1
00:00:00,480 --> 00:00:02,640
PROGRESS FILM VERTRIEB
PRESENTS
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,920
A FILM FROM THE VEB DEFA
3
00:00:05,120 --> 00:00:07,360
STUDIO FOR NEWSREELS
AND DOCUMENTARIES
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,680
CAMERA
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,720
MUSIC - SOUND - EDITING
6
00:00:15,640 --> 00:00:19,000
PRODUCTION - DIRECTION
TECHNICAL CONSULTANT
7
00:00:19,560 --> 00:00:22,680
SCENARIO
8
00:00:23,040 --> 00:00:25,880
DESIGN
9
00:00:26,800 --> 00:00:31,040
WITH TÄVE SCHUR
10
00:00:31,800 --> 00:00:33,640
PETER BOSSE AND THE 5 PIONEERS
11
00:00:33,800 --> 00:00:36,240
KARIN, KLAUS, HENRIK,
MATTHIAS, GERD, ETC.
12
00:00:36,880 --> 00:00:41,960
LOOKING FOR TÄVE
13
00:00:44,040 --> 00:00:46,560
Our story started
with a technical glitch.
14
00:00:46,720 --> 00:00:50,440
During a program about Täve Schur,
the image was suddenly gone.
15
00:00:51,480 --> 00:00:53,440
I know Täve will win this stage.
16
00:00:53,600 --> 00:00:55,640
The problem is not with our TV.
17
00:00:56,520 --> 00:00:57,960
Image interference.
18
00:00:58,200 --> 00:01:00,120
That's for sure.
19
00:01:00,960 --> 00:01:02,920
Be quiet, it'll soon be back .
20
00:01:06,880 --> 00:01:09,920
In the leading group
entering the Wroclaw stadium,
21
00:01:10,120 --> 00:01:13,000
a white jersey:
Gustav Adolf Schur.
22
00:01:20,600 --> 00:01:22,240
Our Täve whom we all know.
23
00:01:23,240 --> 00:01:24,360
Used to winning,
24
00:01:24,640 --> 00:01:27,200
combative and always a good comrade.
25
00:01:30,160 --> 00:01:32,120
Wherever Täve appears,
26
00:01:32,400 --> 00:01:34,960
he is both recognised
by sports veterans,
27
00:01:39,360 --> 00:01:42,600
and revered
and greatly admired by youth.
28
00:01:58,840 --> 00:02:01,760
As steep as the famous Meerane Wall
29
00:02:02,040 --> 00:02:04,600
was Täve's rise
30
00:02:04,800 --> 00:02:06,520
to Road Giant.
31
00:02:27,240 --> 00:02:29,840
1955, first climax.
32
00:02:31,080 --> 00:02:33,400
He won the Peace Race.
33
00:02:34,400 --> 00:02:35,920
2 years later in Warsaw,
34
00:02:36,440 --> 00:02:39,600
a team victory
for our Republic's colors.
35
00:02:40,680 --> 00:02:41,560
But victories
36
00:02:41,840 --> 00:02:43,080
demand efforts.
37
00:02:43,240 --> 00:02:47,560
Usually, the decisive moment
happens somewhere on the road.
38
00:02:53,040 --> 00:02:56,520
A fall would be
a hopeless setback for some.
39
00:03:05,560 --> 00:03:07,080
But Täve doesn't give up.
40
00:03:07,240 --> 00:03:09,600
He needs to catch up
with the main group,
41
00:03:09,760 --> 00:03:10,800
to slow them down.
42
00:03:17,800 --> 00:03:18,960
Egon Adler,
43
00:03:19,240 --> 00:03:21,560
one of his teammates,
has pulled away.
44
00:03:30,480 --> 00:03:32,680
Well done to this marvelous
45
00:03:32,920 --> 00:03:34,160
next generation rider.
46
00:03:40,360 --> 00:03:42,840
Young cyclists clinging
to Täve's rear wheel
47
00:03:43,000 --> 00:03:45,800
will never be last in any race.
48
00:03:46,120 --> 00:03:49,560
One of them might even become
a Peace rider one day,
49
00:03:58,000 --> 00:04:01,080
greeted by thousands
in the Czechoslovak Republic,
50
00:04:01,280 --> 00:04:02,800
in Poland,
51
00:04:03,080 --> 00:04:04,480
and in our Republic.
52
00:04:16,160 --> 00:04:18,240
Täve's tireless training zeal
53
00:04:18,520 --> 00:04:22,120
and his pugnacious participation
in countless races,
54
00:04:22,280 --> 00:04:24,280
were rewarded with a victory
55
00:04:24,560 --> 00:04:27,240
in the Amateur Road World Championship
56
00:04:27,600 --> 00:04:28,640
in 1958.
57
00:04:32,440 --> 00:04:33,640
Thus the name
58
00:04:33,920 --> 00:04:35,840
"German Democratic Republic"
59
00:04:36,000 --> 00:04:39,600
has gained even more recognition
on the global sports scene.
60
00:04:59,920 --> 00:05:01,680
Matthias, turn the light on.
61
00:05:04,320 --> 00:05:08,200
Now, come with me.
We need to discuss our trip.
62
00:05:08,360 --> 00:05:12,000
- I want to be a world champion.
- With your rickety old bike?
63
00:05:12,160 --> 00:05:14,280
I rode it to Kalbe once.
64
00:05:14,440 --> 00:05:16,720
Täve rides 10 times as much daily.
65
00:05:16,880 --> 00:05:20,640
- Täve...
- World champions don't train anymore.
66
00:05:20,920 --> 00:05:25,760
- Do you think he stays home and sleeps?
- My brother saw Täve for real once.
67
00:05:26,120 --> 00:05:27,920
Guys! There's an idea!
68
00:05:28,080 --> 00:05:29,480
Maybe Täve is home.
69
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
- Think you can visit him?
- Yes, I can.
70
00:05:33,560 --> 00:05:34,880
- You can't.
- I can.
71
00:05:35,040 --> 00:05:36,640
Peter, can Klaus visit Täve?
72
00:05:36,800 --> 00:05:39,760
- If he does, I'll go too.
- Me too.
73
00:05:41,080 --> 00:05:42,120
A visit to Täve?
74
00:05:42,520 --> 00:05:43,880
What could I do?
75
00:05:44,040 --> 00:05:48,200
So Magdeburg would to be the goal
of our long-awaited biking tour.
76
00:05:49,000 --> 00:05:52,920
But we had to bring him a gift.
What should we take?
77
00:05:53,560 --> 00:05:54,560
The dinghy?
78
00:05:56,560 --> 00:05:58,080
Or that?
79
00:05:58,360 --> 00:06:00,320
Would Täve like it?
80
00:06:04,280 --> 00:06:07,320
That is, if Täve was home,
in Magdeburg...
81
00:06:07,600 --> 00:06:10,800
But our champion is actually
studying in Leipzig,
82
00:06:10,960 --> 00:06:13,120
because he wants to become a coach.
83
00:06:13,280 --> 00:06:14,640
A good one, of course.
84
00:06:28,800 --> 00:06:31,320
Theory and practice, as great races
85
00:06:31,520 --> 00:06:32,800
still await.
86
00:06:50,240 --> 00:06:51,360
Hello, Täve!
87
00:06:51,520 --> 00:06:53,880
Pioneers are coming to see you.
88
00:06:54,040 --> 00:06:55,560
Aren't you lucky!
89
00:06:55,720 --> 00:06:59,120
I'm going to the Diamant plant today,
then to Magdeburg.
90
00:06:59,400 --> 00:07:01,760
My father will let you know where I am.
91
00:07:01,920 --> 00:07:03,480
See you soon!
92
00:07:09,320 --> 00:07:11,720
I couldn't have guessed then
93
00:07:12,000 --> 00:07:14,680
that we would take a day off
15 km from our goal.
94
00:07:14,840 --> 00:07:16,280
But the group insisted:
95
00:07:16,560 --> 00:07:19,320
we had to test
the airworthiness of our gift.
96
00:07:33,280 --> 00:07:34,640
Will Täve like it?
97
00:07:34,840 --> 00:07:36,760
Will he fly it at once?
98
00:07:40,440 --> 00:07:43,320
Onward, Pioneers!
The world champion awaits.
99
00:07:58,520 --> 00:08:01,760
Meanwhile Täve was
at the Diamant plant in Karl-Marx-Stadt.
100
00:08:02,080 --> 00:08:04,480
The workers,
to whom he owes his success,
101
00:08:04,640 --> 00:08:06,800
always listen to Täve's
102
00:08:07,080 --> 00:08:08,320
improvement requests.
103
00:08:21,320 --> 00:08:23,040
Only the test bench
104
00:08:23,320 --> 00:08:25,000
will prove him right.
105
00:08:41,160 --> 00:08:44,800
After a 10 km ride,
we faced a mountain challenge,
106
00:08:44,960 --> 00:08:47,480
a customary occurrence
in each Peace Race.
107
00:08:47,680 --> 00:08:50,760
I wondered how the group
would behave as a team.
108
00:09:00,080 --> 00:09:04,160
Gerd never looked back to Karin.
He wanted to win, him alone.
109
00:09:05,600 --> 00:09:08,760
Klaus let himself fall back
to encourage Karin.
110
00:09:13,080 --> 00:09:15,840
He could be at the front like Gerd now.
111
00:09:16,120 --> 00:09:19,840
But he curbs his ambition.
It's the team that matters to him.
112
00:09:29,600 --> 00:09:31,760
They catch up together.
113
00:09:46,000 --> 00:09:48,880
I was very happy with Klaus.
114
00:09:49,160 --> 00:09:51,520
He behaved like a true Pioneer.
115
00:10:12,560 --> 00:10:17,160
After an unintentional stop, we rode on.
Soon we'd see Täve.
116
00:10:20,040 --> 00:10:22,080
School race in Magdeburg,
117
00:10:22,360 --> 00:10:23,840
like Täve 10 years ago.
118
00:10:47,360 --> 00:10:48,720
That first wreath
119
00:10:49,000 --> 00:10:51,280
could be the start of a racing career,
120
00:10:51,560 --> 00:10:52,680
as it was for Täve.
121
00:11:02,640 --> 00:11:06,320
In his bedroom, his first ribbon
has the place of honor.
122
00:11:17,640 --> 00:11:19,080
Täve's father could tell
123
00:11:19,360 --> 00:11:22,160
the story of each ribbon and cup.
124
00:11:24,320 --> 00:11:29,160
How happy Täve was when he came home
after winning the Peace Race in 1955!
125
00:11:30,720 --> 00:11:33,000
INTERNATIONAL PEACE RACE - 1955
126
00:11:33,160 --> 00:11:35,240
PRAGUE - BERLIN - WARSAW
127
00:11:35,520 --> 00:11:38,280
DEAR TÄVE, I'M SO HAPPY
YOU ARE WORLD CHAMPION.
128
00:11:38,440 --> 00:11:39,920
If all cups and awards
129
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
were here, Täve's room
130
00:11:42,280 --> 00:11:43,880
could be a victory museum.
131
00:11:51,400 --> 00:11:53,760
What a pity we couldn't meet Täve!
132
00:11:53,920 --> 00:11:55,360
But at least we know now
133
00:11:55,640 --> 00:11:56,760
where to find him.
134
00:12:04,000 --> 00:12:08,320
Father Schur nearly forgot
to show us Täve's old steed.
135
00:12:10,440 --> 00:12:13,080
He would chase
after the bus each day on this
136
00:12:13,240 --> 00:12:14,400
till he overtook it.
137
00:12:19,760 --> 00:12:21,320
With that old thing?
138
00:12:26,440 --> 00:12:27,480
We can do it too.
139
00:12:44,280 --> 00:12:45,880
Täve is coming to meet us,
140
00:12:46,040 --> 00:12:49,360
with boys from his former company's
sports association.
141
00:13:10,160 --> 00:13:14,800
Training outside of the town
starts with the ABC of bicycle racing:
142
00:13:14,960 --> 00:13:17,360
each rider is his own mechanic.
143
00:13:24,160 --> 00:13:27,160
And that's where we finally found
Täve's trail.
144
00:13:35,680 --> 00:13:39,280
He knew we were coming
but our gift was still a surprise.
145
00:13:39,440 --> 00:13:42,560
And I believe
he was just as happy as we were.
146
00:13:50,640 --> 00:13:54,440
We told him about our work as Pioneers
and how we got the idea
147
00:13:54,640 --> 00:13:55,720
of a cycling tour.
148
00:13:56,320 --> 00:13:59,280
"You really did a mountain challenge?"
asked Täve.
149
00:14:00,440 --> 00:14:02,280
"It was just a little hill."
150
00:14:03,600 --> 00:14:05,600
And you drove off just like that?
151
00:14:07,520 --> 00:14:11,240
"Well, now I know
how team racing works."
152
00:14:12,240 --> 00:14:14,520
Come with us.
Get your bikes.
153
00:14:25,840 --> 00:14:29,960
Our tour bikes were no match
for Täve's world champion machine.
154
00:14:32,520 --> 00:14:35,520
Imagine that:
gear shift on the handlebars,
155
00:14:35,800 --> 00:14:36,680
and all that.
156
00:14:37,880 --> 00:14:39,600
But even the best bicycle
157
00:14:39,880 --> 00:14:41,440
won't ride itself.
158
00:14:42,120 --> 00:14:45,040
And the best racer would be nothing
without his teammates.
159
00:14:45,200 --> 00:14:49,600
Guys, I suggest
we practice team racing now.
160
00:14:50,120 --> 00:14:52,680
What's important in team racing,
161
00:14:52,840 --> 00:14:55,280
is for everyone to do his best,
162
00:14:55,680 --> 00:14:57,440
so we build a collective.
163
00:14:57,720 --> 00:15:00,720
You can only achieve
great successes in a team.
164
00:15:01,880 --> 00:15:04,120
Henrik and Klaus agree.
165
00:15:04,480 --> 00:15:07,120
We all look forward
to our tactical training session
166
00:15:07,320 --> 00:15:08,200
with Täve.
167
00:15:25,600 --> 00:15:29,680
The next generation trains
for tomorrow's great missions.
168
00:15:30,440 --> 00:15:34,520
As one of the greatest sportsmen,
Täve Schur helps us
169
00:15:34,800 --> 00:15:37,600
perform and build character strength.
170
00:15:38,800 --> 00:15:41,640
It is worth emulating his example.
171
00:15:51,400 --> 00:15:54,680
The future is waiting
for new world champions.
172
00:16:18,880 --> 00:16:22,000
THIS AUDIOVISUAL PROGRAM
IS COPYRIGHTED AND LICENSED
173
00:16:22,160 --> 00:16:26,040
ONLY FOR VIEWING IN PRIVATE CIRCLES
WITH NO COMMERCIAL INTENT.
174
00:16:26,200 --> 00:16:29,720
ANY OTHER USE THEREOF
IS FORBIDDEN IN THE ABSENCE
175
00:16:29,880 --> 00:16:33,400
OF A WRITTEN PERMISSION
FROM ICESTORM ENTERTAINMENT GMBH.
176
00:16:36,600 --> 00:16:38,320
CLAIMS AND OPINIONS EXPRESSED
177
00:16:38,480 --> 00:16:40,680
IN INTERVIEWS
AND OTHER CONTRIBUTIONS
178
00:16:40,840 --> 00:16:43,560
ARE THOSE OF THE INTERVIEWEES
AND/OR SPEAKERS.
179
00:16:43,720 --> 00:16:46,760
ICESTORM ENTERTAINMENT GMBH
WOULD LIKE TO POINT OUT
180
00:16:46,920 --> 00:16:49,960
THAT THEY ARE NEITHER THE FIRM'S
NOR ITS EMPLOYEES'.
181
00:16:50,120 --> 00:16:51,720
Subtitles: Élisabeth Fuchs