, le feu et l'eau,
33
00:04:04,120 --> 00:04:05,760
la fournaise procréatrice,
34
00:04:06,160 --> 00:04:09,360
la mer qui se brise
sur les continents et les îles,
35
00:04:09,880 --> 00:04:12,480
où la vie s'est installée,
36
00:04:12,880 --> 00:04:15,240
comme de la mousse
sur un vieux mur.
37
00:04:55,480 --> 00:04:58,240
D'innombrables millénaires
se sont écoulés
38
00:04:58,400 --> 00:05:01,120
depuis l'apparition de l'homme.
39
00:05:02,120 --> 00:05:06,160
Dès que sa survie la plus élémentaire
est assurée,
40
00:05:06,320 --> 00:05:09,800
il s'interroge
sur le miracle de la création,
41
00:05:09,960 --> 00:05:12,760
sur le commencement et la fin,
42
00:05:13,280 --> 00:05:15,120
l'ordre et la matière.
43
00:05:15,440 --> 00:05:17,520
Il crée le Beau,
44
00:05:17,680 --> 00:05:20,360
et le consacre
à des forces surnaturelles.
45
00:05:21,280 --> 00:05:23,200
Les prêtres des temps passés
46
00:05:23,360 --> 00:05:27,680
gardent leur savoir sur les trésors
de la nature, comme un mystère
47
00:05:28,120 --> 00:05:30,920
auréolé de magie.
48
00:06:51,160 --> 00:06:53,640
Dans l'Antiquité,
on croit que le monde
49
00:06:53,800 --> 00:06:57,640
est constitué de 4 éléments :
la terre, l'eau, l'air et le feu.
50
00:06:57,800 --> 00:07:01,920
Cette théorie perdurera
jusqu'au Moyen Âge.
51
00:07:11,840 --> 00:07:15,200
Aujourd'hui
on sait toujours mieux distinguer
52
00:07:15,400 --> 00:07:17,320
les éléments naturels.
53
00:07:18,200 --> 00:07:22,880
Désormais, nous savons
que la nature compte
54
00:07:23,080 --> 00:07:24,480
plus de 90 éléments.
55
00:07:44,400 --> 00:07:48,360
L'homme a appris à reconnaître
ces différents éléments,
56
00:07:48,520 --> 00:07:50,800
et à les transformer.
57
00:07:51,080 --> 00:07:52,400
Il a inventé
58
00:07:52,560 --> 00:07:56,520
des méthodes pour imiter la nature
à plus petite échelle,
59
00:07:56,680 --> 00:07:59,440
et l'étudier par l'expérimentation.
60
00:08:00,240 --> 00:08:01,680
Mesdames et Messieurs,
61
00:08:01,840 --> 00:08:03,480
la chimie a pour devoir
62
00:08:03,840 --> 00:08:06,240
de comprendre les phénomènes naturels,
63
00:08:06,720 --> 00:08:10,520
de reconnaître
leurs relations et évolutions,
64
00:08:10,920 --> 00:08:15,280
et de créer à partir de ses éléments,
du neuf et de l'utile.
65
00:08:16,040 --> 00:08:19,760
Le chimiste exprime
ses observations et pensées
66
00:08:19,920 --> 00:08:22,840
dans une langue qui lui est propre.
67
00:08:23,000 --> 00:08:26,360
La formule chimique
en est pour ainsi dire
68
00:08:26,560 --> 00:08:28,480
une version abrégée.
69
00:08:29,280 --> 00:08:32,480
Grâce à elle,
le Canadien comprend le Japonais,
70
00:08:32,640 --> 00:08:35,240
et l'Indien comprend l'Européen.
71
00:08:35,400 --> 00:08:38,400
La chimie et ses formules
sont au service
72
00:08:38,560 --> 00:08:40,160
de tous les peuples.
73
00:08:40,360 --> 00:08:43,760
La chimie est à la base
de notre ère technique,
74
00:08:43,920 --> 00:08:47,600
car le chimiste
travaille avec le physicien,
75
00:08:47,760 --> 00:08:49,120
le médecin,
76
00:08:49,320 --> 00:08:50,120
l'ingénieur.
77
00:08:50,280 --> 00:08:53,280
Quant à vous,
vous allez devoir apprendre,
78
00:08:53,520 --> 00:08:55,560
comme Goethe le dit,
79
00:08:55,760 --> 00:08:56,960
à voir, réfléchir,
80
00:08:57,160 --> 00:08:59,320
faire des recherches, agir.
81
00:08:59,800 --> 00:09:01,360
Et un jour,
82
00:09:01,560 --> 00:09:04,000
ce sera à votre tour.
83
00:09:04,200 --> 00:09:07,400
Vous contribuerez
à forger l'image de notre monde,
84
00:09:07,560 --> 00:09:10,040
par la recherche scientifique,
85
00:09:10,200 --> 00:09:11,360
ou bien
86
00:09:11,560 --> 00:09:14,040
sur le terrain, dans nos industries.
87
00:09:16,640 --> 00:09:20,360
La recherche sous-tend le progrès.
88
00:09:21,200 --> 00:09:25,160
Elle sert la vérité
et jouit d'une liberté totale.
89
00:09:26,280 --> 00:09:29,120
De cette recherche fondamentale nait
90
00:09:29,280 --> 00:09:31,080
la recherche appliquée.
91
00:09:31,560 --> 00:09:35,200
Elle nous aide à atteindre
toujours plus d'objectifs pratiques.
92
00:09:35,360 --> 00:09:39,160
Au-delà de la connaissance pure,
elle rend
93
00:09:39,320 --> 00:09:41,520
de nombreux services à l'homme.
94
00:09:41,680 --> 00:09:45,200
C'est un travail laborieux,
pénible et onéreux,
95
00:09:45,640 --> 00:09:48,360
mais tous ces efforts
en valent la peine.
96
00:10:09,560 --> 00:10:12,640
Certains procédés utilisés en chimie
97
00:10:12,800 --> 00:10:14,640
ont traversé les siècles.
98
00:10:15,440 --> 00:10:19,400
L'art de la distillation
s'inspire de la nature.
99
00:10:20,240 --> 00:10:22,640
Le soleil qui soustrait
l'eau à la terre,
100
00:10:22,800 --> 00:10:26,480
la fait s'évaporer
de mares boueuses et de mers salées,
101
00:10:26,640 --> 00:10:28,880
et les nuages qui, en refroidissant,
102
00:10:29,040 --> 00:10:31,080
pleuvent des gouttes d'eau pure,
103
00:10:31,240 --> 00:10:34,760
servent de modèle
pour épurer ce qui est trouble,
104
00:10:34,920 --> 00:10:37,000
séparer ce qui est mélangé,
105
00:10:37,160 --> 00:10:39,760
et obtenir des distillats purs.
106
00:10:52,480 --> 00:10:56,600
L'humble cornue est à l'origine
des colonnes de distillation,
107
00:10:56,760 --> 00:11:01,640
où les liquides se séparent
en fonction de leur point d'ébullition.
108
00:11:18,240 --> 00:11:22,200
La dissolution et le mélange
sont aussi des pratiques anciennes.
109
00:11:23,280 --> 00:11:27,680
Ici, le mélange de 2 solutions
donne un dépôt insoluble,
110
00:11:27,840 --> 00:11:30,440
qui tombe au fond du récipient.
111
00:11:30,600 --> 00:11:33,320
Le chimiste nomme cela un précipité.
112
00:11:38,240 --> 00:11:40,960
Conformément aux lois de la nature,
113
00:11:41,120 --> 00:11:44,000
la cristallisation
fait naître des structures :
114
00:11:44,160 --> 00:11:46,160
les fleurs de givre aux fenêtres,
115
00:11:46,320 --> 00:11:50,280
les flocons de neige
ou les cristaux de quartz dans la roche.
116
00:12:17,920 --> 00:12:21,280
L'électrolyse
est un procédé plus récent.
117
00:12:21,680 --> 00:12:24,880
Elle sépare les composants de solutions,
118
00:12:25,040 --> 00:12:27,080
grâce à un courant électrique.
119
00:12:29,680 --> 00:12:32,520
La balance fonde la chimie scientifique.
120
00:12:32,680 --> 00:12:34,920
Elle balaie mythes
121
00:12:35,120 --> 00:12:36,280
et superstitions.
122
00:12:36,440 --> 00:12:39,400
Les microbalances
accroissent la précision.
123
00:12:45,280 --> 00:12:48,680
La chromatographie
décompose des mélanges
124
00:12:48,880 --> 00:12:51,400
à partir de tout petits échantillons,
125
00:12:51,560 --> 00:12:54,320
pesant souvent
une fraction de milligramme.
126
00:12:55,320 --> 00:12:59,240
Les gouttes migrent
sur le papier absorbant.
127
00:12:59,400 --> 00:13:01,680
Les substances se séparent.
128
00:13:02,280 --> 00:13:05,120
Les unes migrent plus vite
que les autres.
129
00:13:06,560 --> 00:13:09,960
Le chromatogramme les montre en couleur,
130
00:13:10,160 --> 00:13:13,160
selon des motifs
semblables à l'agate rubanée.
131
00:13:35,400 --> 00:13:38,360
La fusion est une technique
très ancienne.
132
00:13:38,680 --> 00:13:43,000
À l'époque biblique, on savait déjà
affiner les métaux précieux.
133
00:13:44,720 --> 00:13:47,840
Le chimiste se sert
de bien d'autres procédés,
134
00:13:48,000 --> 00:13:49,800
pour atteindre ses objectifs :
135
00:13:50,320 --> 00:13:54,920
décomposer les matières existantes
et en façonner de nouvelles.
136
00:13:55,640 --> 00:13:58,120
L'analyse et la synthèse :
137
00:13:58,320 --> 00:14:00,440
voilà les 2 pôles de la chimie.
138
00:14:02,320 --> 00:14:06,560
L'analyse n'est pas toujours
aussi facile qu'ici.
139
00:14:06,720 --> 00:14:08,040
Cette poudre rouge
140
00:14:08,240 --> 00:14:11,640
est de l'oxyde de mercure :
du mercure et de l'oxygène,
141
00:14:11,800 --> 00:14:15,800
ce gaz qui nourrit la flamme
et nous maintient en vie.
142
00:14:15,960 --> 00:14:18,720
Chauffée à plusieurs centaines de degrés
143
00:14:18,880 --> 00:14:21,520
la poudre se décompose
en mercure et oxygène.
144
00:14:22,240 --> 00:14:24,240
Preuve de la présence d'oxygène :
145
00:14:24,400 --> 00:14:26,360
la brindille incandescente
146
00:14:26,560 --> 00:14:28,160
s'embrase.
147
00:14:29,520 --> 00:14:33,640
À présent, le mercure pur
dégouline au fond du tube.
148
00:14:39,840 --> 00:14:42,920
Cette analyse a été réalisée
grâce à la chaleur.
149
00:14:46,480 --> 00:14:49,280
La synthèse, le second pôle,
150
00:14:49,440 --> 00:14:51,760
permet d'obtenir de nouveaux composés.
151
00:14:53,320 --> 00:14:54,960
Du soufre en poudre,
152
00:14:55,120 --> 00:14:56,720
et de la poudre de fer.
153
00:14:56,880 --> 00:15:00,440
On les verse
dans des proportions déterminées,
154
00:15:00,600 --> 00:15:02,560
on les mélange intimement
155
00:15:02,720 --> 00:15:04,360
dans un mortier.
156
00:15:04,800 --> 00:15:08,320
Mais cela n'en fait pas encore
un nouveau composé,
157
00:15:08,480 --> 00:15:10,200
comme le prouve l'aimant
158
00:15:10,360 --> 00:15:12,520
qui extrait le fer du mélange.
159
00:15:30,680 --> 00:15:32,000
On enflamme
160
00:15:32,200 --> 00:15:35,720
le mélange fer/soufre
avec une baguette de verre chauffée.
161
00:15:36,840 --> 00:15:40,200
Il s'embrase.
La combustion continue d'elle-même.
162
00:15:40,360 --> 00:15:44,000
Maintenant, le soufre et le fer
sont vraiment combinés.
163
00:15:44,760 --> 00:15:47,240
Une nouvelle matière est née.
164
00:16:01,080 --> 00:16:03,040
Dans de grands fours électriques,
165
00:16:03,200 --> 00:16:06,680
on fait fondre de la chaux et du coke
pour obtenir
166
00:16:06,840 --> 00:16:08,160
du carbure de calcium.
167
00:16:08,960 --> 00:16:10,760
Une synthèse à grande échelle.
168
00:16:29,560 --> 00:16:32,040
Fours immenses, tuyaux énormes,
169
00:16:32,400 --> 00:16:35,040
chaudières et colonnes apparaissent,
170
00:16:35,200 --> 00:16:38,360
comme autant
d'instruments de laboratoire géants.
171
00:16:38,960 --> 00:16:43,760
Pour nous, ces installations sont
à la fois grandioses et romantiques.
172
00:17:54,120 --> 00:17:59,840
L'industrie chimique
retourne à nos sols les minéraux
173
00:18:00,000 --> 00:18:01,840
que les récoltes annuelles,
174
00:18:02,040 --> 00:18:03,480
leur ont retirés.
175
00:18:06,000 --> 00:18:08,440
La potasse, l'azote et le phosphore,
176
00:18:08,600 --> 00:18:11,160
transformés par la chimie,
177
00:18:11,320 --> 00:18:14,480
servent à préserver
la fertilité des sols,
178
00:18:14,640 --> 00:18:17,360
et à répondre aux besoins des hommes.
179
00:18:19,840 --> 00:18:24,520
Le soleil, l'air, l'eau
et les éléments minéraux,
180
00:18:24,680 --> 00:18:28,320
permettent aux plantes,
et donc à la vie, de perdurer.
181
00:18:41,680 --> 00:18:43,960
Année après année
182
00:18:44,280 --> 00:18:48,040
se produit le miracle
de la germination des graines.
183
00:18:54,920 --> 00:19:00,040
Un cycle éternel jusqu'au cœur
des plus petites cellules de la plante,
184
00:19:00,200 --> 00:19:02,560
dans lesquelles circule le protoplasme.
185
00:19:22,760 --> 00:19:25,840
Quelque part, bien à l'abri des regards,
186
00:19:26,000 --> 00:19:27,840
la vermine pullule.
187
00:19:42,920 --> 00:19:45,480
Les insectes ont conquis la Terre
188
00:19:45,680 --> 00:19:48,320
bien avant l'apparition de l'homme.
189
00:19:48,640 --> 00:19:50,720
Leur multiplication nous inquiète.
190
00:19:50,960 --> 00:19:52,920
Ils sont résistants,
191
00:19:53,080 --> 00:19:56,400
et nous disputent
la propriété de notre étoile.
192
00:20:33,160 --> 00:20:34,640
Une seule bestiole,
193
00:20:34,840 --> 00:20:35,920
c'est joli.
194
00:20:40,960 --> 00:20:41,760
Mais ici,
195
00:20:41,920 --> 00:20:45,560
en grand nombre,
elles apportent famine et misère.
196
00:20:56,440 --> 00:21:00,360
La lutte antiparasitaire moderne
assure à l'humanité,
197
00:21:00,560 --> 00:21:03,800
toujours croissante,
des récoltes abondantes et saines.
198
00:22:11,240 --> 00:22:13,160
Les fruits, légumes et céréales
199
00:22:13,360 --> 00:22:14,760
que Dieu fait pousser
200
00:22:14,920 --> 00:22:17,400
et que le paysan
cultive, protège et récolte,
201
00:22:18,200 --> 00:22:21,200
le citadin les achète au marché,
202
00:22:21,400 --> 00:22:22,400
sans y penser.
203
00:22:56,840 --> 00:22:59,440
L'être humain
ne se contente pas de manger.
204
00:22:59,600 --> 00:23:02,480
Il veut aussi se vêtir,
et joliment encore.
205
00:23:04,960 --> 00:23:06,800
Surtout nos femmes.
206
00:23:18,200 --> 00:23:21,400
Autrefois,
c'était un privilège rare de porter
207
00:23:21,600 --> 00:23:22,920
velours et soie.
208
00:23:23,080 --> 00:23:26,160
De nos jours, chacun a droit
à de beaux vêtements.
209
00:23:28,280 --> 00:23:31,720
Des étoffes toujours nouvelles,
façonnées avec créativité,
210
00:23:31,880 --> 00:23:33,440
apparaissent sans cesse.
211
00:23:33,640 --> 00:23:38,040
Et demain déjà,
elles seront à la pointe de la mode.
212
00:24:02,080 --> 00:24:04,520
Cela fait des siècles que l'être humain
213
00:24:04,720 --> 00:24:09,400
est fasciné par la toile
tissée avec art par l'araignée.
214
00:24:09,560 --> 00:24:11,160
La micrographie montre
215
00:24:11,320 --> 00:24:14,200
ce qui était resté invisible jusque-là.
216
00:24:21,240 --> 00:24:24,960
Les filières sécrètent un liquide
217
00:24:25,120 --> 00:24:28,000
qui forme de fins filaments
au contact de l'air.
218
00:24:28,160 --> 00:24:31,120
Ensuite, ils s'agglutinent en brins.
219
00:24:31,280 --> 00:24:34,640
Le filage chimique
fonctionne sur le même modèle.
220
00:24:59,920 --> 00:25:03,760
Une solution visqueuse
passe sous haute pression
221
00:25:03,920 --> 00:25:06,520
à travers les petits orifices
d'une filière.
222
00:25:07,280 --> 00:25:10,200
La solution coagule
dans un bain spécial,
223
00:25:10,360 --> 00:25:12,800
comme du blanc d'œuf
dans de l'eau chaude.
224
00:25:28,840 --> 00:25:33,000
Des milliers d'araignées synthétiques
produisent des fils sans fin,
225
00:25:33,160 --> 00:25:34,760
tout à la fois délicats,
226
00:25:34,960 --> 00:25:37,840
solides et résistants.
227
00:26:09,960 --> 00:26:12,040
Une fois coupés en courtes fibres,
228
00:26:12,240 --> 00:26:15,520
on en fait des fils prêts à être tissés
229
00:26:15,720 --> 00:26:17,760
comme du coton ou de la laine.
230
00:26:50,200 --> 00:26:52,920
Le fil n'est pas toujours coupé.
231
00:26:53,080 --> 00:26:55,920
Souvent on l'envide à l'infini,
232
00:26:56,080 --> 00:26:58,760
par exemple pour confectionner des bas.
233
00:26:59,640 --> 00:27:02,240
Ici, la chimie transforme la cellulose,
234
00:27:02,400 --> 00:27:03,840
élément de base
235
00:27:04,040 --> 00:27:05,280
de la vie végétale.
236
00:27:05,440 --> 00:27:08,080
On obtient une fibre semi-synthétique.
237
00:27:14,560 --> 00:27:17,960
Les fibres synthétiques
comme le Nylon et le Perlon
238
00:27:18,120 --> 00:27:20,480
sont des créations purement chimiques,
239
00:27:20,640 --> 00:27:24,680
issues de composants simples :
le charbon, le calcaire et l'air.
240
00:27:24,840 --> 00:27:28,880
Ce que la faune et la flore génèrent
grâce à l'action du soleil,
241
00:27:29,040 --> 00:27:32,480
l'industrie chimique le produit
dans de grandes fabriques
242
00:27:32,640 --> 00:27:35,120
contrôlées par un personnel réduit.
243
00:27:35,320 --> 00:27:37,200
Lorsqu'il faut de l'élasticité,
244
00:27:37,360 --> 00:27:40,600
une résistance à toute épreuve
et de la durabilité,
245
00:27:40,760 --> 00:27:44,000
la fibre synthétique est la solution.
246
00:27:57,880 --> 00:28:01,440
Le tissage entrecroise
les fils de chaîne et de trame
247
00:28:01,600 --> 00:28:04,400
pour en faire
des tissus chauds et protecteurs,
248
00:28:04,760 --> 00:28:06,680
de fines étoffes
249
00:28:06,840 --> 00:28:09,320
qui font appel
à notre sens de la beauté.
250
00:29:46,400 --> 00:29:48,680
Les mêmes fibres qui composent
251
00:29:48,840 --> 00:29:51,440
les modèles vaporeux
de notre défilé de mode
252
00:29:51,600 --> 00:29:54,520
ou les bas arachnéens de nos femmes,
253
00:29:54,680 --> 00:29:57,320
ont servi à fabriquer
ce câble de remorquage.
254
00:30:08,680 --> 00:30:10,080
Ce câble en Perlon
255
00:30:10,240 --> 00:30:13,680
intègre un maximum d'élasticité
et de résistance
256
00:30:13,880 --> 00:30:15,120
à la déchirure.
257
00:30:15,280 --> 00:30:16,720
Ces qualités
258
00:30:16,920 --> 00:30:19,760
caractérisent aussi les nouveaux tissus.
259
00:30:19,920 --> 00:30:21,680
Mais depuis que l'esprit humain
260
00:30:21,880 --> 00:30:22,920
est en éveil,
261
00:30:23,080 --> 00:30:26,000
il refuse de se contenter
de ce qui est utile.
262
00:30:26,160 --> 00:30:27,120
Il tend aussi
263
00:30:27,320 --> 00:30:28,160
vers le Beau,
264
00:30:28,320 --> 00:30:31,120
vers la beauté
des formes et des couleurs.
265
00:30:40,360 --> 00:30:43,720
Dans des cavernes
espagnoles et françaises,
266
00:30:43,880 --> 00:30:46,760
on a découvert
des peintures préhistoriques.
267
00:30:47,280 --> 00:30:48,560
Il s'en dégage
268
00:30:48,760 --> 00:30:50,840
une délectation pour la couleur.
269
00:30:51,960 --> 00:30:55,680
L'entrée de cette grotte,
Lascaux, en France,
270
00:30:55,840 --> 00:30:58,480
a été découverte il y a peu, par hasard.
271
00:30:59,480 --> 00:31:04,480
Grâce au film en couleur, cette beauté
se révèle pour la première fois.
272
00:31:12,680 --> 00:31:17,160
Pendant plus de 10 000 ans,
les chasseurs de l'âge de glace
273
00:31:17,320 --> 00:31:19,760
ont peint les animaux de leur univers.
274
00:31:20,800 --> 00:31:22,160
Ces images servaient
275
00:31:22,360 --> 00:31:23,800
à des rites magiques,
276
00:31:24,000 --> 00:31:27,120
à invoquer l'aide
des puissances invisibles.
277
00:31:27,280 --> 00:31:30,880
Devant ces œuvres d'art,
les plus vieilles qu'on connaisse,
278
00:31:31,040 --> 00:31:35,440
les humains d'antan tentaient
de contacter des forces surnaturelles,
279
00:31:36,120 --> 00:31:41,240
et d'obtenir du Divin
protection et assistance.
280
00:32:56,360 --> 00:32:58,440
Plus de 10 000 ans
281
00:32:58,600 --> 00:33:02,840
séparent les peintures rupestres
des tableaux de notre époque,
282
00:33:03,040 --> 00:33:04,440
dont ceux de Picasso,
283
00:33:04,600 --> 00:33:08,880
qui, heurtant l'opinion générale,
sont rejetés et moqués par les uns,
284
00:33:09,040 --> 00:33:11,920
et célébrés tout aussi ardemment
par les autres.
285
00:34:06,480 --> 00:34:10,480
Doué de vision, l'humain
vit avec la couleur depuis le début.
286
00:34:10,920 --> 00:34:13,640
Elle agit sur ses souhaits
et ses humeurs.
287
00:34:15,400 --> 00:34:18,840
Les couleurs des origines,
issues du règne minéral,
288
00:34:19,000 --> 00:34:20,920
la sanguine et le lapis-lazuli,
289
00:34:21,080 --> 00:34:23,280
les couleurs animales et végétales,
290
00:34:23,440 --> 00:34:26,280
le rouge de la pourpre,
le bleu de l'indigo,
291
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
le jaune du carthame,
292
00:34:28,600 --> 00:34:31,480
ne sont plus qu'un lointain souvenir.
293
00:34:31,800 --> 00:34:33,720
Les couleurs d'aujourd'hui
294
00:34:33,920 --> 00:34:37,040
sont les fruits éclatants
d'un arbre immense,
295
00:34:37,320 --> 00:34:40,400
enraciné dans la houille,
et qui en tire sa substance.
296
00:34:47,920 --> 00:34:53,320
Dans les cokeries, on produit
du coke et du gaz à partir de charbon.
297
00:34:53,560 --> 00:34:56,400
On en tire aussi
de l'ammoniaque et du goudron.
298
00:35:21,720 --> 00:35:25,240
Le goudron contient
des milliers de composés chimiques.
299
00:35:26,720 --> 00:35:30,600
Avec du benzol, de la naphtaline
et de l'anthracène, on fabrique
300
00:35:30,800 --> 00:35:33,600
nombre de colorants lumineux
à base de goudron.
301
00:35:37,720 --> 00:35:41,880
Rouge brillant fabriqué en éprouvette
puis produit dans des quantités
302
00:35:42,080 --> 00:35:46,360
qui combleront les désirs
de plusieurs millions de personnes.
303
00:36:22,640 --> 00:36:27,160
Les chimistes décrivent ce processus
d'une simple formule.
304
00:36:27,760 --> 00:36:30,760
Pour nous, la naissance de la couleur
305
00:36:31,120 --> 00:36:33,080
tient toujours de la magie.
306
00:36:58,640 --> 00:37:01,720
La teinture est un artisanat séculaire.
307
00:37:01,880 --> 00:37:05,480
La teinture moderne à grande échelle
est une science.
308
00:37:51,440 --> 00:37:55,800
La laque combine la couleur
et la surface lisse du miroir.
309
00:37:56,440 --> 00:37:57,240
Les laques
310
00:37:57,440 --> 00:38:01,440
pour autos résistent au choc,
aux intempéries et sont élastiques.
311
00:38:02,040 --> 00:38:05,560
Le profil et la laque
augmentent l'impression de vitesse.
312
00:38:05,720 --> 00:38:10,000
Une couleur lisse et brillante
fait partie de la beauté technique,
313
00:38:10,160 --> 00:38:13,160
et accroît
la joie de vivre de nos contemporains.
314
00:38:31,280 --> 00:38:36,000
Des millions de gens sont habitués
à regarder à travers le pare-brise.
315
00:38:36,200 --> 00:38:38,360
Voici un charmant jeune couple.
316
00:38:38,640 --> 00:38:40,880
Ils sont heureux.
317
00:38:41,080 --> 00:38:43,040
Ils ont du temps, une auto
318
00:38:43,240 --> 00:38:44,080
et du soleil.
319
00:38:44,240 --> 00:38:46,400
Que souhaiter de plus ?
320
00:38:46,880 --> 00:38:49,280
Accompagnons nos 2 tourtereaux.
321
00:38:49,880 --> 00:38:53,440
Ils n'ont d'yeux que l'un pour l'autre
et, espérons-le,
322
00:38:53,600 --> 00:38:54,720
pour la route.
323
00:38:55,240 --> 00:38:58,120
Quant à nous,
notre regard se pose ailleurs.
324
00:38:58,280 --> 00:39:01,080
Par exemple sur ce pont
qui nous mène en ville.
325
00:39:01,240 --> 00:39:04,040
Il a englouti des tonnes de peinture.
326
00:39:04,480 --> 00:39:06,640
La couleur et la laque
servent à embellir
327
00:39:06,840 --> 00:39:08,440
et à entretenir.
328
00:39:08,760 --> 00:39:13,000
C'est encore le moyen le plus simple
d'empêcher les dégradations
329
00:39:13,160 --> 00:39:15,600
qui menacent les métaux communs.
330
00:39:26,800 --> 00:39:31,360
Voilà pourquoi on joue du pinceau
dans tous les ports du monde.
331
00:39:31,560 --> 00:39:34,160
La peinture protège et embellit.
332
00:39:46,000 --> 00:39:49,200
Le goudron étanchéifie
la coque des bateaux.
333
00:39:51,920 --> 00:39:56,360
Il agglomère et lisse
le revêtement des routes.
334
00:39:56,600 --> 00:40:00,160
Le goudron et l'asphalte
font les routes de notre temps.
335
00:40:39,600 --> 00:40:42,680
Redoutés en temps de guerre,
les explosifs
336
00:40:42,840 --> 00:40:46,960
servent, en temps de paix,
à changer la face de la Terre.
337
00:40:47,120 --> 00:40:49,360
Dans les carrières,
les mines, les tunnels,
338
00:40:49,520 --> 00:40:52,680
partout où le trafic exige
des routes plus courtes,
339
00:40:52,840 --> 00:40:53,840
où on a besoin
340
00:40:54,040 --> 00:40:58,280
de pierres de construction,
de minéraux pour l'industrie.
341
00:41:21,000 --> 00:41:25,240
On fait descendre le câble d'allumage
dans un trou percé au foret.
342
00:41:31,360 --> 00:41:35,440
On jette des paquets d'explosifs
au fond, un par un.
343
00:42:20,000 --> 00:42:22,800
Notre jeune couple roule
vers un horizon heureux,
344
00:42:23,000 --> 00:42:27,160
sur des routes également empruntées
par des poids lourds.
345
00:42:27,320 --> 00:42:29,960
C'est la prospérité
qui avance sur ces pneus.
346
00:42:30,120 --> 00:42:31,480
De ces pneus
347
00:42:31,680 --> 00:42:33,600
dépendent la santé et la vie.
348
00:43:06,640 --> 00:43:09,560
Le caoutchouc naturel, issu d'un arbre,
349
00:43:09,720 --> 00:43:13,080
ou artificiel, fait de pétrole
ou de chaux et de charbon,
350
00:43:13,280 --> 00:43:15,320
est une masse visqueuse pétrie
351
00:43:15,520 --> 00:43:17,840
sans cesse avec des additifs chimiques.
352
00:43:18,320 --> 00:43:22,120
Les performances ultérieures du pneu
dépendent de ce mélange.
353
00:44:15,520 --> 00:44:17,200
Le banc d'essai.
354
00:44:17,360 --> 00:44:19,280
Un pneu de chaque série tourne
355
00:44:19,480 --> 00:44:22,400
jour et nuit dans des conditions
qu'on ne retrouve
356
00:44:22,560 --> 00:44:24,760
ensuite qu'en course.
357
00:44:24,960 --> 00:44:28,440
Le test par excellence
pour de nouveaux types de pneus.
358
00:44:29,560 --> 00:44:32,400
Les connaissances acquises en course
sur les pneus,
359
00:44:32,600 --> 00:44:35,200
le moteur,
le carburant et la carrosserie,
360
00:44:35,360 --> 00:44:36,160
sont utiles.
361
00:44:37,160 --> 00:44:40,480
Légèreté et résistance du matériau
sont un atout.
362
00:44:40,640 --> 00:44:44,920
La carrosserie de cette petite auto
réunit ces 2 qualités.
363
00:44:47,360 --> 00:44:48,240
Du verre,
364
00:44:48,440 --> 00:44:50,400
sous forme de fibres élastiques
365
00:44:50,560 --> 00:44:54,720
imprégnées d'un plastique liquide
puis durcies.
366
00:44:55,000 --> 00:44:58,760
Rien de plus simple pour fabriquer
des carrosseries synthétiques,
367
00:44:58,920 --> 00:45:01,000
plus légères que la tôle
368
00:45:01,160 --> 00:45:03,720
et plus élastiques que l'acier.
369
00:45:34,680 --> 00:45:38,160
Les plastiques les plus récents
sont des mousses poreuses
370
00:45:38,320 --> 00:45:40,680
qui durcissent en gonflant.
371
00:45:40,840 --> 00:45:42,840
Des mousses dures
plus légères que le liège,
372
00:45:43,000 --> 00:45:45,400
ou souples comme la mousse végétale.
373
00:45:45,560 --> 00:45:49,600
Des mousses qui conservent la chaleur
et amortissent le bruit.
374
00:46:02,120 --> 00:46:05,280
La chimie des plastiques
a moins de 100 ans.
375
00:46:05,440 --> 00:46:08,400
Elle a débuté avec le Celluloïd
et les fibres vulcanisées.
376
00:46:08,560 --> 00:46:10,800
De nos jours, c'est un champ si vaste
377
00:46:10,960 --> 00:46:14,080
que même les spécialistes
peinent à en faire le tour.
378
00:46:15,320 --> 00:46:17,280
La chimie est capable
379
00:46:17,440 --> 00:46:20,480
de créer des matériaux
adaptés à des besoins précis,
380
00:46:20,640 --> 00:46:22,560
des produits sur mesure,
381
00:46:22,720 --> 00:46:23,800
équivalents,
382
00:46:24,000 --> 00:46:29,200
voire supérieurs aux matières
fournies par la nature.
383
00:47:16,800 --> 00:47:20,840
Nous manipulons du plastique
chaque jour sans le savoir.
384
00:47:22,000 --> 00:47:24,080
Au quotidien,
un geste sur 2 ou 3
385
00:47:24,280 --> 00:47:26,520
nous fait toucher du plastique.
386
00:47:27,000 --> 00:47:29,880
Interrupteurs, aspirateurs,
peignes, boutons,
387
00:47:30,080 --> 00:47:32,880
stylos, téléphones,
appareils ménagers, etc.,
388
00:47:33,080 --> 00:47:34,120
etc.
389
00:47:52,400 --> 00:47:53,240
Il y a aussi
390
00:47:53,440 --> 00:47:56,040
les assiettes,
les tasses et les cuillères
391
00:47:56,200 --> 00:47:58,600
que notre couple emporte en pique-nique.
392
00:48:20,160 --> 00:48:24,440
Cet arrêt involontaire
nous offre l'opportunité
393
00:48:24,760 --> 00:48:27,400
de suivre le chemin de fer,
394
00:48:27,560 --> 00:48:30,080
et de découvrir
l'industrie sidérurgique.
395
00:48:47,560 --> 00:48:52,320
Dans les hauts fourneaux, on entasse
du minerai, des additifs et du coke,
396
00:48:52,480 --> 00:48:53,680
couche après couche.
397
00:48:54,320 --> 00:48:57,960
Le coke incandescent
extrait l'oxygène du minerai de fer.
398
00:48:58,480 --> 00:49:01,160
Les oxydes de fer sont réduits.
399
00:49:01,520 --> 00:49:03,240
C'est une réaction chimique.
400
00:50:20,240 --> 00:50:23,360
Notre jeune homme
et notre charmante jeune fille
401
00:50:23,520 --> 00:50:28,720
savent qu'un moteur en acier
les propulse dans leur coque en acier.
402
00:50:29,400 --> 00:50:31,080
Mais ils n'ont pas le temps
403
00:50:31,280 --> 00:50:32,160
d'y penser.
404
00:50:38,960 --> 00:50:41,880
Heureusement qu'ils pensent
à refaire le plein.
405
00:51:08,720 --> 00:51:13,120
L'essence produite à partir de pétrole
dans de grandes raffineries,
406
00:51:13,280 --> 00:51:16,840
ou synthétisée
à partir de charbon et d'hydrogène,
407
00:51:17,000 --> 00:51:18,960
pulse dans des millions de moteurs.
408
00:51:19,800 --> 00:51:23,880
Ici, elle contribue modestement
au pique-nique de nos 2 amis.
409
00:51:36,280 --> 00:51:38,920
Il veut immortaliser
une heure de loisir,
410
00:51:39,080 --> 00:51:41,880
saisir l'insaisissable.
411
00:51:59,480 --> 00:52:02,520
La photographie aussi
est fille de la chimie.
412
00:52:13,040 --> 00:52:14,680
La photo fixée par la lumière
413
00:52:14,840 --> 00:52:19,080
sur une émulsion photochimique
réalise des souhaits très anciens.
414
00:52:19,600 --> 00:52:21,280
Elle préserve le passé.
415
00:52:21,440 --> 00:52:24,040
Elle prolonge un instant fugace.
416
00:52:24,960 --> 00:52:26,800
Dans une pénombre rouge,
417
00:52:26,960 --> 00:52:30,000
l'amoureux de la photographie
voit naitre les images,
418
00:52:30,160 --> 00:52:31,680
qu'il a préservées.
419
00:52:48,920 --> 00:52:52,720
Notre jeune ami
semble mécontent de son travail.
420
00:52:52,920 --> 00:52:55,320
Une nature morte,
un exercice artistique,
421
00:52:55,480 --> 00:52:58,000
pas tout à fait accompli ici.
422
00:53:00,600 --> 00:53:03,280
Notre débutant a une vision.
423
00:53:06,640 --> 00:53:09,680
Encore mieux, un idéal.
424
00:53:32,720 --> 00:53:33,520
Eh bien !
425
00:53:34,280 --> 00:53:36,400
La photographie, ça s'apprend.
426
00:53:36,920 --> 00:53:39,160
C'est autant une technique qu'un art.
427
00:53:39,320 --> 00:53:41,280
Son histoire le prouve.
428
00:53:58,680 --> 00:54:00,920
Elle commence en noir et blanc.
429
00:54:01,080 --> 00:54:02,080
Clair-obscur.
430
00:54:02,640 --> 00:54:03,760
Sans couleur.
431
00:55:32,800 --> 00:55:35,800
Avec les Lumière,
Skladanowsky et d'autres,
432
00:55:36,000 --> 00:55:38,160
la photo se met à bouger.
433
00:55:38,320 --> 00:55:39,200
Elle saisit
434
00:55:39,400 --> 00:55:40,640
une vie captivante.
435
00:55:40,800 --> 00:55:43,360
Ce que nous filmons surgit.
436
00:55:44,720 --> 00:55:47,840
En 1934, l'illusion
se perfectionne encore.
437
00:55:48,000 --> 00:55:50,480
La couleur s'adjoint au mouvement.
438
00:56:07,080 --> 00:56:09,960
La vie bigarrée offre 1 000 motifs
439
00:56:10,160 --> 00:56:12,000
à celui qui a appris à voir.
440
00:57:29,080 --> 00:57:30,600
ZOO
HELLABRUNN
441
01:00:49,760 --> 01:00:52,880
Observons le miracle du film couleur
au microscope.
442
01:00:55,640 --> 01:01:00,120
3 couches superposées sont séparées
par des couches intermédiaires.
443
01:01:01,280 --> 01:01:04,200
Elles contiennent
toutes les 3 des sels d'argent.
444
01:01:04,360 --> 01:01:07,000
La couche supérieure
est sensible au bleu,
445
01:01:07,240 --> 01:01:10,120
les deux autres au vert et au rouge.
446
01:01:11,280 --> 01:01:13,760
La photomicrographie et les accélérés
447
01:01:13,920 --> 01:01:17,880
révèlent pour la première fois
ce qui se joue sur une pellicule.
448
01:01:18,360 --> 01:01:22,800
Même si les couches ne font
que 1:20 000 mm d'épaisseur au total,
449
01:01:22,960 --> 01:01:26,760
on les voit gonfler
et changer à la lumière.
450
01:01:28,200 --> 01:01:30,680
On obtient ainsi 3 images latentes,
451
01:01:30,840 --> 01:01:32,440
placées l'une sur l'autre.
452
01:01:33,080 --> 01:01:37,080
Chacune fixe
une partie du spectre lumineux.
453
01:01:40,680 --> 01:01:44,200
La superposition des couches
forme l'image couleur.
454
01:02:08,560 --> 01:02:12,800
La chimie a développé des films
photographiques pour tous les usages,
455
01:02:13,680 --> 01:02:17,920
y compris pour capter l'image
formée par l'ombre des rayons X.
456
01:02:26,000 --> 01:02:30,600
Le fait qu'un patient dorme
en salle d'opération et ne ressente pas
457
01:02:30,760 --> 01:02:31,840
la douleur,
458
01:02:33,040 --> 01:02:34,960
est un bienfait de la chimie.
459
01:02:36,040 --> 01:02:38,840
Anesthésie, asepsie
substituts sanguins,
460
01:02:39,040 --> 01:02:42,440
sulfamides et antibiotiques
sont des notions
461
01:02:42,640 --> 01:02:45,760
issues de la lutte
contre les maladies et la mort.
462
01:02:54,960 --> 01:02:56,560
Chaque jour, le microscope
463
01:02:56,720 --> 01:03:01,040
permet au médecin d'observer
ce qui se passe dans le corps.
464
01:03:03,640 --> 01:03:07,000
Le sang qui circule dans les veines.
465
01:03:17,240 --> 01:03:20,040
Les germes responsables
de la septicémie,
466
01:03:20,200 --> 01:03:22,280
qui se propagent rapidement.
467
01:03:24,840 --> 01:03:28,400
Les globules blancs, la police du corps,
468
01:03:28,560 --> 01:03:32,040
ne peuvent pas détruire seuls
les bactéries ennemies.
469
01:03:32,200 --> 01:03:36,160
Aujourd'hui, les sulfamides,
la pénicilline et d'autres,
470
01:03:36,320 --> 01:03:37,560
en viennent à bout.
471
01:03:56,800 --> 01:04:01,240
Voici des flagellés ou trypanosomes,
472
01:04:01,800 --> 01:04:03,960
les germes
de la maladie du sommeil.
473
01:04:04,480 --> 01:04:07,640
Elle a frappé les pays tropicaux
pendant des siècles.
474
01:04:08,400 --> 01:04:11,080
La Germanine l'a vaincue.
475
01:04:49,040 --> 01:04:53,680
L’œil par lequel l'homme
perçoit la lumière et les couleurs,
476
01:04:53,920 --> 01:04:55,560
brille de l'envie
477
01:04:55,760 --> 01:04:56,800
de savoir,
478
01:04:56,960 --> 01:04:58,120
du désir inné
479
01:04:58,320 --> 01:05:00,000
de connaître
480
01:05:00,160 --> 01:05:04,160
le sens, la structure
et les manifestations de la création.
481
01:05:05,120 --> 01:05:08,080
"Si l’œil ne participait pas du soleil,
482
01:05:08,240 --> 01:05:10,840
"comment pourrait-il
percevoir sa lumière ?"
483
01:05:44,640 --> 01:05:48,160
La force divine originelle
a ordonné le chaos,
484
01:05:48,920 --> 01:05:53,600
créé le monde et les lois
qui régissent la trajectoire des astres,
485
01:05:53,760 --> 01:05:56,840
les électrons et le noyau atomique.
486
01:06:13,880 --> 01:06:17,440
Autrefois, on cherchait
la pierre philosophale,
487
01:06:18,040 --> 01:06:20,080
le moyen de faire de l'or,
488
01:06:20,240 --> 01:06:22,680
l'élixir qui prolonge la vie.
489
01:06:23,760 --> 01:06:26,800
On n'a jamais trouvé
la pierre philosophale,
490
01:06:28,160 --> 01:06:31,960
mais la chimie actuelle
a réalisé les rêves des hommes,
491
01:06:32,800 --> 01:06:34,440
sous une autre forme.
492
01:07:08,040 --> 01:07:10,480
La mission
que Dieu a donnée aux hommes
493
01:07:10,640 --> 01:07:13,320
de dominer la Terre,
494
01:07:13,480 --> 01:07:15,360
renvoie aux origines,
495
01:07:15,960 --> 01:07:18,200
et pointe vers l'avenir.
496
01:08:49,720 --> 01:08:53,440
L'homme étudie la nature à fond,
sans rien négliger.
497
01:08:54,000 --> 01:08:56,360
Il l'enrichit par son intelligence.
498
01:08:56,640 --> 01:08:59,000
Il lui offre de nouveaux matériaux.
499
01:09:00,080 --> 01:09:03,200
Il est un instrument
de la création divine,
500
01:09:04,000 --> 01:09:06,480
de la création originelle,
501
01:09:07,920 --> 01:09:10,840
de l'infinie création.
502
01:09:31,720 --> 01:09:34,680
Sous-titres :
Élisabeth Fuchs & Marion Speisser