1 00:00:01,320 --> 00:00:05,920 SCÉNARIO : K. MINAEV B. SVETOZAROV RÉALISATEUR B. SVETOZAROV 2 00:00:06,080 --> 00:00:10,680 CAMÉRAMAN V. POPOV DÉCORATEUR V. KOVRIGUIN 3 00:00:10,880 --> 00:00:14,720 Dans la vie, Tanka (Tanya Mukhina) est la fille du tenancier, 4 00:00:14,880 --> 00:00:18,760 mais dans ses rêves, elle est "pionnière". 5 00:00:34,320 --> 00:00:39,400 Le tenancier, le beau-père de Tanka (K. Iastrebitsky). 6 00:01:07,680 --> 00:01:09,920 "Tanka, tu es admise !" 7 00:02:40,320 --> 00:02:46,320 La tenancière (L. Nenacheva) est une mère dure. 8 00:02:58,560 --> 00:03:01,680 "Debout ! Debout ! Il y a marché aujourd'hui." 9 00:04:11,120 --> 00:04:14,440 AU CITOYEN MARUKHINE. EN RAISON DE L’EXPIRATION DU BAIL, 10 00:04:14,600 --> 00:04:16,560 LE CONSEIL DU VILLAGE VOUS DEMANDE 11 00:04:16,720 --> 00:04:18,360 DE LIBÉRER L’ÉTABLISSEMENT. 12 00:04:18,520 --> 00:04:20,520 LE SECRÉTAIRE DU CONSEIL, SESTRIN 13 00:05:21,600 --> 00:05:24,720 Savka (A. Antonov), le gars en vue du village. 14 00:05:40,560 --> 00:05:43,800 L’instituteur et secrétaire du conseil du village, 15 00:05:43,960 --> 00:05:46,440 Sestrin (A. Timonaev). 16 00:05:53,880 --> 00:05:55,760 Grunya (E. Olguina). 17 00:06:33,320 --> 00:06:36,480 "Regarde, le camarade travaille." 18 00:07:00,960 --> 00:07:02,760 Le "thé" avec un cornichon salé. 19 00:07:20,840 --> 00:07:24,000 "Il est clair que ce camarade va te prendre la fille, 20 00:07:24,160 --> 00:07:26,280 et à moi, mon salon." 21 00:07:37,320 --> 00:07:43,320 "Ils veulent plus de culture. Et ça, c’est pas de la culture ?" 22 00:08:15,360 --> 00:08:20,040 "Pas de temps pour les livres ! Il y a du travail à faire ici." 23 00:08:30,440 --> 00:08:34,280 L’employé Nicanor, un ami protecteur. 24 00:08:42,320 --> 00:08:43,600 BIBLIOTHÈQUE 25 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 SPECTACLE : LES FOURBERIES DU FASCISTE. 26 00:08:49,160 --> 00:08:52,160 LES RECETTES IRONT À L’INSTALLATION DU RÉCEPTEUR RADIO 27 00:08:55,960 --> 00:08:58,920 LES FOURBERIES DU FASCISTE PIÈCE EN 2 ACTES 28 00:09:14,400 --> 00:09:17,200 "Ils battent encore la fille." 29 00:09:20,080 --> 00:09:24,320 "Je vais essayer de leur expliquer une dernière fois." 30 00:10:05,120 --> 00:10:08,840 "Tu aimes bien te mêler des affaires des autres." 31 00:10:23,640 --> 00:10:27,280 "Je n'ai pas envie de me salir les mains avec vous, sinon..." 32 00:10:27,480 --> 00:10:29,600 "Nous sommes La Cavalerie Rouge." 33 00:10:38,360 --> 00:10:40,400 "Nous galopons." 34 00:10:43,800 --> 00:10:45,760 "On voit l'ennemi." 35 00:12:43,040 --> 00:12:44,880 "Rappelle cette bête." 36 00:12:51,760 --> 00:12:55,480 "Répare le pont, saboteur. Répare-le, répare-le." 37 00:13:04,760 --> 00:13:08,480 "Je n'ai pas envie de me salir les mains avec vous, sinon..." 38 00:13:21,160 --> 00:13:24,160 "Mitrievna, il faut que tu viennes à la réunion. 39 00:13:24,320 --> 00:13:26,320 "Marukhine va fermer." 40 00:13:57,400 --> 00:14:01,720 AUJOURD’HUI DIMANCHE AU CENTRE DU VILLAGE 41 00:14:01,880 --> 00:14:06,200 INSTALLATION DU RÉCEPTEUR RADIO GRATUIT 42 00:14:12,000 --> 00:14:15,720 "Attendez voir, je vais vous culturer." 43 00:15:06,080 --> 00:15:10,680 "Il nous faut un vrai salon de thé, un lieu de distraction culturelle." 44 00:15:18,640 --> 00:15:19,320 Allo. 45 00:15:22,760 --> 00:15:23,400 Allo. 46 00:16:04,640 --> 00:16:08,400 Diffusion d’un concert de balalaïkas. 47 00:16:14,120 --> 00:16:20,120 "De la balalaïka avec un verre, c’est plus culturel." 48 00:16:53,080 --> 00:16:54,960 "Eh, les femmes ! 49 00:16:55,120 --> 00:16:59,040 "Les hommes pensent qu'on ne peut rien décider sans eux." 50 00:17:21,600 --> 00:17:25,600 "Qui est pour fermer chez Marukhine?" 51 00:17:28,680 --> 00:17:32,320 "…et que cela devienne un vrai salon du thé, 52 00:17:32,480 --> 00:17:36,160 "avec du thé et du sucre, mais sans cornichon salé." 53 00:17:43,520 --> 00:17:46,960 ....un tissu de décoration... le maquillage... 54 00:18:07,360 --> 00:18:11,160 "Ton origine sociale n'est pas bonne." 55 00:18:18,040 --> 00:18:20,920 "Ton père, Tanka, est un vrai monstre. 56 00:18:21,080 --> 00:18:22,840 "Nous te défendrons 57 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 "mais nous ne t’acceptons pas dans notre groupe." 58 00:18:52,080 --> 00:18:54,880 "Tu es encore allée voir les pionniers." 59 00:19:16,160 --> 00:19:18,040 "Rien à bouffer pour toi !" 60 00:20:21,120 --> 00:20:27,120 "Arrête de faire l’imbécile, Savka, et nous serons amis." 61 00:20:40,160 --> 00:20:44,240 Je n’ai pas envie de me salir les mains avec vous, sinon..." 62 00:22:48,560 --> 00:22:54,400 "On dit qu’à son retour, l’instituteur et Grunka vont se marier." 63 00:22:59,400 --> 00:23:02,240 "Nous allons l’attendre près du marais du Diable 64 00:23:02,400 --> 00:23:03,800 "et le défigurer." 65 00:23:49,440 --> 00:23:50,800 "Pourquoi tu dors pas ?" 66 00:24:26,000 --> 00:24:27,360 Le lendemain. 67 00:24:56,600 --> 00:24:59,040 "Pourquoi tu me regardes avec ces yeux?" 68 00:25:05,760 --> 00:25:07,880 "Elle est bizarre depuis ce matin." 69 00:25:41,440 --> 00:25:45,320 "Je vais chez Iakov, j’y serai p’t'être jusqu’au matin." 70 00:28:13,080 --> 00:28:14,960 "Les machines vivantes." 71 00:29:35,840 --> 00:29:38,320 "L’esprit du mal est ici, 72 00:29:38,480 --> 00:29:41,880 "c’est pas pour rien qu’on parle de pont du Diable." 73 00:30:41,040 --> 00:30:44,760 "Ils nous ont repérés. Sauve-toi !" 74 00:30:57,960 --> 00:30:59,880 "Tu suis ton père ?" 75 00:32:17,240 --> 00:32:18,960 "C'est le diable !" 76 00:34:22,600 --> 00:34:25,080 "Près du Marais du Diable..." 77 00:35:11,360 --> 00:35:14,160 "Ce soir, tu dors dans le salon." 78 00:35:57,200 --> 00:36:00,040 ROTATION AGRICOLE 79 00:37:51,960 --> 00:37:53,600 "Qu’elle reste à la cave. 80 00:37:53,760 --> 00:37:56,280 "Ça lui apprendra à respecter ses parents." 81 00:38:15,560 --> 00:38:16,760 "Où est Tanya ?" 82 00:38:19,520 --> 00:38:20,640 "Où est Tanya ?" 83 00:38:27,920 --> 00:38:30,640 "Chez sa tante pour la nuit." 84 00:40:02,200 --> 00:40:04,080 "Vous l'avez tuée." 85 00:40:55,640 --> 00:40:59,400 "Alors, Tanka, désormais, tu es des nôtres." 86 00:41:40,080 --> 00:41:46,080 "Nettoyez à fond, les femmes. On aura du thé, avec du sucre." 87 00:42:10,440 --> 00:42:11,240 FIN 88 00:42:11,400 --> 00:42:12,760 Sous-titres : Élisabeth Fuchs & Aleksandra Mouillie-Bannikova