1 00:00:15,160 --> 00:00:20,560 LA NEW YORK SCHOOL FOR THE DEAF PRÉSENTE 2 00:00:23,320 --> 00:00:28,800 IMAGES D'UNE RÉALITÉ INVISIBLE 3 00:00:33,760 --> 00:00:35,400 SCÉNARIO : MICHAEL CAMPBELL 4 00:00:35,560 --> 00:00:38,440 PHOTOGRAPHIE : MILTON BELLOWS MONTAGE : ROBERT M. CAMPBELL 5 00:01:52,880 --> 00:01:53,880 La respiration. 6 00:01:57,960 --> 00:02:00,520 Oui, oui, c'est vrai. 7 00:02:01,800 --> 00:02:03,320 C'est tout à fait vrai. 8 00:02:03,480 --> 00:02:04,720 Je serai... 9 00:02:08,440 --> 00:02:09,560 La respiration. 10 00:02:10,720 --> 00:02:11,520 Stop. 11 00:02:13,960 --> 00:02:15,600 C'était bien. 12 00:02:15,760 --> 00:02:21,040 Maintenant, on va faire la scène avec John. 13 00:02:21,200 --> 00:02:23,840 D'accord ? Tournez les caméras. 14 00:02:36,440 --> 00:02:39,640 Vous venez de voir Charles Beard, 15 00:02:39,800 --> 00:02:41,680 un professeur 16 00:02:41,840 --> 00:02:44,880 de la New York State School for the Deaf, 17 00:02:45,480 --> 00:02:47,640 située à Rome, New York. 18 00:02:47,800 --> 00:02:51,400 Vous venez de voir son cours de théâtre, 19 00:02:51,560 --> 00:02:54,720 l'art de la pantomime. 20 00:02:55,720 --> 00:02:59,360 Ce n'est que l'un des nombreux cours intéressants 21 00:02:59,520 --> 00:03:02,400 proposés par l'école. 22 00:03:02,560 --> 00:03:06,000 Dans cette émission, nous allons vous parler 23 00:03:06,160 --> 00:03:09,440 du sujet de la surdité 24 00:03:09,600 --> 00:03:10,880 et de notre école. 25 00:03:12,160 --> 00:03:14,200 La New York State 26 00:03:14,400 --> 00:03:15,600 School for the Deaf 27 00:03:15,760 --> 00:03:19,120 a été fondée il y a plus de 100 ans. 28 00:03:20,040 --> 00:03:21,760 Nous sommes situés 29 00:03:21,920 --> 00:03:25,160 sur un campus d'environ 7 hectares, 30 00:03:25,320 --> 00:03:27,120 dans le quartier résidentiel 31 00:03:27,280 --> 00:03:28,480 de la ville. 32 00:03:29,400 --> 00:03:32,480 Nous sommes 208 élèves 33 00:03:32,640 --> 00:03:35,560 venant de 30 comtés de l'État de New York. 34 00:03:36,360 --> 00:03:38,720 Notre école est financée 35 00:03:38,880 --> 00:03:41,680 par le ministère de l'Éducation de l'État. 36 00:03:42,520 --> 00:03:45,920 Il y a environ 70 élèves externes, 37 00:03:46,360 --> 00:03:49,840 les autres, qui vivent sur le campus, 38 00:03:50,000 --> 00:03:52,120 rentrent chez eux chaque week-end. 39 00:03:52,280 --> 00:03:56,240 Les élèves sont acceptés dès l'âge de 3 ans. 40 00:03:57,040 --> 00:03:59,760 Pour comprendre ce que nous faisons 41 00:03:59,920 --> 00:04:01,560 dans notre école, 42 00:04:01,720 --> 00:04:05,880 il vous faut plus d'informations sur le vécu des personnes sourdes. 43 00:04:06,920 --> 00:04:10,160 Si vous me voyez marcher dans la rue, 44 00:04:10,920 --> 00:04:14,440 il n'y a rien qui puisse nous distinguer. 45 00:04:15,400 --> 00:04:18,440 Pourtant, je dois vivre au quotidien 46 00:04:19,360 --> 00:04:22,840 avec la réalité de ce handicap. 47 00:04:27,480 --> 00:04:31,280 - Avez-vous vu John ? - Oui, il est juste là. 48 00:04:31,440 --> 00:04:33,600 John. John ! 49 00:04:36,000 --> 00:04:38,920 John, ton père vient de m'appeler. 50 00:04:46,640 --> 00:04:49,440 Cela a des répercussions sur ce que je fais 51 00:04:49,600 --> 00:04:52,320 ou ce que je veux accomplir, 52 00:04:53,120 --> 00:04:55,960 parce que je suis une personne sourde 53 00:04:56,120 --> 00:04:57,880 dans un monde 54 00:04:58,880 --> 00:05:00,760 essentiellement entendant. 55 00:05:00,920 --> 00:05:04,560 Comme je ne peux pas entendre, je n'ai pas appris à parler 56 00:05:04,720 --> 00:05:07,240 naturellement ou facilement. 57 00:05:07,400 --> 00:05:09,360 Grâce à un travail acharné, 58 00:05:09,520 --> 00:05:12,880 certains d'entre nous peuvent désormais parler 59 00:05:13,040 --> 00:05:18,120 et on peut apprendre à communiquer avec la langue des signes 60 00:05:18,280 --> 00:05:19,840 et l'alphabet manuel. 61 00:05:20,120 --> 00:05:21,760 C'est la grande question. 62 00:05:23,040 --> 00:05:24,280 Je crois que... 63 00:05:24,440 --> 00:05:26,800 La réalité de la surdité 64 00:05:26,960 --> 00:05:29,560 va bien au-delà du fait de ne pas entendre. 65 00:05:29,720 --> 00:05:31,680 Surtout, le développement 66 00:05:31,880 --> 00:05:34,080 du langage et de la communication, 67 00:05:34,240 --> 00:05:36,960 la capacité à capter un message et à y répondre, 68 00:05:37,160 --> 00:05:38,920 seront fortement entravés. 69 00:05:39,080 --> 00:05:41,040 Dans toute communication, 70 00:05:41,200 --> 00:05:44,040 ils doivent fournir des efforts et employer 71 00:05:44,240 --> 00:05:45,680 des méthodes spéciales. 72 00:05:45,880 --> 00:05:48,400 Les yeux deviennent des oreilles, 73 00:05:48,600 --> 00:05:50,160 le langage devient visible. 74 00:05:52,040 --> 00:05:54,400 Dernière question : 75 00:05:54,840 --> 00:05:55,800 qui le vend ? 76 00:05:56,520 --> 00:05:59,280 Les sourds communiquent grâce aux signes, 77 00:05:59,440 --> 00:06:03,080 à l'alphabet manuel, à la lecture labiale et au langage oral. 78 00:06:05,520 --> 00:06:07,800 Il y a un millier de signes de base, 79 00:06:07,960 --> 00:06:10,560 chacun exprimant un mot ou une expression. 80 00:06:10,960 --> 00:06:13,800 D'autres mots s'épellent avec les doigts. 81 00:06:13,960 --> 00:06:16,560 La lecture labiale est extrêmement difficile 82 00:06:16,840 --> 00:06:20,360 mais elle donne des indices visuels 83 00:06:20,560 --> 00:06:23,240 et joue un rôle capital dans la communication. 84 00:06:23,400 --> 00:06:26,360 Qu'il s'agisse de littérature, de maths ou d'histoire, 85 00:06:26,560 --> 00:06:29,440 tout passe toujours par le langage. 86 00:06:29,920 --> 00:06:31,640 Tous les cours intègrent 87 00:06:31,800 --> 00:06:35,560 le développement du langage et de la communication, 88 00:06:36,360 --> 00:06:38,760 car il ne peut pas être laissé au hasard. 89 00:06:38,920 --> 00:06:41,280 Le langage est abordé de la même façon 90 00:06:41,480 --> 00:06:42,600 dans toute l'école. 91 00:06:44,240 --> 00:06:45,440 Ça m'a frappé ou... 92 00:06:52,160 --> 00:06:56,360 La linguistique moderne montre que les mêmes schémas se répètent 93 00:06:56,560 --> 00:06:57,440 partout. 94 00:06:57,600 --> 00:07:01,960 Si je vous demande de formuler une question pour cette partie... 95 00:07:03,040 --> 00:07:04,480 Qui veut se lancer ? 96 00:07:08,240 --> 00:07:10,080 Bien. Qui était... 97 00:07:10,640 --> 00:07:15,040 Ces connecteurs linguistiques importants doivent être enseignés, 98 00:07:15,200 --> 00:07:19,320 car l'enfant sourd les entend beaucoup moins souvent qu'un entendant. 99 00:07:19,480 --> 00:07:23,040 S'ils sont mis en place tôt, l'enfant aura les moyens 100 00:07:23,200 --> 00:07:25,760 d'élaborer un système linguistique riche. 101 00:07:29,920 --> 00:07:33,280 Quelle partie veut dire "de qui" ? Quelle partie ? 102 00:07:35,480 --> 00:07:36,640 Dan's. 103 00:07:36,800 --> 00:07:38,440 Donc l'ensemble 104 00:07:39,760 --> 00:07:41,160 veut dire "qui ?" 105 00:07:41,480 --> 00:07:44,040 Qui était Disko ? 106 00:07:44,200 --> 00:07:47,960 Si tu veux formuler une question pour cette partie, 107 00:07:48,120 --> 00:07:49,640 qu'est-ce que tu ferais ? 108 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 De qui... 109 00:08:05,960 --> 00:08:11,320 Certains n'ont pas de couleur et d'autres ont une face rouge. 110 00:08:11,480 --> 00:08:14,440 Je vous demande de les assembler 111 00:08:14,640 --> 00:08:17,240 pour que le rouge soit à l'extérieur. 112 00:08:17,400 --> 00:08:19,280 Les appareils auditifs aident 113 00:08:19,680 --> 00:08:22,360 les sourds, sans les rendre entendants. 114 00:08:22,520 --> 00:08:24,680 Quand il y a des restes auditifs, 115 00:08:24,840 --> 00:08:27,640 il est important de les utiliser au maximum. 116 00:08:29,120 --> 00:08:30,280 8 fois 6. 117 00:08:30,760 --> 00:08:33,560 Ces restes vont de la simple perception de sons 118 00:08:33,720 --> 00:08:36,040 à la compréhension de mots isolés. 119 00:08:38,320 --> 00:08:42,200 La surdité est généralement une perte de clarté 120 00:08:42,360 --> 00:08:44,000 et une perte de volume. 121 00:08:44,520 --> 00:08:46,440 Amplifier le son ne signifie pas 122 00:08:46,600 --> 00:08:50,000 qu'un sourd entende comme une personne entendante, 123 00:08:50,160 --> 00:08:53,720 mais l'entraînement à la discrimination auditive 124 00:08:53,880 --> 00:08:58,840 permet à l'enfant d'associer un sens aux quelques sons qu'il perçoit. 125 00:09:00,280 --> 00:09:01,920 - 64. - Bien. 126 00:09:02,080 --> 00:09:04,440 Maintenant, je te dis le résultat, 127 00:09:04,600 --> 00:09:07,040 et toi, tu me dis la multiplication. 128 00:09:07,200 --> 00:09:08,240 25. 129 00:09:09,560 --> 00:09:11,600 - 5 fois 5. - Bien. 130 00:09:11,960 --> 00:09:12,960 35. 131 00:09:17,000 --> 00:09:18,200 - 7 fois 5. 132 00:09:25,720 --> 00:09:31,120 Bonjour Mélissa. 133 00:09:31,720 --> 00:09:36,200 Bonjour. 134 00:09:36,360 --> 00:09:37,200 Bien. 135 00:09:37,360 --> 00:09:38,920 Tu veux réessayer ? 136 00:09:39,080 --> 00:09:42,760 On essaie d'aider les enfants à exercer leur perception des sons, 137 00:09:42,920 --> 00:09:45,680 à travers leur intérêt naturel pour la musique. 138 00:09:48,520 --> 00:09:52,680 Nous utilisons entre autres l'instrument le plus basique de tous : 139 00:09:52,840 --> 00:09:54,160 la voix humaine. 140 00:09:54,800 --> 00:09:59,200 Tous les enfants aiment jouer avec leur voix en musique, 141 00:10:00,080 --> 00:10:03,280 et nos enfants ne sont pas en reste. 142 00:10:04,520 --> 00:10:08,800 On observe souvent une profonde concentration interne 143 00:10:08,960 --> 00:10:10,280 chez l'enfant 144 00:10:10,440 --> 00:10:14,080 qui découvre sa voix, la sensation, le son intérieur, 145 00:10:14,240 --> 00:10:16,600 et lorsqu'il l'utilise pour s'exprimer. 146 00:10:18,560 --> 00:10:20,280 Quand Carol, au piano, 147 00:10:20,440 --> 00:10:24,000 joue la note dans laquelle l'enfant commence, 148 00:10:24,160 --> 00:10:27,960 il sent que la musique le rejoint, ce qui le met en confiance. 149 00:10:28,960 --> 00:10:31,080 L'un de nos principaux objectifs 150 00:10:31,240 --> 00:10:34,440 est de donner à chaque enfant 151 00:10:34,640 --> 00:10:38,200 un programme et une expérience de la musique, 152 00:10:38,360 --> 00:10:41,120 pas de juste développer leur sens du rythme. 153 00:10:41,840 --> 00:10:44,160 Au fond, tous les enfants 154 00:10:44,360 --> 00:10:46,200 sont musiciens. 155 00:10:46,360 --> 00:10:47,960 La surdité 156 00:10:48,160 --> 00:10:49,960 ne les en empêche pas. 157 00:10:50,120 --> 00:10:53,800 Il s'agit de développer leur musicalité. 158 00:10:56,200 --> 00:10:58,440 Avec le développement du langage, 159 00:10:58,600 --> 00:11:01,400 leur voix monte et descend, 160 00:11:01,560 --> 00:11:03,480 la tonalité est moins monotone. 161 00:11:03,680 --> 00:11:08,040 Ils ne parlent pas toujours au même niveau et au même rythme, 162 00:11:08,200 --> 00:11:11,080 mais leur voix est expressive et variée. 163 00:11:11,920 --> 00:11:16,520 Cela leur permet de mieux s'exprimer et plus librement. 164 00:11:17,400 --> 00:11:21,840 Ils s'enhardissent et sont plus enclins à utiliser leur voix. 165 00:11:22,000 --> 00:11:24,400 Ils s'écoutent les uns les autres. 166 00:11:24,560 --> 00:11:26,360 C'est très important. 167 00:11:26,520 --> 00:11:30,880 Ça permet de briser l'isolement qui entoure souvent les enfants sourds. 168 00:11:31,960 --> 00:11:35,600 La musique est une expérience enrichissante. 169 00:11:35,760 --> 00:11:38,320 Si nous n'avions pas en tête 170 00:11:38,480 --> 00:11:40,120 tout notre bagage musical, 171 00:11:40,280 --> 00:11:45,800 des souvenirs liés à la musique, nos airs ou nos danses préférés, 172 00:11:46,000 --> 00:11:49,160 nos symphonies ou nos pianistes préférés, 173 00:11:49,320 --> 00:11:52,240 nos vies en seraient considérablement appauvries. 174 00:11:52,400 --> 00:11:57,800 La musique façonne la vie émotionnelle de l'enfant. 175 00:11:57,960 --> 00:12:03,120 La musique renferme la tendresse, la joie, la force, la prévenance. 176 00:12:14,040 --> 00:12:17,520 Au lycée, à la New York State School for the Deaf, 177 00:12:17,680 --> 00:12:22,280 les élèves choisissent une filière générale ou professionnelle. 178 00:12:22,880 --> 00:12:25,000 Tu peux chercher quelques 179 00:12:26,280 --> 00:12:27,080 stomates. 180 00:12:27,600 --> 00:12:29,240 Essaie de cette manière, 181 00:12:29,400 --> 00:12:31,800 sur ceux-là, à partir de là. 182 00:12:34,960 --> 00:12:36,920 L'école propose, sur le campus, 183 00:12:37,080 --> 00:12:39,560 des formations dans le secteur industriel 184 00:12:39,720 --> 00:12:41,040 pour tous les élèves. 185 00:12:41,200 --> 00:12:42,280 Cette expérience 186 00:12:42,480 --> 00:12:46,360 peut être déterminante dans le choix que l'élève doit faire. 187 00:12:46,920 --> 00:12:49,200 Ceux qui choisissent cette voie, 188 00:12:49,360 --> 00:12:52,520 reçoivent une formation professionnelle intensive 189 00:12:52,680 --> 00:12:57,200 dans un lycée technique régional, aux côtés d'élèves entendants. 190 00:13:03,800 --> 00:13:06,720 La surdité est appelée "le handicap invisible". 191 00:13:06,880 --> 00:13:10,520 Comme le montre si bien le cours de pantomime de M. Beard, 192 00:13:10,680 --> 00:13:14,320 les sourds savent que le monde est pensé pour les entendants 193 00:13:14,480 --> 00:13:18,320 et que la surdité est aussi permanente qu'invisible. 194 00:14:02,800 --> 00:14:07,040 On grille le démarreur de sa voiture parce qu'on n'entend pas le moteur, 195 00:14:07,200 --> 00:14:09,080 ou le démarreur grincer. 196 00:14:09,240 --> 00:14:11,920 C'est typique des aléas de la surdité. 197 00:14:12,960 --> 00:14:15,760 L'une des difficultés est d'accepter le handicap, 198 00:14:15,920 --> 00:14:17,560 une autre, 199 00:14:17,760 --> 00:14:18,960 est de le surmonter. 200 00:14:19,280 --> 00:14:21,280 Les années de maternelle 201 00:14:21,480 --> 00:14:22,280 sont cruciales. 202 00:14:22,440 --> 00:14:25,480 La communication nécessite un engagement total. 203 00:14:25,640 --> 00:14:30,000 Un handicap aussi envahissant nécessite des apprentissages constants. 204 00:14:30,560 --> 00:14:33,280 L'enfant sourd a beaucoup à rattraper. 205 00:14:33,880 --> 00:14:37,720 Les activités en classe et en dehors doivent être coordonnées, 206 00:14:37,880 --> 00:14:41,440 pour y intégrer le langage de façon consciente et logique. 207 00:14:41,800 --> 00:14:43,160 ...ouvrit le four 208 00:14:43,320 --> 00:14:45,680 et le bonhomme pain d'épice 209 00:14:45,840 --> 00:14:47,560 sauta au-dehors. 210 00:14:47,720 --> 00:14:49,200 Il sauta au-dehors. 211 00:14:54,040 --> 00:14:55,040 Sauta au-dehors. 212 00:15:00,240 --> 00:15:02,600 Il courait. Il courait. 213 00:15:03,640 --> 00:15:05,800 L'homme et la femme... 214 00:15:06,120 --> 00:15:09,040 L'homme et la femme crièrent : "Stop !" 215 00:15:09,200 --> 00:15:10,880 Il faut répéter souvent 216 00:15:11,040 --> 00:15:14,280 un modèle linguistique spécifique à l'enfant. 217 00:15:14,760 --> 00:15:17,600 L'homme et, et, la femme... 218 00:15:21,480 --> 00:15:23,080 ...dans petite maison. 219 00:15:23,720 --> 00:15:24,840 Je vais t'aider. 220 00:15:26,520 --> 00:15:28,480 Joy, je vais t'aider. 221 00:15:31,520 --> 00:15:33,120 Dans une petite maison. 222 00:15:35,720 --> 00:15:36,800 Joy, regarde. 223 00:15:37,680 --> 00:15:40,400 Le H aspiré. 224 00:15:45,320 --> 00:15:46,560 Bravo ! 225 00:15:46,720 --> 00:15:50,840 Un homme et... 226 00:15:51,000 --> 00:15:53,880 ...dans la petite maison. 227 00:15:54,040 --> 00:15:56,920 Bravo, tu l'as très bien dit. 228 00:15:57,320 --> 00:15:58,880 Et maintenant, regardez : 229 00:15:59,040 --> 00:16:03,000 le bonhomme pain d'épice bleu pour le H aspiré, 230 00:16:03,160 --> 00:16:05,440 le rouge pour la voix, 231 00:16:05,600 --> 00:16:07,480 et le brun pour le nez. 232 00:16:07,640 --> 00:16:10,600 J'ai ici des mots... 233 00:16:11,000 --> 00:16:11,920 Peut-être. 234 00:16:12,080 --> 00:16:16,120 J'ai ici des mots de l'histoire du bonhomme pain d'épice. 235 00:16:17,320 --> 00:16:19,720 Grâce à des images 236 00:16:19,920 --> 00:16:21,800 et des saynètes, 237 00:16:21,960 --> 00:16:25,640 les enfants vivent l'histoire de façon visuelle et concrète, 238 00:16:25,800 --> 00:16:29,960 et peuvent y rattacher le vocabulaire et la syntaxe du cours. 239 00:16:30,360 --> 00:16:32,320 L'homme et la femme crièrent : 240 00:16:32,480 --> 00:16:34,240 "Stop !" 241 00:16:48,520 --> 00:16:51,600 On va regarder le film du voyage en train. 242 00:16:53,400 --> 00:16:57,240 Les leçons pour les sourds reposent beaucoup sur le visuel, 243 00:16:57,400 --> 00:16:59,360 notamment au début. 244 00:16:59,520 --> 00:17:03,240 Un enfant sourd a du mal à apprendre indirectement. 245 00:17:03,400 --> 00:17:07,400 Il ne peut pas comprendre les notions et expériences 246 00:17:07,560 --> 00:17:09,840 décrites uniquement par le langage. 247 00:17:12,240 --> 00:17:15,680 C'est pourquoi des sorties scolaires sont organisées. 248 00:17:15,840 --> 00:17:17,960 Ici, grâce à une cassette vidéo, 249 00:17:18,120 --> 00:17:22,200 la classe revit une sortie pendant la leçon de langage. 250 00:17:23,160 --> 00:17:25,000 Il a donné 2$ au monsieur. 251 00:17:39,120 --> 00:17:39,960 C'est toi, là. 252 00:17:41,720 --> 00:17:43,600 Danny est dans le train. 253 00:17:45,960 --> 00:17:47,800 - Danny. - Danny est dans... 254 00:17:49,320 --> 00:17:53,240 Les moins de 7 ans vont chaque jour au centre pédagogique, 255 00:17:53,400 --> 00:17:56,480 une grande salle divisée en zones d'apprentissage. 256 00:17:56,640 --> 00:17:58,400 Selon ses besoins, 257 00:17:58,600 --> 00:18:01,520 l'enfant reçoit des consignes spécifiques 258 00:18:01,680 --> 00:18:03,360 ou choisit son activité, 259 00:18:03,560 --> 00:18:07,040 ce qui l'entraîne à prendre des initiatives. 260 00:18:07,560 --> 00:18:09,360 Viens faire du calcul. 261 00:18:12,840 --> 00:18:14,400 Tu veux lire ? 262 00:18:17,560 --> 00:18:21,240 Tu viens pour lire ? D'accord, viens ici. 263 00:18:21,400 --> 00:18:22,880 Mets ton nom dans Lecture. 264 00:18:29,640 --> 00:18:31,960 Four rôti ? Roast-beef. 265 00:18:34,440 --> 00:18:35,800 Roast-beef. 266 00:18:37,800 --> 00:18:39,080 Lis ici. 267 00:18:40,400 --> 00:18:44,080 Le petit cochon... 268 00:18:44,240 --> 00:18:45,600 n'en avait pas. 269 00:18:45,760 --> 00:18:47,440 Pour que ce concept d'éducation 270 00:18:47,960 --> 00:18:49,400 en continu fonctionne, 271 00:18:49,560 --> 00:18:53,440 il faut un dialogue constant entre les éducateurs, 272 00:18:53,600 --> 00:18:56,720 chargés des enfants en dehors des cours, 273 00:18:56,920 --> 00:18:57,960 et les enseignants. 274 00:18:58,120 --> 00:18:59,000 Les éducateurs 275 00:18:59,160 --> 00:19:03,640 s'assurent que les enfants profitent de leur temps libre, 276 00:19:03,800 --> 00:19:06,480 et qu'ils continuent à communiquer oralement, 277 00:19:06,640 --> 00:19:10,640 ce qui renforce leurs apprentissages scolaires. 278 00:19:11,720 --> 00:19:13,360 C'est bien, Donald. 279 00:19:13,520 --> 00:19:14,960 Comment ça s'appelle ? 280 00:19:15,800 --> 00:19:17,120 Comment ça s'appelle ? 281 00:19:17,280 --> 00:19:18,800 - J'aimerais t'entendre. - Pain d'épice. 282 00:19:18,960 --> 00:19:20,840 Quoi pain d'épice ? 283 00:19:22,880 --> 00:19:27,160 Je vais t'aider. Biscuit en pain d'épice. 284 00:19:27,320 --> 00:19:29,440 Biscuit en pain d'épice. 285 00:19:29,600 --> 00:19:31,080 Très bien. 286 00:19:31,240 --> 00:19:36,560 Tu veux mettre des perles en sucre pour faire les yeux ? 287 00:19:37,200 --> 00:19:40,760 Le grand méchant loup frappa à la porte, 288 00:19:40,920 --> 00:19:43,560 et dit : "Petit cochon, gentil petit cochon, 289 00:19:43,720 --> 00:19:45,040 laisse-moi entrer." 290 00:19:46,200 --> 00:19:51,840 "Non, non ! Par le poil de mon menton !" 291 00:19:53,560 --> 00:19:55,520 Le grand méchant loup répondit : 292 00:19:55,680 --> 00:19:58,440 "Alors, je vais souffler, souffler 293 00:19:58,600 --> 00:20:00,560 "et ta maison s'envolera !" 294 00:20:03,920 --> 00:20:06,040 La maison du petit cochon s'envola. 295 00:20:11,120 --> 00:20:13,080 - La maison s'envola. - Court. 296 00:20:14,440 --> 00:20:19,960 Avec une meuh meuh ici 297 00:20:20,160 --> 00:20:22,920 et une meuh meuh là. 298 00:20:55,960 --> 00:20:57,200 Une éducation juste 299 00:20:57,400 --> 00:21:00,480 ne se limite pas à une série de leçons. 300 00:21:00,640 --> 00:21:04,440 C'est une expérience totale qui prouve que les apprentissages, 301 00:21:04,600 --> 00:21:08,360 et la communication, cruciale pour les sourds, 302 00:21:08,560 --> 00:21:10,920 ne s'arrêtent pas à la fin des cours. 303 00:21:11,080 --> 00:21:15,280 Ce sont des expériences sans cesse inscrites dans la vie. 304 00:21:15,440 --> 00:21:17,280 Ces expériences sont au cœur 305 00:21:18,000 --> 00:21:20,400 de la New York State School for the Deaf. 306 00:21:30,760 --> 00:21:31,960 1, 307 00:21:34,440 --> 00:21:37,600 2 et 3. 308 00:23:16,080 --> 00:23:17,960 Nèbre. 309 00:23:18,120 --> 00:23:19,840 Les cordes vocales vibrent. 310 00:23:22,560 --> 00:23:23,920 Dis S. 311 00:23:25,080 --> 00:23:27,760 S. 312 00:23:28,240 --> 00:23:32,440 - Nèbre. - Avec ta voix maintenant : ZZZ. 313 00:23:34,840 --> 00:23:36,400 - Essaie. - Nèbre. 314 00:23:41,200 --> 00:23:42,000 Tu dis N. 315 00:23:48,440 --> 00:23:53,600 Tu vas ressentir une pression dans ton oreille. 316 00:23:53,760 --> 00:23:55,000 C'est normal. 317 00:23:55,160 --> 00:23:58,920 Je veux que tu restes tranquille. Ne bouge pas. 318 00:24:15,760 --> 00:24:18,920 Ça va être plus difficile maintenant. 319 00:25:54,600 --> 00:25:55,520 Telle est 320 00:25:55,720 --> 00:25:57,560 la vie dans cette école, 321 00:25:57,720 --> 00:25:58,600 l'une des vies 322 00:25:58,800 --> 00:25:59,880 de ses étudiants. 323 00:26:00,040 --> 00:26:04,480 Certains iront à l'université, d'autres travailleront tout de suite. 324 00:26:04,640 --> 00:26:08,640 Hormis leur handicap, ils vivront une vie d'adulte normale. 325 00:26:08,800 --> 00:26:13,400 Ils s'établiront, fonderont une famille, travailleront et auront des loisirs. 326 00:26:13,720 --> 00:26:15,240 Quand ils se rappelleront 327 00:26:15,400 --> 00:26:18,400 les années passées à la New York School for the Deaf, 328 00:26:18,880 --> 00:26:22,400 ils pourront se dire que cette école a tout changé. 329 00:26:42,880 --> 00:26:43,880 FIN 330 00:26:44,040 --> 00:26:46,240 UNE PRODUCTION CAMPBELL FILMS 331 00:26:48,800 --> 00:26:50,440 Sous-titres : Loïse Poinsot