1
00:00:01,320 --> 00:00:05,920
SCÉNARIO : K. MINAEV B. SVETOZAROV
RÉALISATEUR B. SVETOZAROV
2
00:00:06,080 --> 00:00:10,680
CAMÉRAMAN V. POPOV
DÉCORATEUR V. KOVRIGUIN
3
00:00:10,880 --> 00:00:14,720
Dans la vie, Tanka (Tanya Mukhina)
est la fille du tenancier,
4
00:00:14,880 --> 00:00:18,760
mais dans ses rêves,
elle est "pionnière".
5
00:00:34,320 --> 00:00:39,400
Le tenancier,
le beau-père de Tanka (K. Iastrebitsky).
6
00:01:07,680 --> 00:01:09,920
"Tanka, tu es admise !"
7
00:02:40,320 --> 00:02:46,320
La tenancière (L. Nenacheva)
est une mère dure.
8
00:02:58,560 --> 00:03:01,680
"Debout ! Debout !
Il y a marché aujourd'hui."
9
00:04:11,120 --> 00:04:14,440
AU CITOYEN MARUKHINE.
EN RAISON DE L’EXPIRATION DU BAIL,
10
00:04:14,600 --> 00:04:16,560
LE CONSEIL DU VILLAGE
VOUS DEMANDE
11
00:04:16,720 --> 00:04:18,360
DE LIBÉRER L’ÉTABLISSEMENT.
12
00:04:18,520 --> 00:04:20,520
LE SECRÉTAIRE DU CONSEIL, SESTRIN
13
00:05:21,600 --> 00:05:24,720
Savka (A. Antonov),
le gars en vue du village.
14
00:05:40,560 --> 00:05:43,800
L’instituteur et secrétaire
du conseil du village,
15
00:05:43,960 --> 00:05:46,440
Sestrin (A. Timonaev).
16
00:05:53,880 --> 00:05:55,760
Grunya (E. Olguina).
17
00:06:33,320 --> 00:06:36,480
"Regarde, le camarade travaille."
18
00:07:00,960 --> 00:07:02,760
Le "thé" avec un cornichon salé.
19
00:07:20,840 --> 00:07:24,000
"Il est clair que ce camarade
va te prendre la fille,
20
00:07:24,160 --> 00:07:26,280
et à moi, mon salon."
21
00:07:37,320 --> 00:07:43,320
"Ils veulent plus de culture.
Et ça, c’est pas de la culture ?"
22
00:08:15,360 --> 00:08:20,040
"Pas de temps pour les livres !
Il y a du travail à faire ici."
23
00:08:30,440 --> 00:08:34,280
L’employé Nicanor, un ami protecteur.
24
00:08:42,320 --> 00:08:43,600
BIBLIOTHÈQUE
25
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
SPECTACLE :
LES FOURBERIES DU FASCISTE.
26
00:08:49,160 --> 00:08:52,160
LES RECETTES IRONT À L’INSTALLATION
DU RÉCEPTEUR RADIO
27
00:08:55,960 --> 00:08:58,920
LES FOURBERIES DU FASCISTE
PIÈCE EN 2 ACTES
28
00:09:14,400 --> 00:09:17,200
"Ils battent encore la fille."
29
00:09:20,080 --> 00:09:24,320
"Je vais essayer
de leur expliquer une dernière fois."
30
00:10:05,120 --> 00:10:08,840
"Tu aimes bien te mêler
des affaires des autres."
31
00:10:23,640 --> 00:10:27,280
"Je n'ai pas envie de me salir
les mains avec vous, sinon..."
32
00:10:27,480 --> 00:10:29,600
"Nous sommes La Cavalerie Rouge."
33
00:10:38,360 --> 00:10:40,400
"Nous galopons."
34
00:10:43,800 --> 00:10:45,760
"On voit l'ennemi."
35
00:12:43,040 --> 00:12:44,880
"Rappelle cette bête."
36
00:12:51,760 --> 00:12:55,480
"Répare le pont, saboteur.
Répare-le, répare-le."
37
00:13:04,760 --> 00:13:08,480
"Je n'ai pas envie de me salir
les mains avec vous, sinon..."
38
00:13:21,160 --> 00:13:24,160
"Mitrievna,
il faut que tu viennes à la réunion.
39
00:13:24,320 --> 00:13:26,320
"Marukhine va fermer."
40
00:13:57,400 --> 00:14:01,720
AUJOURD’HUI DIMANCHE
AU CENTRE DU VILLAGE
41
00:14:01,880 --> 00:14:06,200
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR RADIO
GRATUIT
42
00:14:12,000 --> 00:14:15,720
"Attendez voir, je vais vous culturer."
43
00:15:06,080 --> 00:15:10,680
"Il nous faut un vrai salon de thé,
un lieu de distraction culturelle."
44
00:15:18,640 --> 00:15:19,320
Allo.
45
00:15:22,760 --> 00:15:23,400
Allo.
46
00:16:04,640 --> 00:16:08,400
Diffusion d’un concert de balalaïkas.
47
00:16:14,120 --> 00:16:20,120
"De la balalaïka avec un verre,
c’est plus culturel."
48
00:16:53,080 --> 00:16:54,960
"Eh, les femmes !
49
00:16:55,120 --> 00:16:59,040
"Les hommes pensent
qu'on ne peut rien décider sans eux."
50
00:17:21,600 --> 00:17:25,600
"Qui est pour fermer chez Marukhine?"
51
00:17:28,680 --> 00:17:32,320
"…et que cela devienne
un vrai salon du thé,
52
00:17:32,480 --> 00:17:36,160
"avec du thé et du sucre,
mais sans cornichon salé."
53
00:17:43,520 --> 00:17:46,960
....un tissu de décoration...
le maquillage...
54
00:18:07,360 --> 00:18:11,160
"Ton origine sociale n'est pas bonne."
55
00:18:18,040 --> 00:18:20,920
"Ton père, Tanka, est un vrai monstre.
56
00:18:21,080 --> 00:18:22,840
"Nous te défendrons
57
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
"mais nous ne t’acceptons pas
dans notre groupe."
58
00:18:52,080 --> 00:18:54,880
"Tu es encore allée voir les pionniers."
59
00:19:16,160 --> 00:19:18,040
"Rien à bouffer pour toi !"
60
00:20:21,120 --> 00:20:27,120
"Arrête de faire l’imbécile, Savka,
et nous serons amis."
61
00:20:40,160 --> 00:20:44,240
Je n’ai pas envie de me salir
les mains avec vous, sinon..."
62
00:22:48,560 --> 00:22:54,400
"On dit qu’à son retour,
l’instituteur et Grunka vont se marier."
63
00:22:59,400 --> 00:23:02,240
"Nous allons l’attendre
près du marais du Diable
64
00:23:02,400 --> 00:23:03,800
"et le défigurer."
65
00:23:49,440 --> 00:23:50,800
"Pourquoi tu dors pas ?"
66
00:24:26,000 --> 00:24:27,360
Le lendemain.
67
00:24:56,600 --> 00:24:59,040
"Pourquoi tu me regardes avec ces yeux?"
68
00:25:05,760 --> 00:25:07,880
"Elle est bizarre depuis ce matin."
69
00:25:41,440 --> 00:25:45,320
"Je vais chez Iakov,
j’y serai p’t'être jusqu’au matin."
70
00:28:13,080 --> 00:28:14,960
"Les machines vivantes."
71
00:29:35,840 --> 00:29:38,320
"L’esprit du mal est ici,
72
00:29:38,480 --> 00:29:41,880
"c’est pas pour rien
qu’on parle de pont du Diable."
73
00:30:41,040 --> 00:30:44,760
"Ils nous ont repérés.
Sauve-toi !"
74
00:30:57,960 --> 00:30:59,880
"Tu suis ton père ?"
75
00:32:17,240 --> 00:32:18,960
"C'est le diable !"
76
00:34:22,600 --> 00:34:25,080
"Près du Marais du Diable..."
77
00:35:11,360 --> 00:35:14,160
"Ce soir, tu dors dans le salon."
78
00:35:57,200 --> 00:36:00,040
ROTATION AGRICOLE
79
00:37:51,960 --> 00:37:53,600
"Qu’elle reste à la cave.
80
00:37:53,760 --> 00:37:56,280
"Ça lui apprendra
à respecter ses parents."
81
00:38:15,560 --> 00:38:16,760
"Où est Tanya ?"
82
00:38:19,520 --> 00:38:20,640
"Où est Tanya ?"
83
00:38:27,920 --> 00:38:30,640
"Chez sa tante pour la nuit."
84
00:40:02,200 --> 00:40:04,080
"Vous l'avez tuée."
85
00:40:55,640 --> 00:40:59,400
"Alors, Tanka,
désormais, tu es des nôtres."
86
00:41:40,080 --> 00:41:46,080
"Nettoyez à fond, les femmes.
On aura du thé, avec du sucre."
87
00:42:10,440 --> 00:42:11,240
FIN
88
00:42:11,400 --> 00:42:12,760
Sous-titres : Élisabeth Fuchs
& Aleksandra Mouillie-Bannikova