1
00:00:15,160 --> 00:00:20,560
LA NEW YORK SCHOOL
FOR THE DEAF PRÉSENTE
2
00:00:23,320 --> 00:00:28,800
IMAGES D'UNE RÉALITÉ INVISIBLE
3
00:00:33,760 --> 00:00:35,400
SCÉNARIO : MICHAEL CAMPBELL
4
00:00:35,560 --> 00:00:38,440
PHOTOGRAPHIE : MILTON BELLOWS
MONTAGE : ROBERT M. CAMPBELL
5
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
La respiration.
6
00:01:57,960 --> 00:02:00,520
Oui, oui, c'est vrai.
7
00:02:01,800 --> 00:02:03,320
C'est tout à fait vrai.
8
00:02:03,480 --> 00:02:04,720
Je serai...
9
00:02:08,440 --> 00:02:09,560
La respiration.
10
00:02:10,720 --> 00:02:11,520
Stop.
11
00:02:13,960 --> 00:02:15,600
C'était bien.
12
00:02:15,760 --> 00:02:21,040
Maintenant,
on va faire la scène avec John.
13
00:02:21,200 --> 00:02:23,840
D'accord ?
Tournez les caméras.
14
00:02:36,440 --> 00:02:39,640
Vous venez de voir Charles Beard,
15
00:02:39,800 --> 00:02:41,680
un professeur
16
00:02:41,840 --> 00:02:44,880
de la New York State
School for the Deaf,
17
00:02:45,480 --> 00:02:47,640
située à Rome, New York.
18
00:02:47,800 --> 00:02:51,400
Vous venez de voir son cours de théâtre,
19
00:02:51,560 --> 00:02:54,720
l'art de la pantomime.
20
00:02:55,720 --> 00:02:59,360
Ce n'est que l'un
des nombreux cours intéressants
21
00:02:59,520 --> 00:03:02,400
proposés par l'école.
22
00:03:02,560 --> 00:03:06,000
Dans cette émission,
nous allons vous parler
23
00:03:06,160 --> 00:03:09,440
du sujet de la surdité
24
00:03:09,600 --> 00:03:10,880
et de notre école.
25
00:03:12,160 --> 00:03:14,200
La New York State
26
00:03:14,400 --> 00:03:15,600
School for the Deaf
27
00:03:15,760 --> 00:03:19,120
a été fondée il y a plus de 100 ans.
28
00:03:20,040 --> 00:03:21,760
Nous sommes situés
29
00:03:21,920 --> 00:03:25,160
sur un campus d'environ 7 hectares,
30
00:03:25,320 --> 00:03:27,120
dans le quartier résidentiel
31
00:03:27,280 --> 00:03:28,480
de la ville.
32
00:03:29,400 --> 00:03:32,480
Nous sommes 208 élèves
33
00:03:32,640 --> 00:03:35,560
venant de 30 comtés
de l'État de New York.
34
00:03:36,360 --> 00:03:38,720
Notre école est financée
35
00:03:38,880 --> 00:03:41,680
par le ministère
de l'Éducation de l'État.
36
00:03:42,520 --> 00:03:45,920
Il y a environ 70 élèves externes,
37
00:03:46,360 --> 00:03:49,840
les autres, qui vivent sur le campus,
38
00:03:50,000 --> 00:03:52,120
rentrent chez eux chaque week-end.
39
00:03:52,280 --> 00:03:56,240
Les élèves sont acceptés
dès l'âge de 3 ans.
40
00:03:57,040 --> 00:03:59,760
Pour comprendre ce que nous faisons
41
00:03:59,920 --> 00:04:01,560
dans notre école,
42
00:04:01,720 --> 00:04:05,880
il vous faut plus d'informations
sur le vécu des personnes sourdes.
43
00:04:06,920 --> 00:04:10,160
Si vous me voyez
marcher dans la rue,
44
00:04:10,920 --> 00:04:14,440
il n'y a rien
qui puisse nous distinguer.
45
00:04:15,400 --> 00:04:18,440
Pourtant, je dois vivre au quotidien
46
00:04:19,360 --> 00:04:22,840
avec la réalité de ce handicap.
47
00:04:27,480 --> 00:04:31,280
- Avez-vous vu John ?
- Oui, il est juste là.
48
00:04:31,440 --> 00:04:33,600
John. John !
49
00:04:36,000 --> 00:04:38,920
John, ton père vient de m'appeler.
50
00:04:46,640 --> 00:04:49,440
Cela a des répercussions
sur ce que je fais
51
00:04:49,600 --> 00:04:52,320
ou ce que je veux accomplir,
52
00:04:53,120 --> 00:04:55,960
parce que je suis une personne sourde
53
00:04:56,120 --> 00:04:57,880
dans un monde
54
00:04:58,880 --> 00:05:00,760
essentiellement entendant.
55
00:05:00,920 --> 00:05:04,560
Comme je ne peux pas entendre,
je n'ai pas appris à parler
56
00:05:04,720 --> 00:05:07,240
naturellement ou facilement.
57
00:05:07,400 --> 00:05:09,360
Grâce à un travail acharné,
58
00:05:09,520 --> 00:05:12,880
certains d'entre nous
peuvent désormais parler
59
00:05:13,040 --> 00:05:18,120
et on peut apprendre à communiquer
avec la langue des signes
60
00:05:18,280 --> 00:05:19,840
et l'alphabet manuel.
61
00:05:20,120 --> 00:05:21,760
C'est la grande question.
62
00:05:23,040 --> 00:05:24,280
Je crois que...
63
00:05:24,440 --> 00:05:26,800
La réalité de la surdité
64
00:05:26,960 --> 00:05:29,560
va bien au-delà
du fait de ne pas entendre.
65
00:05:29,720 --> 00:05:31,680
Surtout, le développement
66
00:05:31,880 --> 00:05:34,080
du langage et de la communication,
67
00:05:34,240 --> 00:05:36,960
la capacité à capter
un message et à y répondre,
68
00:05:37,160 --> 00:05:38,920
seront fortement entravés.
69
00:05:39,080 --> 00:05:41,040
Dans toute communication,
70
00:05:41,200 --> 00:05:44,040
ils doivent fournir des efforts
et employer
71
00:05:44,240 --> 00:05:45,680
des méthodes spéciales.
72
00:05:45,880 --> 00:05:48,400
Les yeux deviennent des oreilles,
73
00:05:48,600 --> 00:05:50,160
le langage devient visible.
74
00:05:52,040 --> 00:05:54,400
Dernière question :
75
00:05:54,840 --> 00:05:55,800
qui le vend ?
76
00:05:56,520 --> 00:05:59,280
Les sourds communiquent
grâce aux signes,
77
00:05:59,440 --> 00:06:03,080
à l'alphabet manuel,
à la lecture labiale et au langage oral.
78
00:06:05,520 --> 00:06:07,800
Il y a un millier de signes de base,
79
00:06:07,960 --> 00:06:10,560
chacun exprimant un mot
ou une expression.
80
00:06:10,960 --> 00:06:13,800
D'autres mots
s'épellent avec les doigts.
81
00:06:13,960 --> 00:06:16,560
La lecture labiale
est extrêmement difficile
82
00:06:16,840 --> 00:06:20,360
mais elle donne des indices visuels
83
00:06:20,560 --> 00:06:23,240
et joue un rôle capital
dans la communication.
84
00:06:23,400 --> 00:06:26,360
Qu'il s'agisse de littérature,
de maths ou d'histoire,
85
00:06:26,560 --> 00:06:29,440
tout passe toujours par le langage.
86
00:06:29,920 --> 00:06:31,640
Tous les cours intègrent
87
00:06:31,800 --> 00:06:35,560
le développement
du langage et de la communication,
88
00:06:36,360 --> 00:06:38,760
car il ne peut pas
être laissé au hasard.
89
00:06:38,920 --> 00:06:41,280
Le langage est abordé de la même façon
90
00:06:41,480 --> 00:06:42,600
dans toute l'école.
91
00:06:44,240 --> 00:06:45,440
Ça m'a frappé ou...
92
00:06:52,160 --> 00:06:56,360
La linguistique moderne montre
que les mêmes schémas se répètent
93
00:06:56,560 --> 00:06:57,440
partout.
94
00:06:57,600 --> 00:07:01,960
Si je vous demande de formuler
une question pour cette partie...
95
00:07:03,040 --> 00:07:04,480
Qui veut se lancer ?
96
00:07:08,240 --> 00:07:10,080
Bien. Qui était...
97
00:07:10,640 --> 00:07:15,040
Ces connecteurs linguistiques importants
doivent être enseignés,
98
00:07:15,200 --> 00:07:19,320
car l'enfant sourd les entend
beaucoup moins souvent qu'un entendant.
99
00:07:19,480 --> 00:07:23,040
S'ils sont mis en place tôt,
l'enfant aura les moyens
100
00:07:23,200 --> 00:07:25,760
d'élaborer
un système linguistique riche.
101
00:07:29,920 --> 00:07:33,280
Quelle partie veut dire "de qui" ?
Quelle partie ?
102
00:07:35,480 --> 00:07:36,640
Dan's.
103
00:07:36,800 --> 00:07:38,440
Donc l'ensemble
104
00:07:39,760 --> 00:07:41,160
veut dire "qui ?"
105
00:07:41,480 --> 00:07:44,040
Qui était Disko ?
106
00:07:44,200 --> 00:07:47,960
Si tu veux formuler
une question pour cette partie,
107
00:07:48,120 --> 00:07:49,640
qu'est-ce que tu ferais ?
108
00:07:52,480 --> 00:07:53,480
De qui...
109
00:08:05,960 --> 00:08:11,320
Certains n'ont pas de couleur
et d'autres ont une face rouge.
110
00:08:11,480 --> 00:08:14,440
Je vous demande de les assembler
111
00:08:14,640 --> 00:08:17,240
pour que le rouge soit à l'extérieur.
112
00:08:17,400 --> 00:08:19,280
Les appareils auditifs aident
113
00:08:19,680 --> 00:08:22,360
les sourds,
sans les rendre entendants.
114
00:08:22,520 --> 00:08:24,680
Quand il y a des restes auditifs,
115
00:08:24,840 --> 00:08:27,640
il est important
de les utiliser au maximum.
116
00:08:29,120 --> 00:08:30,280
8 fois 6.
117
00:08:30,760 --> 00:08:33,560
Ces restes vont
de la simple perception de sons
118
00:08:33,720 --> 00:08:36,040
à la compréhension de mots isolés.
119
00:08:38,320 --> 00:08:42,200
La surdité est généralement
une perte de clarté
120
00:08:42,360 --> 00:08:44,000
et une perte de volume.
121
00:08:44,520 --> 00:08:46,440
Amplifier le son ne signifie pas
122
00:08:46,600 --> 00:08:50,000
qu'un sourd entende
comme une personne entendante,
123
00:08:50,160 --> 00:08:53,720
mais l'entraînement
à la discrimination auditive
124
00:08:53,880 --> 00:08:58,840
permet à l'enfant d'associer un sens
aux quelques sons qu'il perçoit.
125
00:09:00,280 --> 00:09:01,920
- 64.
- Bien.
126
00:09:02,080 --> 00:09:04,440
Maintenant, je te dis le résultat,
127
00:09:04,600 --> 00:09:07,040
et toi, tu me dis la multiplication.
128
00:09:07,200 --> 00:09:08,240
25.
129
00:09:09,560 --> 00:09:11,600
- 5 fois 5.
- Bien.
130
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
35.
131
00:09:17,000 --> 00:09:18,200
- 7 fois 5.
132
00:09:25,720 --> 00:09:31,120
Bonjour Mélissa.
133
00:09:31,720 --> 00:09:36,200
Bonjour.
134
00:09:36,360 --> 00:09:37,200
Bien.
135
00:09:37,360 --> 00:09:38,920
Tu veux réessayer ?
136
00:09:39,080 --> 00:09:42,760
On essaie d'aider les enfants
à exercer leur perception des sons,
137
00:09:42,920 --> 00:09:45,680
à travers leur intérêt naturel
pour la musique.
138
00:09:48,520 --> 00:09:52,680
Nous utilisons entre autres
l'instrument le plus basique de tous :
139
00:09:52,840 --> 00:09:54,160
la voix humaine.
140
00:09:54,800 --> 00:09:59,200
Tous les enfants aiment
jouer avec leur voix en musique,
141
00:10:00,080 --> 00:10:03,280
et nos enfants ne sont pas en reste.
142
00:10:04,520 --> 00:10:08,800
On observe souvent
une profonde concentration interne
143
00:10:08,960 --> 00:10:10,280
chez l'enfant
144
00:10:10,440 --> 00:10:14,080
qui découvre sa voix,
la sensation, le son intérieur,
145
00:10:14,240 --> 00:10:16,600
et lorsqu'il l'utilise pour s'exprimer.
146
00:10:18,560 --> 00:10:20,280
Quand Carol, au piano,
147
00:10:20,440 --> 00:10:24,000
joue la note
dans laquelle l'enfant commence,
148
00:10:24,160 --> 00:10:27,960
il sent que la musique le rejoint,
ce qui le met en confiance.
149
00:10:28,960 --> 00:10:31,080
L'un de nos principaux objectifs
150
00:10:31,240 --> 00:10:34,440
est de donner à chaque enfant
151
00:10:34,640 --> 00:10:38,200
un programme
et une expérience de la musique,
152
00:10:38,360 --> 00:10:41,120
pas de juste développer
leur sens du rythme.
153
00:10:41,840 --> 00:10:44,160
Au fond, tous les enfants
154
00:10:44,360 --> 00:10:46,200
sont musiciens.
155
00:10:46,360 --> 00:10:47,960
La surdité
156
00:10:48,160 --> 00:10:49,960
ne les en empêche pas.
157
00:10:50,120 --> 00:10:53,800
Il s'agit
de développer leur musicalité.
158
00:10:56,200 --> 00:10:58,440
Avec le développement du langage,
159
00:10:58,600 --> 00:11:01,400
leur voix monte et descend,
160
00:11:01,560 --> 00:11:03,480
la tonalité est moins monotone.
161
00:11:03,680 --> 00:11:08,040
Ils ne parlent pas toujours
au même niveau et au même rythme,
162
00:11:08,200 --> 00:11:11,080
mais leur voix
est expressive et variée.
163
00:11:11,920 --> 00:11:16,520
Cela leur permet de mieux s'exprimer
et plus librement.
164
00:11:17,400 --> 00:11:21,840
Ils s'enhardissent et sont plus enclins
à utiliser leur voix.
165
00:11:22,000 --> 00:11:24,400
Ils s'écoutent les uns les autres.
166
00:11:24,560 --> 00:11:26,360
C'est très important.
167
00:11:26,520 --> 00:11:30,880
Ça permet de briser l'isolement
qui entoure souvent les enfants sourds.
168
00:11:31,960 --> 00:11:35,600
La musique est
une expérience enrichissante.
169
00:11:35,760 --> 00:11:38,320
Si nous n'avions pas en tête
170
00:11:38,480 --> 00:11:40,120
tout notre bagage musical,
171
00:11:40,280 --> 00:11:45,800
des souvenirs liés à la musique,
nos airs ou nos danses préférés,
172
00:11:46,000 --> 00:11:49,160
nos symphonies
ou nos pianistes préférés,
173
00:11:49,320 --> 00:11:52,240
nos vies en seraient
considérablement appauvries.
174
00:11:52,400 --> 00:11:57,800
La musique façonne
la vie émotionnelle de l'enfant.
175
00:11:57,960 --> 00:12:03,120
La musique renferme la tendresse,
la joie, la force, la prévenance.
176
00:12:14,040 --> 00:12:17,520
Au lycée,
à la New York State School for the Deaf,
177
00:12:17,680 --> 00:12:22,280
les élèves choisissent une filière
générale ou professionnelle.
178
00:12:22,880 --> 00:12:25,000
Tu peux chercher quelques
179
00:12:26,280 --> 00:12:27,080
stomates.
180
00:12:27,600 --> 00:12:29,240
Essaie de cette manière,
181
00:12:29,400 --> 00:12:31,800
sur ceux-là, à partir de là.
182
00:12:34,960 --> 00:12:36,920
L'école propose, sur le campus,
183
00:12:37,080 --> 00:12:39,560
des formations
dans le secteur industriel
184
00:12:39,720 --> 00:12:41,040
pour tous les élèves.
185
00:12:41,200 --> 00:12:42,280
Cette expérience
186
00:12:42,480 --> 00:12:46,360
peut être déterminante
dans le choix que l'élève doit faire.
187
00:12:46,920 --> 00:12:49,200
Ceux qui choisissent cette voie,
188
00:12:49,360 --> 00:12:52,520
reçoivent une formation
professionnelle intensive
189
00:12:52,680 --> 00:12:57,200
dans un lycée technique régional,
aux côtés d'élèves entendants.
190
00:13:03,800 --> 00:13:06,720
La surdité est appelée
"le handicap invisible".
191
00:13:06,880 --> 00:13:10,520
Comme le montre si bien
le cours de pantomime de M. Beard,
192
00:13:10,680 --> 00:13:14,320
les sourds savent que le monde
est pensé pour les entendants
193
00:13:14,480 --> 00:13:18,320
et que la surdité
est aussi permanente qu'invisible.
194
00:14:02,800 --> 00:14:07,040
On grille le démarreur de sa voiture
parce qu'on n'entend pas le moteur,
195
00:14:07,200 --> 00:14:09,080
ou le démarreur grincer.
196
00:14:09,240 --> 00:14:11,920
C'est typique des aléas de la surdité.
197
00:14:12,960 --> 00:14:15,760
L'une des difficultés
est d'accepter le handicap,
198
00:14:15,920 --> 00:14:17,560
une autre,
199
00:14:17,760 --> 00:14:18,960
est de le surmonter.
200
00:14:19,280 --> 00:14:21,280
Les années de maternelle
201
00:14:21,480 --> 00:14:22,280
sont cruciales.
202
00:14:22,440 --> 00:14:25,480
La communication
nécessite un engagement total.
203
00:14:25,640 --> 00:14:30,000
Un handicap aussi envahissant
nécessite des apprentissages constants.
204
00:14:30,560 --> 00:14:33,280
L'enfant sourd a beaucoup à rattraper.
205
00:14:33,880 --> 00:14:37,720
Les activités en classe et en dehors
doivent être coordonnées,
206
00:14:37,880 --> 00:14:41,440
pour y intégrer le langage
de façon consciente et logique.
207
00:14:41,800 --> 00:14:43,160
...ouvrit le four
208
00:14:43,320 --> 00:14:45,680
et le bonhomme pain d'épice
209
00:14:45,840 --> 00:14:47,560
sauta au-dehors.
210
00:14:47,720 --> 00:14:49,200
Il sauta au-dehors.
211
00:14:54,040 --> 00:14:55,040
Sauta au-dehors.
212
00:15:00,240 --> 00:15:02,600
Il courait.
Il courait.
213
00:15:03,640 --> 00:15:05,800
L'homme et la femme...
214
00:15:06,120 --> 00:15:09,040
L'homme et la femme crièrent : "Stop !"
215
00:15:09,200 --> 00:15:10,880
Il faut répéter souvent
216
00:15:11,040 --> 00:15:14,280
un modèle
linguistique spécifique à l'enfant.
217
00:15:14,760 --> 00:15:17,600
L'homme et, et, la femme...
218
00:15:21,480 --> 00:15:23,080
...dans petite maison.
219
00:15:23,720 --> 00:15:24,840
Je vais t'aider.
220
00:15:26,520 --> 00:15:28,480
Joy, je vais t'aider.
221
00:15:31,520 --> 00:15:33,120
Dans une petite maison.
222
00:15:35,720 --> 00:15:36,800
Joy, regarde.
223
00:15:37,680 --> 00:15:40,400
Le H aspiré.
224
00:15:45,320 --> 00:15:46,560
Bravo !
225
00:15:46,720 --> 00:15:50,840
Un homme et...
226
00:15:51,000 --> 00:15:53,880
...dans la petite maison.
227
00:15:54,040 --> 00:15:56,920
Bravo, tu l'as très bien dit.
228
00:15:57,320 --> 00:15:58,880
Et maintenant, regardez :
229
00:15:59,040 --> 00:16:03,000
le bonhomme pain d'épice bleu
pour le H aspiré,
230
00:16:03,160 --> 00:16:05,440
le rouge pour la voix,
231
00:16:05,600 --> 00:16:07,480
et le brun pour le nez.
232
00:16:07,640 --> 00:16:10,600
J'ai ici des mots...
233
00:16:11,000 --> 00:16:11,920
Peut-être.
234
00:16:12,080 --> 00:16:16,120
J'ai ici des mots de l'histoire
du bonhomme pain d'épice.
235
00:16:17,320 --> 00:16:19,720
Grâce à des images
236
00:16:19,920 --> 00:16:21,800
et des saynètes,
237
00:16:21,960 --> 00:16:25,640
les enfants vivent l'histoire
de façon visuelle et concrète,
238
00:16:25,800 --> 00:16:29,960
et peuvent y rattacher
le vocabulaire et la syntaxe du cours.
239
00:16:30,360 --> 00:16:32,320
L'homme et la femme crièrent :
240
00:16:32,480 --> 00:16:34,240
"Stop !"
241
00:16:48,520 --> 00:16:51,600
On va regarder
le film du voyage en train.
242
00:16:53,400 --> 00:16:57,240
Les leçons pour les sourds
reposent beaucoup sur le visuel,
243
00:16:57,400 --> 00:16:59,360
notamment au début.
244
00:16:59,520 --> 00:17:03,240
Un enfant sourd a du mal
à apprendre indirectement.
245
00:17:03,400 --> 00:17:07,400
Il ne peut pas comprendre
les notions et expériences
246
00:17:07,560 --> 00:17:09,840
décrites uniquement par le langage.
247
00:17:12,240 --> 00:17:15,680
C'est pourquoi des sorties scolaires
sont organisées.
248
00:17:15,840 --> 00:17:17,960
Ici, grâce à une cassette vidéo,
249
00:17:18,120 --> 00:17:22,200
la classe revit une sortie
pendant la leçon de langage.
250
00:17:23,160 --> 00:17:25,000
Il a donné 2$ au monsieur.
251
00:17:39,120 --> 00:17:39,960
C'est toi, là.
252
00:17:41,720 --> 00:17:43,600
Danny est dans le train.
253
00:17:45,960 --> 00:17:47,800
- Danny.
- Danny est dans...
254
00:17:49,320 --> 00:17:53,240
Les moins de 7 ans
vont chaque jour au centre pédagogique,
255
00:17:53,400 --> 00:17:56,480
une grande salle
divisée en zones d'apprentissage.
256
00:17:56,640 --> 00:17:58,400
Selon ses besoins,
257
00:17:58,600 --> 00:18:01,520
l'enfant reçoit
des consignes spécifiques
258
00:18:01,680 --> 00:18:03,360
ou choisit son activité,
259
00:18:03,560 --> 00:18:07,040
ce qui l'entraîne
à prendre des initiatives.
260
00:18:07,560 --> 00:18:09,360
Viens faire du calcul.
261
00:18:12,840 --> 00:18:14,400
Tu veux lire ?
262
00:18:17,560 --> 00:18:21,240
Tu viens pour lire ?
D'accord, viens ici.
263
00:18:21,400 --> 00:18:22,880
Mets ton nom dans Lecture.
264
00:18:29,640 --> 00:18:31,960
Four rôti ?
Roast-beef.
265
00:18:34,440 --> 00:18:35,800
Roast-beef.
266
00:18:37,800 --> 00:18:39,080
Lis ici.
267
00:18:40,400 --> 00:18:44,080
Le petit cochon...
268
00:18:44,240 --> 00:18:45,600
n'en avait pas.
269
00:18:45,760 --> 00:18:47,440
Pour que ce concept d'éducation
270
00:18:47,960 --> 00:18:49,400
en continu fonctionne,
271
00:18:49,560 --> 00:18:53,440
il faut un dialogue constant
entre les éducateurs,
272
00:18:53,600 --> 00:18:56,720
chargés des enfants en dehors des cours,
273
00:18:56,920 --> 00:18:57,960
et les enseignants.
274
00:18:58,120 --> 00:18:59,000
Les éducateurs
275
00:18:59,160 --> 00:19:03,640
s'assurent que les enfants
profitent de leur temps libre,
276
00:19:03,800 --> 00:19:06,480
et qu'ils continuent
à communiquer oralement,
277
00:19:06,640 --> 00:19:10,640
ce qui renforce
leurs apprentissages scolaires.
278
00:19:11,720 --> 00:19:13,360
C'est bien, Donald.
279
00:19:13,520 --> 00:19:14,960
Comment ça s'appelle ?
280
00:19:15,800 --> 00:19:17,120
Comment ça s'appelle ?
281
00:19:17,280 --> 00:19:18,800
- J'aimerais t'entendre.
- Pain d'épice.
282
00:19:18,960 --> 00:19:20,840
Quoi pain d'épice ?
283
00:19:22,880 --> 00:19:27,160
Je vais t'aider.
Biscuit en pain d'épice.
284
00:19:27,320 --> 00:19:29,440
Biscuit en pain d'épice.
285
00:19:29,600 --> 00:19:31,080
Très bien.
286
00:19:31,240 --> 00:19:36,560
Tu veux mettre des perles en sucre
pour faire les yeux ?
287
00:19:37,200 --> 00:19:40,760
Le grand méchant loup frappa à la porte,
288
00:19:40,920 --> 00:19:43,560
et dit :
"Petit cochon, gentil petit cochon,
289
00:19:43,720 --> 00:19:45,040
laisse-moi entrer."
290
00:19:46,200 --> 00:19:51,840
"Non, non ! Par le poil de mon menton !"
291
00:19:53,560 --> 00:19:55,520
Le grand méchant loup répondit :
292
00:19:55,680 --> 00:19:58,440
"Alors, je vais souffler, souffler
293
00:19:58,600 --> 00:20:00,560
"et ta maison s'envolera !"
294
00:20:03,920 --> 00:20:06,040
La maison du petit cochon s'envola.
295
00:20:11,120 --> 00:20:13,080
- La maison s'envola.
- Court.
296
00:20:14,440 --> 00:20:19,960
Avec une meuh meuh ici
297
00:20:20,160 --> 00:20:22,920
et une meuh meuh là.
298
00:20:55,960 --> 00:20:57,200
Une éducation juste
299
00:20:57,400 --> 00:21:00,480
ne se limite pas à une série de leçons.
300
00:21:00,640 --> 00:21:04,440
C'est une expérience totale
qui prouve que les apprentissages,
301
00:21:04,600 --> 00:21:08,360
et la communication,
cruciale pour les sourds,
302
00:21:08,560 --> 00:21:10,920
ne s'arrêtent pas à la fin des cours.
303
00:21:11,080 --> 00:21:15,280
Ce sont des expériences
sans cesse inscrites dans la vie.
304
00:21:15,440 --> 00:21:17,280
Ces expériences sont au cœur
305
00:21:18,000 --> 00:21:20,400
de la New York State
School for the Deaf.
306
00:21:30,760 --> 00:21:31,960
1,
307
00:21:34,440 --> 00:21:37,600
2 et 3.
308
00:23:16,080 --> 00:23:17,960
Nèbre.
309
00:23:18,120 --> 00:23:19,840
Les cordes vocales vibrent.
310
00:23:22,560 --> 00:23:23,920
Dis S.
311
00:23:25,080 --> 00:23:27,760
S.
312
00:23:28,240 --> 00:23:32,440
- Nèbre.
- Avec ta voix maintenant : ZZZ.
313
00:23:34,840 --> 00:23:36,400
- Essaie.
- Nèbre.
314
00:23:41,200 --> 00:23:42,000
Tu dis N.
315
00:23:48,440 --> 00:23:53,600
Tu vas ressentir une pression
dans ton oreille.
316
00:23:53,760 --> 00:23:55,000
C'est normal.
317
00:23:55,160 --> 00:23:58,920
Je veux que tu restes tranquille.
Ne bouge pas.
318
00:24:15,760 --> 00:24:18,920
Ça va être plus difficile maintenant.
319
00:25:54,600 --> 00:25:55,520
Telle est
320
00:25:55,720 --> 00:25:57,560
la vie dans cette école,
321
00:25:57,720 --> 00:25:58,600
l'une des vies
322
00:25:58,800 --> 00:25:59,880
de ses étudiants.
323
00:26:00,040 --> 00:26:04,480
Certains iront à l'université,
d'autres travailleront tout de suite.
324
00:26:04,640 --> 00:26:08,640
Hormis leur handicap,
ils vivront une vie d'adulte normale.
325
00:26:08,800 --> 00:26:13,400
Ils s'établiront, fonderont une famille,
travailleront et auront des loisirs.
326
00:26:13,720 --> 00:26:15,240
Quand ils se rappelleront
327
00:26:15,400 --> 00:26:18,400
les années passées
à la New York School for the Deaf,
328
00:26:18,880 --> 00:26:22,400
ils pourront se dire
que cette école a tout changé.
329
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
FIN
330
00:26:44,040 --> 00:26:46,240
UNE PRODUCTION CAMPBELL FILMS
331
00:26:48,800 --> 00:26:50,440
Sous-titres : Loïse Poinsot