1 00:00:05,000 --> 00:00:08,720 LABOUR LEGISLATION 2 00:00:12,200 --> 00:00:18,200 SOCIAL SECURITY 3 00:00:23,760 --> 00:00:26,480 For me, Social Security 4 00:00:26,960 --> 00:00:31,440 answers a very specific aspect 5 00:00:32,360 --> 00:00:34,120 of mankind's crucial needs, 6 00:00:34,280 --> 00:00:37,840 namely, the universal need for security. 7 00:00:38,560 --> 00:00:42,120 People dislike feeling insecure about the future. 8 00:00:42,280 --> 00:00:43,400 They dislike it 9 00:00:43,680 --> 00:00:46,160 both for themselves and for their families. 10 00:00:46,920 --> 00:00:48,120 For a long time, 11 00:00:48,280 --> 00:00:53,800 uncertainty about the future could be avoided 12 00:00:54,040 --> 00:00:55,640 or partly compensated, 13 00:00:56,520 --> 00:01:00,080 because you were able to find within your family 14 00:01:01,080 --> 00:01:04,400 a way to cover unexpected expenses. 15 00:01:05,000 --> 00:01:06,920 Families provided 16 00:01:07,280 --> 00:01:10,840 for their children, for their sick and elderly, 17 00:01:11,120 --> 00:01:14,200 all the more so because one family 18 00:01:14,480 --> 00:01:16,240 equalled one farm. 19 00:01:16,400 --> 00:01:20,960 Then, economic development brought about 20 00:01:21,280 --> 00:01:22,640 new causes of insecurity 21 00:01:22,800 --> 00:01:25,840 At the same time, it prevented families 22 00:01:26,000 --> 00:01:30,360 from upholding their mission of providing security. 23 00:01:30,960 --> 00:01:33,920 These new causes of insecurity 24 00:01:34,280 --> 00:01:36,880 are work-related accidents, unemployment. 25 00:01:37,360 --> 00:01:39,560 They can also be, 26 00:01:39,720 --> 00:01:41,720 in a certain way, old age. 27 00:01:42,520 --> 00:01:45,000 People live longer, 28 00:01:45,160 --> 00:01:47,720 but without revenue. 29 00:01:48,120 --> 00:01:50,400 As to families, it is well known 30 00:01:50,560 --> 00:01:53,880 that in today's industrialised, urban, working environment, 31 00:01:54,040 --> 00:01:57,360 families live hand to mouth, on a single wage. 32 00:01:57,960 --> 00:01:59,520 And so, public authorities 33 00:01:59,880 --> 00:02:01,640 had to substitute 34 00:02:01,920 --> 00:02:04,720 for families, 35 00:02:05,000 --> 00:02:07,600 to give individuals, workers 36 00:02:07,880 --> 00:02:09,720 the security they needed. 37 00:02:18,640 --> 00:02:21,760 How long has Social Security existed? 38 00:02:21,920 --> 00:02:26,560 Well, Sir, I believe it has been around since 1930, 1931. 39 00:02:26,720 --> 00:02:28,840 Approximately. 40 00:02:29,480 --> 00:02:34,640 Before 1930, did people go to the doctor more readily than nowadays? 41 00:02:35,600 --> 00:02:37,160 Oh, no, Sir. 42 00:02:37,400 --> 00:02:41,440 First of all, their means weren't the same, that's for sure. 43 00:02:42,000 --> 00:02:43,800 There was no help 44 00:02:43,960 --> 00:02:49,880 to reimburse their expenses, to compensate for them. 45 00:02:50,480 --> 00:02:52,560 As to the chemist's... Once I saw... 46 00:02:52,720 --> 00:02:54,920 It was before 1930, 47 00:02:55,080 --> 00:02:58,280 after that even, because Social Security existed then. 48 00:02:58,840 --> 00:02:59,840 A poor... 49 00:03:00,000 --> 00:03:02,400 A man who worked with the buses 50 00:03:02,560 --> 00:03:05,760 left his cap because he couldn't pay for the drugs. 51 00:03:05,920 --> 00:03:08,480 And he went to get his Social Security. 52 00:03:08,640 --> 00:03:11,360 The chemist trusted him. 53 00:03:11,520 --> 00:03:15,360 He left his cap. It had no value, except for him. 54 00:03:15,520 --> 00:03:17,440 See how it was before? 55 00:03:18,120 --> 00:03:21,960 - The doctor was for serious cases only. - Certainly. 56 00:03:22,120 --> 00:03:27,920 I'm sure some kids got diphtheria swollen tonsils, you know, 57 00:03:28,080 --> 00:03:31,440 and were never taken care of or too late. 58 00:03:31,680 --> 00:03:35,240 And so, you had to save money, 59 00:03:35,480 --> 00:03:37,680 in case you fell ill? 60 00:03:37,840 --> 00:03:39,120 You did. 61 00:03:39,280 --> 00:03:43,280 But my clients were factory workers, 62 00:03:43,440 --> 00:03:48,000 and it was even more difficult than nowadays to save money. 63 00:03:48,920 --> 00:03:52,240 Whatever the amount of money families managed to save, 64 00:03:52,400 --> 00:03:56,840 successive devaluations reduced them to very little. 65 00:03:57,560 --> 00:04:00,000 Very quickly, the family unit found itself 66 00:04:00,160 --> 00:04:04,640 unable to protect its members against social risks. 67 00:04:05,040 --> 00:04:08,800 What are the mechanisms or principles we have substituted 68 00:04:08,960 --> 00:04:10,480 for the family unit, 69 00:04:11,240 --> 00:04:13,680 which used to stand for security? 70 00:04:13,840 --> 00:04:16,720 These principles rest on a very simple idea: 71 00:04:16,880 --> 00:04:18,320 solidarity. 72 00:04:19,600 --> 00:04:21,920 What does solidarity mean? 73 00:04:22,080 --> 00:04:26,800 It means that the burden carried by one person, 74 00:04:28,560 --> 00:04:30,720 an unexpected burden, 75 00:04:30,880 --> 00:04:33,840 is shared out among the entire population. 76 00:04:34,560 --> 00:04:38,240 Here, we need to dispel a fundamental misconception. 77 00:04:39,280 --> 00:04:41,160 People believe, 78 00:04:41,320 --> 00:04:43,600 because of the contributions they pay, 79 00:04:43,760 --> 00:04:47,680 that their contributions cover their own benefits, 80 00:04:47,840 --> 00:04:51,560 in other words, that they're paying for what they get. 81 00:04:52,000 --> 00:04:53,600 That's completely wrong. 82 00:04:54,200 --> 00:04:56,520 When you receive benefits, 83 00:04:56,680 --> 00:05:00,240 because you're ill, old or have dependent children, 84 00:05:01,760 --> 00:05:05,480 what you're paid isn't covered by your own contributions, 85 00:05:05,640 --> 00:05:07,760 but by other people's. 86 00:05:07,920 --> 00:05:12,600 Bring us the prescription from the hospital, with the receipt, 87 00:05:12,760 --> 00:05:14,400 and we'll reimburse you. 88 00:05:14,800 --> 00:05:16,440 I have another question. 89 00:05:18,920 --> 00:05:23,880 Article 1 of the Ordinance from October 4th, 1945 90 00:05:24,040 --> 00:05:28,080 intended to insure employees 91 00:05:28,240 --> 00:05:30,800 against all types of risks 92 00:05:30,960 --> 00:05:36,320 susceptible to reduce or remove their wage-earning capabilities. 93 00:05:37,000 --> 00:05:40,320 However, the general scheme protects employees 94 00:05:40,480 --> 00:05:42,960 against some risks only. 95 00:05:43,440 --> 00:05:47,440 That is why we need to study which risks are covered, 96 00:05:47,600 --> 00:05:51,880 who is protected, by what means, 97 00:05:52,040 --> 00:05:54,760 and how that protection is financed. 98 00:05:56,080 --> 00:05:59,400 Which risks are covered? 99 00:05:59,560 --> 00:06:01,880 But first, what is a risk? 100 00:06:02,520 --> 00:06:06,360 A risk is an unexpected event, 101 00:06:06,520 --> 00:06:11,640 resulting in additional costs for a family: 102 00:06:11,800 --> 00:06:14,560 paying the doctor, providing for a child. 103 00:06:15,320 --> 00:06:19,320 It can also diminish or do away with wages 104 00:06:19,480 --> 00:06:21,000 coming into the household. 105 00:06:21,960 --> 00:06:24,520 Disease will lead to sick leave, 106 00:06:24,680 --> 00:06:25,840 no more pay cheque. 107 00:06:26,160 --> 00:06:30,360 With old-age comes a reduction in work capabilities, 108 00:06:30,520 --> 00:06:31,720 no more pay cheque. 109 00:06:32,400 --> 00:06:34,920 A risk can produce both effects: 110 00:06:35,320 --> 00:06:38,600 an increase in expenses, 111 00:06:38,760 --> 00:06:43,520 and a reduction in revenue for the family. 112 00:06:45,880 --> 00:06:48,600 There are 3 risk categories: 113 00:06:52,680 --> 00:06:53,680 physiological, 114 00:06:57,480 --> 00:06:58,440 professional, 115 00:07:03,160 --> 00:07:04,280 and family-related. 116 00:07:05,800 --> 00:07:07,800 Physiological risks are: 117 00:07:10,240 --> 00:07:11,040 illness, 118 00:07:14,960 --> 00:07:15,800 maternity, 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,120 disability, 120 00:07:25,560 --> 00:07:26,360 old-age, 121 00:07:30,880 --> 00:07:31,680 and death. 122 00:07:34,200 --> 00:07:36,840 These risks are covered by social insurance. 123 00:07:39,880 --> 00:07:41,600 Professional risks are: 124 00:07:44,320 --> 00:07:45,560 workplace accidents, 125 00:07:51,880 --> 00:07:53,400 and work-related illness. 126 00:07:54,320 --> 00:07:56,360 In France, unemployment coverage exists, 127 00:07:56,520 --> 00:08:00,160 but it relies on mechanisms unrelated to Social Security. 128 00:08:00,320 --> 00:08:01,480 As a concept though, 129 00:08:01,640 --> 00:08:03,480 it belongs to social security. 130 00:08:04,720 --> 00:08:08,440 Professional risks are covered by workplace accident insurance. 131 00:08:12,040 --> 00:08:13,880 Family-related risks are: 132 00:08:16,280 --> 00:08:17,080 pregnancy, 133 00:08:23,920 --> 00:08:25,120 child support, 134 00:08:31,360 --> 00:08:32,480 housing costs, 135 00:08:40,440 --> 00:08:41,960 and disabled children. 136 00:08:43,680 --> 00:08:44,680 FAMILY BENEFITS 137 00:08:44,960 --> 00:08:47,720 These risks are covered by family benefits. 138 00:08:51,040 --> 00:08:54,320 For different risks, who is protected? 139 00:08:56,160 --> 00:08:57,600 For physiological risks, 140 00:08:59,360 --> 00:09:00,880 illness or maternity, 141 00:09:01,400 --> 00:09:03,840 the employee and his family are protected. 142 00:09:06,080 --> 00:09:08,120 For disability, old-age and death, 143 00:09:11,320 --> 00:09:12,520 only the employee is. 144 00:09:14,120 --> 00:09:15,560 For professional risks, 145 00:09:17,480 --> 00:09:20,240 workplace accidents, and work-related illness, 146 00:09:21,560 --> 00:09:23,040 only the employee is. 147 00:09:25,480 --> 00:09:28,960 For family-related risks, there are 2 types of beneficiaries. 148 00:09:31,480 --> 00:09:35,080 People who work, regardless of their legal status, 149 00:09:35,560 --> 00:09:38,120 and people deemed unable to work. 150 00:09:39,080 --> 00:09:42,520 Both categories are covered against family-related risks. 151 00:09:44,360 --> 00:09:45,640 Let's sum this up. 152 00:09:47,760 --> 00:09:51,720 Employees and their families are covered 153 00:09:52,560 --> 00:09:55,800 against illness and maternity, 154 00:09:55,960 --> 00:09:59,840 and against family-related risks. 155 00:10:01,760 --> 00:10:05,880 Only employees are covered 156 00:10:07,000 --> 00:10:11,600 against disability, old-age and death, 157 00:10:12,320 --> 00:10:18,320 as well as workplace accidents and work-related illness. 158 00:10:20,000 --> 00:10:22,320 Finally, all workers, 159 00:10:23,880 --> 00:10:26,880 regardless of their legal status, 160 00:10:27,800 --> 00:10:32,040 employees, employers, independent workers, 161 00:10:32,200 --> 00:10:34,640 are covered against family-related risks. 162 00:10:35,480 --> 00:10:37,400 Non-workers, 163 00:10:38,280 --> 00:10:43,600 i.e. people who are deemed unable to work, 164 00:10:44,880 --> 00:10:49,920 unemployed or disabled people, housewives with 2 children, 165 00:10:50,080 --> 00:10:53,520 they too, are covered against family-related risks. 166 00:10:55,760 --> 00:10:58,880 Now, let's turn to means of protection. 167 00:11:00,560 --> 00:11:02,120 Here's the first precept: 168 00:11:02,480 --> 00:11:05,400 when the risk occurs, 169 00:11:06,200 --> 00:11:10,480 Social Security compensates for it by paying sums of money. 170 00:11:10,640 --> 00:11:12,720 We call this compensation. 171 00:11:13,680 --> 00:11:17,000 But you need to remember a second precept. 172 00:11:17,160 --> 00:11:20,760 Compensating for a risk is always a stopgap. 173 00:11:20,920 --> 00:11:23,440 It's much better to prevent the risk, 174 00:11:24,240 --> 00:11:29,280 or minimise its consequences, if it couldn't be avoided, 175 00:11:30,640 --> 00:11:33,040 by trying to readapt the victim 176 00:11:33,400 --> 00:11:36,640 to normal life as soon as possible, 177 00:11:37,000 --> 00:11:42,040 and by trying to reinstate him or her into the normal production track. 178 00:11:43,280 --> 00:11:48,200 Through its health and social work, 179 00:11:48,360 --> 00:11:51,640 Social Security aims to prevent, rehabilitate 180 00:11:51,800 --> 00:11:54,440 and redeploy victims. 181 00:11:54,840 --> 00:11:58,000 That's why we need to examine, first, 182 00:11:58,160 --> 00:12:01,680 risk reparation by Social Security, 183 00:12:02,120 --> 00:12:07,120 and second, Social Security's health and social work. 184 00:12:08,920 --> 00:12:10,440 First, risk reparation. 185 00:12:11,280 --> 00:12:15,760 It involves the payment of sums of money 186 00:12:15,920 --> 00:12:19,760 called benefits or allowances. 187 00:12:21,600 --> 00:12:24,640 There are 2 types of benefits. 188 00:12:25,680 --> 00:12:28,200 One type aims to help families 189 00:12:28,360 --> 00:12:33,000 bear the increase in costs associated with the risk. 190 00:12:33,720 --> 00:12:36,200 These are referred to as benefits in kind. 191 00:12:37,440 --> 00:12:39,520 The other type aims to compensate 192 00:12:39,680 --> 00:12:43,840 wage loss or decrease. 193 00:12:44,000 --> 00:12:46,600 We call them cash benefits. 194 00:12:48,000 --> 00:12:53,320 Let us study compensation for each risk category. 195 00:12:58,840 --> 00:13:01,680 First, physiological risks. 196 00:13:02,920 --> 00:13:04,600 Concerning illness, 197 00:13:04,760 --> 00:13:06,280 we have the reimbursement 198 00:13:06,440 --> 00:13:11,040 of medical, surgical, drug 199 00:13:11,200 --> 00:13:13,640 and hospitalisation expenses. 200 00:13:14,200 --> 00:13:18,320 These reimbursements are benefits in kind 201 00:13:18,480 --> 00:13:22,080 paid to the insured person and his or her family. 202 00:13:23,480 --> 00:13:29,360 On the other hand, health insurance also includes wage replacement. 203 00:13:30,000 --> 00:13:33,800 They are cash benefits, 204 00:13:33,960 --> 00:13:36,640 paid as daily compensation 205 00:13:36,920 --> 00:13:39,040 to the insured person 206 00:13:39,560 --> 00:13:42,960 who had to stop working because he or she fell ill. 207 00:13:44,240 --> 00:13:45,160 Maternity. 208 00:13:46,480 --> 00:13:48,280 There is no charge 209 00:13:48,440 --> 00:13:52,680 for medical and surgical care 210 00:13:52,840 --> 00:13:55,680 related to pregnancy and delivery. 211 00:13:56,600 --> 00:14:02,120 They are benefits in kind for the insured person 212 00:14:02,280 --> 00:14:06,360 or the wife or daughter thereof. 213 00:14:07,800 --> 00:14:11,800 Also, wages are replaced. 214 00:14:11,960 --> 00:14:16,120 They are cash benefits paid to the insured person 215 00:14:16,280 --> 00:14:19,000 during maternity leave. 216 00:14:20,760 --> 00:14:23,040 Disability. 217 00:14:23,680 --> 00:14:26,120 All medical expenses are reimbursed. 218 00:14:27,280 --> 00:14:29,320 They are benefits in kind. 219 00:14:30,320 --> 00:14:31,520 Additionally, 220 00:14:32,920 --> 00:14:34,560 wages are replaced. 221 00:14:35,720 --> 00:14:37,680 They are cash benefits 222 00:14:39,000 --> 00:14:42,200 paid in the form of a quarterly disability pension 223 00:14:42,680 --> 00:14:43,840 to the insured only. 224 00:14:46,800 --> 00:14:49,560 In old-age, wages are replaced 225 00:14:50,440 --> 00:14:54,080 by a quarterly pension paid to the insured person. 226 00:14:56,960 --> 00:14:57,840 Finally, 227 00:14:58,320 --> 00:14:59,800 in the event of death, 228 00:15:02,040 --> 00:15:05,640 some of the bereavement costs are compensated, 229 00:15:06,760 --> 00:15:11,840 and the family gets temporary support in the form of a small sum of money. 230 00:15:15,720 --> 00:15:19,280 We have just seen how physiological risks are repaired. 231 00:15:20,480 --> 00:15:24,720 Now, let us study how professional risks are repaired. 232 00:15:25,560 --> 00:15:27,800 Professional risks include 233 00:15:27,960 --> 00:15:31,000 work-place injuries and illnesses. 234 00:15:32,200 --> 00:15:33,240 On the one hand, 235 00:15:33,400 --> 00:15:36,880 medical, surgical and pharmaceutical care is free. 236 00:15:37,720 --> 00:15:39,880 They are benefits in kind 237 00:15:40,960 --> 00:15:42,280 paid to the employee 238 00:15:42,440 --> 00:15:45,760 suffering from a work-place injury or illness. 239 00:15:47,680 --> 00:15:49,160 On the other hand, 240 00:15:49,320 --> 00:15:51,240 wages are replaced. 241 00:15:51,760 --> 00:15:55,320 They are cash benefits in 3 possible forms: 242 00:15:55,480 --> 00:15:57,880 either daily compensation 243 00:15:58,040 --> 00:16:01,000 or a quarterly pension 244 00:16:01,160 --> 00:16:04,640 or, in the event of death, a pension paid to the family. 245 00:16:08,320 --> 00:16:10,040 FAMILY-RELATED RISKS 246 00:16:10,240 --> 00:16:13,360 Now, let's see how family-related risks are repaired. 247 00:16:13,960 --> 00:16:16,440 Their purpose is to cover expenses 248 00:16:16,600 --> 00:16:19,280 related to the birth of children. 249 00:16:20,040 --> 00:16:24,240 Pregnancy and birth-related expenses, 250 00:16:24,400 --> 00:16:27,280 excluding medical costs 251 00:16:27,440 --> 00:16:31,080 which are covered by maternity insurance, 252 00:16:31,240 --> 00:16:33,760 are covered by 2 types of allowances. 253 00:16:34,720 --> 00:16:36,240 The prenatal allowance 254 00:16:36,400 --> 00:16:39,000 is paid in 3 instalments during pregnancy. 255 00:16:39,920 --> 00:16:41,960 The maternity allowance 256 00:16:42,120 --> 00:16:43,720 is paid in 2 instalments, 257 00:16:43,880 --> 00:16:48,400 one, when the child is born, and the other, 6 months afterwards. 258 00:16:50,920 --> 00:16:56,920 Other child maintenance expenses 259 00:16:57,680 --> 00:17:01,920 are compensated by family allowances 260 00:17:02,080 --> 00:17:03,960 paid monthly. 261 00:17:04,760 --> 00:17:09,880 A single wage allowance is also paid 262 00:17:10,040 --> 00:17:15,200 to households with only one source of professional income. 263 00:17:15,880 --> 00:17:21,520 Some expenses related to raising disabled children 264 00:17:21,680 --> 00:17:24,040 are covered 265 00:17:24,200 --> 00:17:27,800 by a special education allowance. 266 00:17:28,840 --> 00:17:31,360 Finally, housing costs 267 00:17:31,520 --> 00:17:34,680 higher than what the family can afford 268 00:17:34,840 --> 00:17:39,080 can be covered by the housing allowance. 269 00:17:43,160 --> 00:17:46,040 SANITARY AND SOCIAL ACTION 270 00:17:46,200 --> 00:17:48,320 The security of workers 271 00:17:48,720 --> 00:17:50,560 and of their families 272 00:17:50,720 --> 00:17:53,320 isn't only about money. 273 00:17:53,680 --> 00:17:57,120 More than money, what they really want, 274 00:17:57,280 --> 00:18:00,480 is to not fall ill or have an accident. 275 00:18:00,640 --> 00:18:03,120 They want to live under normal conditions 276 00:18:03,280 --> 00:18:06,000 without having to appeal to one of the Funds. 277 00:18:06,160 --> 00:18:09,560 That's why Social Security has been naturally led 278 00:18:09,720 --> 00:18:12,200 to withdraw 279 00:18:12,360 --> 00:18:16,480 a very small portion from contributions 280 00:18:16,640 --> 00:18:19,840 to finance what we usually call 281 00:18:20,000 --> 00:18:23,560 either prevention or health and social welfare. 282 00:18:24,320 --> 00:18:27,120 Indeed, we need to distinguish 283 00:18:27,280 --> 00:18:31,000 in Social Security work 284 00:18:31,760 --> 00:18:35,240 between first, work-place accident and illness prevention, 285 00:18:35,400 --> 00:18:37,640 where technical issues are at stake, 286 00:18:38,040 --> 00:18:42,360 and tools and machines need to be adapted. 287 00:18:42,880 --> 00:18:45,520 Even traffic accident prevention is included. 288 00:18:46,760 --> 00:18:47,560 Second, 289 00:18:47,840 --> 00:18:51,000 health and social welfare 290 00:18:51,160 --> 00:18:55,440 regards medical and social issues. 291 00:18:56,280 --> 00:19:00,280 That is why Social Security Funds 292 00:19:00,440 --> 00:19:05,320 dedicate rather sizeable amounts of money 293 00:19:05,480 --> 00:19:08,080 to hospital facilities 294 00:19:08,240 --> 00:19:11,920 to fill existing gaps, 295 00:19:12,200 --> 00:19:16,920 improve sanitary equipment, 296 00:19:17,280 --> 00:19:19,840 and set up hospitals where they are needed. 297 00:19:20,000 --> 00:19:21,720 They manage sanatoria, 298 00:19:22,080 --> 00:19:24,240 children's facilities for example. 299 00:19:25,400 --> 00:19:28,080 They strive to improve 300 00:19:29,000 --> 00:19:31,240 maternal and child welfare. 301 00:19:31,400 --> 00:19:33,720 It's one of their essential roles. 302 00:19:34,640 --> 00:19:37,000 They organise or finance a good portion 303 00:19:37,160 --> 00:19:39,800 of the assistance given to disabled children. 304 00:19:40,920 --> 00:19:44,920 Here's an example of Social Security's health and social action: 305 00:19:45,080 --> 00:19:48,240 The Institute for Child Dental Prophylaxis. 306 00:20:07,440 --> 00:20:09,880 I'm putting in a small, white dressing. 307 00:20:10,040 --> 00:20:13,120 Keep it for 8 days and when you come back, 308 00:20:13,280 --> 00:20:15,520 your tooth won't hurt at all anymore. 309 00:20:16,680 --> 00:20:19,480 Look, it's plaster. In your mouth it goes! 310 00:20:20,120 --> 00:20:21,680 There's a good boy! 311 00:20:22,880 --> 00:20:23,880 Did it hurt? 312 00:20:24,720 --> 00:20:27,360 It didn't. You couldn't feel a thing. 313 00:20:27,760 --> 00:20:30,520 Bite on this, now. Does it bother you? 314 00:20:31,200 --> 00:20:32,320 Not at all? 315 00:20:33,080 --> 00:20:34,920 I'm going to add water. 316 00:20:35,080 --> 00:20:38,320 I need you to spit it out, in the small sink over here. 317 00:20:38,640 --> 00:20:39,440 Spit. 318 00:20:41,160 --> 00:20:43,320 A health education class 319 00:20:43,520 --> 00:20:44,960 in this clinic: 320 00:20:45,160 --> 00:20:46,600 ... don't wet it before. 321 00:20:47,640 --> 00:20:48,440 Here. 322 00:20:48,960 --> 00:20:49,760 For you. 323 00:20:56,960 --> 00:21:00,560 I'm going to show this to your friend and you do the same. 324 00:21:01,760 --> 00:21:02,800 Watch closely. 325 00:21:03,360 --> 00:21:05,160 Close a little... 326 00:21:06,560 --> 00:21:09,600 Always brush from pink to white. 327 00:21:09,960 --> 00:21:10,800 Watch closely. 328 00:21:12,400 --> 00:21:14,400 Repeat this movement 5 times. 329 00:21:14,800 --> 00:21:18,480 On your little front teeth, count 5 times. 330 00:21:18,840 --> 00:21:20,680 And now, go to the side, 331 00:21:20,840 --> 00:21:22,800 always from pink to white. 332 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 3, 4, 5. 333 00:21:26,560 --> 00:21:28,560 The same on the other side. 334 00:21:29,360 --> 00:21:32,480 2, 3, 4, 5. 335 00:21:32,640 --> 00:21:34,000 Now, 336 00:21:34,160 --> 00:21:36,080 on the chewing surfaces. 337 00:21:37,360 --> 00:21:38,440 On either side, 338 00:21:39,000 --> 00:21:40,560 top and bottom. 339 00:21:42,560 --> 00:21:44,920 And now, our teeth are clean enough, 340 00:21:45,080 --> 00:21:46,520 and we can rinse. 341 00:21:46,840 --> 00:21:49,280 Not too much though, only once or twice. 342 00:21:49,440 --> 00:21:50,400 Now, rinse. 343 00:21:53,160 --> 00:21:54,880 And spit. 344 00:21:55,600 --> 00:21:58,160 Good. One more time. 345 00:21:58,720 --> 00:22:01,600 There. On the other side too. 346 00:22:04,000 --> 00:22:06,080 From gum to teeth. 347 00:22:07,440 --> 00:22:08,320 Very good. 348 00:22:09,280 --> 00:22:11,800 Same thing, on the other side. 349 00:22:14,000 --> 00:22:16,520 Social Security's screening van. 350 00:22:17,320 --> 00:22:19,040 HEALTH EXAMINATION 351 00:22:20,520 --> 00:22:22,360 - Chemin des Roules? - Yes. 352 00:22:25,000 --> 00:22:26,840 - Your profession? - Bricklayer. 353 00:22:35,280 --> 00:22:36,680 Come in here. 354 00:22:37,320 --> 00:22:39,600 Your chest against the plate. 355 00:22:43,080 --> 00:22:44,840 Fill your lungs completely. 356 00:22:45,640 --> 00:22:46,960 Stop breathing. 357 00:22:49,160 --> 00:22:49,960 Breathe. 358 00:22:51,560 --> 00:22:52,360 It's over. 359 00:22:53,480 --> 00:22:55,680 Get dressed and go for a blood test. 360 00:22:59,160 --> 00:23:02,600 Medical and social work go hand in hand. 361 00:23:02,760 --> 00:23:07,440 Social work is done mainly through Family Allowance Funds. 362 00:23:07,600 --> 00:23:11,640 They finance family housing 363 00:23:11,800 --> 00:23:14,000 and summer camps for children. 364 00:23:14,160 --> 00:23:17,560 They manage social workers 365 00:23:17,800 --> 00:23:19,160 and domestic help. 366 00:23:19,880 --> 00:23:22,040 Broadly speaking, 367 00:23:22,320 --> 00:23:26,680 they are involved in all the projects benefitting children and families. 368 00:23:27,840 --> 00:23:30,440 All this represents approximately 369 00:23:30,600 --> 00:23:35,200 2 % of the global budget of the general Social Security scheme. 370 00:23:35,360 --> 00:23:37,200 It doesn't amount to much, 371 00:23:37,360 --> 00:23:38,600 relatively, 372 00:23:38,760 --> 00:23:41,640 but it is very efficient. 373 00:23:42,360 --> 00:23:44,600 I believe 374 00:23:44,760 --> 00:23:48,880 that the time board members spend on health and social welfare 375 00:23:49,880 --> 00:23:52,640 is a major part of what they do, 376 00:23:52,800 --> 00:23:56,920 and an essential contribution 377 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 to our country's health and social welfare progress. 378 00:24:00,120 --> 00:24:04,960 FINANCING 379 00:24:06,760 --> 00:24:08,760 Social Security expenses 380 00:24:09,320 --> 00:24:13,520 are covered by contributions 381 00:24:13,680 --> 00:24:19,240 paid by employees, employers, independent workers, 382 00:24:19,400 --> 00:24:22,560 and, for some time now and for a small portion, 383 00:24:22,720 --> 00:24:24,400 by motorists. 384 00:24:25,200 --> 00:24:27,720 In many countries, 385 00:24:27,880 --> 00:24:32,560 social security funds come, to a large extent, from taxes. 386 00:24:33,360 --> 00:24:35,640 In France, that is not the case. 387 00:24:36,360 --> 00:24:40,720 The national budget hardly contributes to Social Security, 388 00:24:40,880 --> 00:24:43,560 and only to specific schemes 389 00:24:43,720 --> 00:24:47,440 such as the agriculture or mining schemes. 390 00:24:48,040 --> 00:24:52,640 The national budget hardly contributes to the general Social Security scheme. 391 00:24:54,120 --> 00:24:59,440 Is choosing one option over the other really important? 392 00:24:59,600 --> 00:25:02,960 Ultimately, it's still about our country's economy 393 00:25:03,120 --> 00:25:07,800 bearing the weight of Social Security. 394 00:25:09,000 --> 00:25:12,760 However, choosing a financial mechanism 395 00:25:12,920 --> 00:25:16,640 can have an impact, especially an economic one. 396 00:25:16,800 --> 00:25:20,800 From a general, social point of view, 397 00:25:22,120 --> 00:25:26,800 let us not believe that Social Security in itself 398 00:25:26,960 --> 00:25:28,680 represents a burden. 399 00:25:28,840 --> 00:25:32,440 At the very least, the burden doesn't match the figures. 400 00:25:32,600 --> 00:25:33,800 Indeed, 401 00:25:34,200 --> 00:25:38,520 the money paid to Social Security to be distributed afterwards, 402 00:25:38,680 --> 00:25:40,760 doesn't leave the country's economy. 403 00:25:41,360 --> 00:25:45,760 It is a redistribution of income between people 404 00:25:45,920 --> 00:25:50,160 who would have had either higher or lower incomes, 405 00:25:50,360 --> 00:25:52,480 if we hadn't made these payments. 406 00:25:52,640 --> 00:25:55,040 But the country's global economy 407 00:25:55,200 --> 00:25:57,920 grows neither richer nor poorer 408 00:25:58,080 --> 00:26:01,320 because of cash flows 409 00:26:01,480 --> 00:26:04,040 taking place inside the country's economy. 410 00:26:05,040 --> 00:26:06,000 Actually, 411 00:26:06,880 --> 00:26:10,880 you could also safely uphold that, to a large extent, 412 00:26:11,040 --> 00:26:14,480 these flows benefit the country's economy. 413 00:26:15,280 --> 00:26:17,960 They are beneficial for 2 reasons. 414 00:26:18,920 --> 00:26:22,640 First, because money is given 415 00:26:22,800 --> 00:26:28,560 to men or families who spend it, instead of hoarding it. 416 00:26:28,720 --> 00:26:32,560 Consequently, it breathes life into the economy. 417 00:26:32,720 --> 00:26:37,040 It helps develop purchases and consumption, hence production. 418 00:26:38,160 --> 00:26:40,360 It is beneficial for another reason. 419 00:26:40,520 --> 00:26:43,520 It enables families, 420 00:26:43,680 --> 00:26:46,800 and especially the sick, to be cared for. 421 00:26:46,960 --> 00:26:49,960 Sustaining of human capital 422 00:26:50,120 --> 00:26:52,360 is ensured through Social Security. 423 00:26:52,520 --> 00:26:56,640 Many people, families, invalids who couldn't get treatment, now can. 424 00:26:56,800 --> 00:26:59,400 They get their working power back faster. 425 00:26:59,560 --> 00:27:01,600 They live when they wouldn't. 426 00:27:01,760 --> 00:27:04,720 Human capital is part of our national wealth. 427 00:27:06,000 --> 00:27:09,160 Basically, Social Security should be understood 428 00:27:09,320 --> 00:27:13,920 as the redistribution of a portion of the national income, 429 00:27:14,080 --> 00:27:15,960 thus achieving solidarity 430 00:27:16,120 --> 00:27:20,040 between people who can work and those who unwittingly can't. 431 00:27:21,040 --> 00:27:24,520 Such is the philosophy of the whole organisation. 432 00:27:27,480 --> 00:27:29,800 The purpose of this programme 433 00:27:30,080 --> 00:27:34,640 was to explain the basic principles of the general Social Security scheme. 434 00:27:35,480 --> 00:27:39,400 It applies to most employees in the Industry and Commerce sector. 435 00:27:40,320 --> 00:27:44,440 Other schemes will be featured in future programmes. 436 00:27:53,400 --> 00:27:56,120 SEND YOUR CLAIM BY POST 437 00:27:56,400 --> 00:27:59,280 AND YOU WILL RECEIVE A COLBERT MONEY ORDER 438 00:28:07,000 --> 00:28:13,000 IN THE SERIES PRESENTED BY ANDRÉ GROUSSET 439 00:28:15,240 --> 00:28:19,680 A PROGRAMME BY MADELEINE JUSSAUD 440 00:28:19,920 --> 00:28:23,200 WITH MR PIERRE LAROQUE, 441 00:28:23,360 --> 00:28:26,680 SECTION PRESIDENT OF THE CONSEIL D'ÉTAT, 442 00:28:26,920 --> 00:28:32,680 AND THE CENTRAL PRIMARY FUNDS OF THE PARISIAN AREA 443 00:28:32,920 --> 00:28:35,920 TECHNICAL TEAM 444 00:28:39,360 --> 00:28:41,480 DIRECTED BY PIERRE BUQUET 445 00:28:41,640 --> 00:28:44,200 Subtitles: Élisabeth Fuchs & Julie Manuel