1 00:00:00,480 --> 00:00:02,640 PROGRESS FILM VERTRIEB PRESENTS 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,920 A FILM FROM THE VEB DEFA 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,360 STUDIO FOR NEWSREELS AND DOCUMENTARIES 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,680 CAMERA 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,720 MUSIC - SOUND - EDITING 6 00:00:15,640 --> 00:00:19,000 PRODUCTION - DIRECTION TECHNICAL CONSULTANT 7 00:00:19,560 --> 00:00:22,680 SCENARIO 8 00:00:23,040 --> 00:00:25,880 DESIGN 9 00:00:26,800 --> 00:00:31,040 WITH TÄVE SCHUR 10 00:00:31,800 --> 00:00:33,640 PETER BOSSE AND THE 5 PIONEERS 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,240 KARIN, KLAUS, HENRIK, MATTHIAS, GERD, ETC. 12 00:00:36,880 --> 00:00:41,960 LOOKING FOR TÄVE 13 00:00:44,040 --> 00:00:46,560 Our story started with a technical glitch. 14 00:00:46,720 --> 00:00:50,440 During a program about Täve Schur, the image was suddenly gone. 15 00:00:51,480 --> 00:00:53,440 I know Täve will win this stage. 16 00:00:53,600 --> 00:00:55,640 The problem is not with our TV. 17 00:00:56,520 --> 00:00:57,960 Image interference. 18 00:00:58,200 --> 00:01:00,120 That's for sure. 19 00:01:00,960 --> 00:01:02,920 Be quiet, it'll soon be back . 20 00:01:06,880 --> 00:01:09,920 In the leading group entering the Wroclaw stadium, 21 00:01:10,120 --> 00:01:13,000 a white jersey: Gustav Adolf Schur. 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,240 Our Täve whom we all know. 23 00:01:23,240 --> 00:01:24,360 Used to winning, 24 00:01:24,640 --> 00:01:27,200 combative and always a good comrade. 25 00:01:30,160 --> 00:01:32,120 Wherever Täve appears, 26 00:01:32,400 --> 00:01:34,960 he is both recognised by sports veterans, 27 00:01:39,360 --> 00:01:42,600 and revered and greatly admired by youth. 28 00:01:58,840 --> 00:02:01,760 As steep as the famous Meerane Wall 29 00:02:02,040 --> 00:02:04,600 was Täve's rise 30 00:02:04,800 --> 00:02:06,520 to Road Giant. 31 00:02:27,240 --> 00:02:29,840 1955, first climax. 32 00:02:31,080 --> 00:02:33,400 He won the Peace Race. 33 00:02:34,400 --> 00:02:35,920 2 years later in Warsaw, 34 00:02:36,440 --> 00:02:39,600 a team victory for our Republic's colors. 35 00:02:40,680 --> 00:02:41,560 But victories 36 00:02:41,840 --> 00:02:43,080 demand efforts. 37 00:02:43,240 --> 00:02:47,560 Usually, the decisive moment happens somewhere on the road. 38 00:02:53,040 --> 00:02:56,520 A fall would be a hopeless setback for some. 39 00:03:05,560 --> 00:03:07,080 But Täve doesn't give up. 40 00:03:07,240 --> 00:03:09,600 He needs to catch up with the main group, 41 00:03:09,760 --> 00:03:10,800 to slow them down. 42 00:03:17,800 --> 00:03:18,960 Egon Adler, 43 00:03:19,240 --> 00:03:21,560 one of his teammates, has pulled away. 44 00:03:30,480 --> 00:03:32,680 Well done to this marvelous 45 00:03:32,920 --> 00:03:34,160 next generation rider. 46 00:03:40,360 --> 00:03:42,840 Young cyclists clinging to Täve's rear wheel 47 00:03:43,000 --> 00:03:45,800 will never be last in any race. 48 00:03:46,120 --> 00:03:49,560 One of them might even become a Peace rider one day, 49 00:03:58,000 --> 00:04:01,080 greeted by thousands in the Czechoslovak Republic, 50 00:04:01,280 --> 00:04:02,800 in Poland, 51 00:04:03,080 --> 00:04:04,480 and in our Republic. 52 00:04:16,160 --> 00:04:18,240 Täve's tireless training zeal 53 00:04:18,520 --> 00:04:22,120 and his pugnacious participation in countless races, 54 00:04:22,280 --> 00:04:24,280 were rewarded with a victory 55 00:04:24,560 --> 00:04:27,240 in the Amateur Road World Championship 56 00:04:27,600 --> 00:04:28,640 in 1958. 57 00:04:32,440 --> 00:04:33,640 Thus the name 58 00:04:33,920 --> 00:04:35,840 "German Democratic Republic" 59 00:04:36,000 --> 00:04:39,600 has gained even more recognition on the global sports scene. 60 00:04:59,920 --> 00:05:01,680 Matthias, turn the light on. 61 00:05:04,320 --> 00:05:08,200 Now, come with me. We need to discuss our trip. 62 00:05:08,360 --> 00:05:12,000 - I want to be a world champion. - With your rickety old bike? 63 00:05:12,160 --> 00:05:14,280 I rode it to Kalbe once. 64 00:05:14,440 --> 00:05:16,720 Täve rides 10 times as much daily. 65 00:05:16,880 --> 00:05:20,640 - Täve... - World champions don't train anymore. 66 00:05:20,920 --> 00:05:25,760 - Do you think he stays home and sleeps? - My brother saw Täve for real once. 67 00:05:26,120 --> 00:05:27,920 Guys! There's an idea! 68 00:05:28,080 --> 00:05:29,480 Maybe Täve is home. 69 00:05:31,040 --> 00:05:33,280 - Think you can visit him? - Yes, I can. 70 00:05:33,560 --> 00:05:34,880 - You can't. - I can. 71 00:05:35,040 --> 00:05:36,640 Peter, can Klaus visit Täve? 72 00:05:36,800 --> 00:05:39,760 - If he does, I'll go too. - Me too. 73 00:05:41,080 --> 00:05:42,120 A visit to Täve? 74 00:05:42,520 --> 00:05:43,880 What could I do? 75 00:05:44,040 --> 00:05:48,200 So Magdeburg would to be the goal of our long-awaited biking tour. 76 00:05:49,000 --> 00:05:52,920 But we had to bring him a gift. What should we take? 77 00:05:53,560 --> 00:05:54,560 The dinghy? 78 00:05:56,560 --> 00:05:58,080 Or that? 79 00:05:58,360 --> 00:06:00,320 Would Täve like it? 80 00:06:04,280 --> 00:06:07,320 That is, if Täve was home, in Magdeburg... 81 00:06:07,600 --> 00:06:10,800 But our champion is actually studying in Leipzig, 82 00:06:10,960 --> 00:06:13,120 because he wants to become a coach. 83 00:06:13,280 --> 00:06:14,640 A good one, of course. 84 00:06:28,800 --> 00:06:31,320 Theory and practice, as great races 85 00:06:31,520 --> 00:06:32,800 still await. 86 00:06:50,240 --> 00:06:51,360 Hello, Täve! 87 00:06:51,520 --> 00:06:53,880 Pioneers are coming to see you. 88 00:06:54,040 --> 00:06:55,560 Aren't you lucky! 89 00:06:55,720 --> 00:06:59,120 I'm going to the Diamant plant today, then to Magdeburg. 90 00:06:59,400 --> 00:07:01,760 My father will let you know where I am. 91 00:07:01,920 --> 00:07:03,480 See you soon! 92 00:07:09,320 --> 00:07:11,720 I couldn't have guessed then 93 00:07:12,000 --> 00:07:14,680 that we would take a day off 15 km from our goal. 94 00:07:14,840 --> 00:07:16,280 But the group insisted: 95 00:07:16,560 --> 00:07:19,320 we had to test the airworthiness of our gift. 96 00:07:33,280 --> 00:07:34,640 Will Täve like it? 97 00:07:34,840 --> 00:07:36,760 Will he fly it at once? 98 00:07:40,440 --> 00:07:43,320 Onward, Pioneers! The world champion awaits. 99 00:07:58,520 --> 00:08:01,760 Meanwhile Täve was at the Diamant plant in Karl-Marx-Stadt. 100 00:08:02,080 --> 00:08:04,480 The workers, to whom he owes his success, 101 00:08:04,640 --> 00:08:06,800 always listen to Täve's 102 00:08:07,080 --> 00:08:08,320 improvement requests. 103 00:08:21,320 --> 00:08:23,040 Only the test bench 104 00:08:23,320 --> 00:08:25,000 will prove him right. 105 00:08:41,160 --> 00:08:44,800 After a 10 km ride, we faced a mountain challenge, 106 00:08:44,960 --> 00:08:47,480 a customary occurrence in each Peace Race. 107 00:08:47,680 --> 00:08:50,760 I wondered how the group would behave as a team. 108 00:09:00,080 --> 00:09:04,160 Gerd never looked back to Karin. He wanted to win, him alone. 109 00:09:05,600 --> 00:09:08,760 Klaus let himself fall back to encourage Karin. 110 00:09:13,080 --> 00:09:15,840 He could be at the front like Gerd now. 111 00:09:16,120 --> 00:09:19,840 But he curbs his ambition. It's the team that matters to him. 112 00:09:29,600 --> 00:09:31,760 They catch up together. 113 00:09:46,000 --> 00:09:48,880 I was very happy with Klaus. 114 00:09:49,160 --> 00:09:51,520 He behaved like a true Pioneer. 115 00:10:12,560 --> 00:10:17,160 After an unintentional stop, we rode on. Soon we'd see Täve. 116 00:10:20,040 --> 00:10:22,080 School race in Magdeburg, 117 00:10:22,360 --> 00:10:23,840 like Täve 10 years ago. 118 00:10:47,360 --> 00:10:48,720 That first wreath 119 00:10:49,000 --> 00:10:51,280 could be the start of a racing career, 120 00:10:51,560 --> 00:10:52,680 as it was for Täve. 121 00:11:02,640 --> 00:11:06,320 In his bedroom, his first ribbon has the place of honor. 122 00:11:17,640 --> 00:11:19,080 Täve's father could tell 123 00:11:19,360 --> 00:11:22,160 the story of each ribbon and cup. 124 00:11:24,320 --> 00:11:29,160 How happy Täve was when he came home after winning the Peace Race in 1955! 125 00:11:30,720 --> 00:11:33,000 INTERNATIONAL PEACE RACE - 1955 126 00:11:33,160 --> 00:11:35,240 PRAGUE - BERLIN - WARSAW 127 00:11:35,520 --> 00:11:38,280 DEAR TÄVE, I'M SO HAPPY YOU ARE WORLD CHAMPION. 128 00:11:38,440 --> 00:11:39,920 If all cups and awards 129 00:11:40,200 --> 00:11:42,000 were here, Täve's room 130 00:11:42,280 --> 00:11:43,880 could be a victory museum. 131 00:11:51,400 --> 00:11:53,760 What a pity we couldn't meet Täve! 132 00:11:53,920 --> 00:11:55,360 But at least we know now 133 00:11:55,640 --> 00:11:56,760 where to find him. 134 00:12:04,000 --> 00:12:08,320 Father Schur nearly forgot to show us Täve's old steed. 135 00:12:10,440 --> 00:12:13,080 He would chase after the bus each day on this 136 00:12:13,240 --> 00:12:14,400 till he overtook it. 137 00:12:19,760 --> 00:12:21,320 With that old thing? 138 00:12:26,440 --> 00:12:27,480 We can do it too. 139 00:12:44,280 --> 00:12:45,880 Täve is coming to meet us, 140 00:12:46,040 --> 00:12:49,360 with boys from his former company's sports association. 141 00:13:10,160 --> 00:13:14,800 Training outside of the town starts with the ABC of bicycle racing: 142 00:13:14,960 --> 00:13:17,360 each rider is his own mechanic. 143 00:13:24,160 --> 00:13:27,160 And that's where we finally found Täve's trail. 144 00:13:35,680 --> 00:13:39,280 He knew we were coming but our gift was still a surprise. 145 00:13:39,440 --> 00:13:42,560 And I believe he was just as happy as we were. 146 00:13:50,640 --> 00:13:54,440 We told him about our work as Pioneers and how we got the idea 147 00:13:54,640 --> 00:13:55,720 of a cycling tour. 148 00:13:56,320 --> 00:13:59,280 "You really did a mountain challenge?" asked Täve. 149 00:14:00,440 --> 00:14:02,280 "It was just a little hill." 150 00:14:03,600 --> 00:14:05,600 And you drove off just like that? 151 00:14:07,520 --> 00:14:11,240 "Well, now I know how team racing works." 152 00:14:12,240 --> 00:14:14,520 Come with us. Get your bikes. 153 00:14:25,840 --> 00:14:29,960 Our tour bikes were no match for Täve's world champion machine. 154 00:14:32,520 --> 00:14:35,520 Imagine that: gear shift on the handlebars, 155 00:14:35,800 --> 00:14:36,680 and all that. 156 00:14:37,880 --> 00:14:39,600 But even the best bicycle 157 00:14:39,880 --> 00:14:41,440 won't ride itself. 158 00:14:42,120 --> 00:14:45,040 And the best racer would be nothing without his teammates. 159 00:14:45,200 --> 00:14:49,600 Guys, I suggest we practice team racing now. 160 00:14:50,120 --> 00:14:52,680 What's important in team racing, 161 00:14:52,840 --> 00:14:55,280 is for everyone to do his best, 162 00:14:55,680 --> 00:14:57,440 so we build a collective. 163 00:14:57,720 --> 00:15:00,720 You can only achieve great successes in a team. 164 00:15:01,880 --> 00:15:04,120 Henrik and Klaus agree. 165 00:15:04,480 --> 00:15:07,120 We all look forward to our tactical training session 166 00:15:07,320 --> 00:15:08,200 with Täve. 167 00:15:25,600 --> 00:15:29,680 The next generation trains for tomorrow's great missions. 168 00:15:30,440 --> 00:15:34,520 As one of the greatest sportsmen, Täve Schur helps us 169 00:15:34,800 --> 00:15:37,600 perform and build character strength. 170 00:15:38,800 --> 00:15:41,640 It is worth emulating his example. 171 00:15:51,400 --> 00:15:54,680 The future is waiting for new world champions. 172 00:16:18,880 --> 00:16:22,000 THIS AUDIOVISUAL PROGRAM IS COPYRIGHTED AND LICENSED 173 00:16:22,160 --> 00:16:26,040 ONLY FOR VIEWING IN PRIVATE CIRCLES WITH NO COMMERCIAL INTENT. 174 00:16:26,200 --> 00:16:29,720 ANY OTHER USE THEREOF IS FORBIDDEN IN THE ABSENCE 175 00:16:29,880 --> 00:16:33,400 OF A WRITTEN PERMISSION FROM ICESTORM ENTERTAINMENT GMBH. 176 00:16:36,600 --> 00:16:38,320 CLAIMS AND OPINIONS EXPRESSED 177 00:16:38,480 --> 00:16:40,680 IN INTERVIEWS AND OTHER CONTRIBUTIONS 178 00:16:40,840 --> 00:16:43,560 ARE THOSE OF THE INTERVIEWEES AND/OR SPEAKERS. 179 00:16:43,720 --> 00:16:46,760 ICESTORM ENTERTAINMENT GMBH WOULD LIKE TO POINT OUT 180 00:16:46,920 --> 00:16:49,960 THAT THEY ARE NEITHER THE FIRM'S NOR ITS EMPLOYEES'. 181 00:16:50,120 --> 00:16:51,720 Subtitles: Élisabeth Fuchs