1
00:00:00,080 --> 00:00:02,360
Cette image permet au projectionniste
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,960
de faire la mise au point
avant le début du film.
3
00:00:07,080 --> 00:00:11,680
Le volume et la tonalité
sont identiques à ceux du film à suivre.
4
00:00:11,840 --> 00:00:15,160
RÉGLEZ
LE VOLUME ET LA TONALITÉ
5
00:00:19,880 --> 00:00:22,640
L'AMERICAN MEDICAL ASSOCIATION,
6
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
L'AMERICAN
COLLEGE OF SURGEONS
7
00:00:25,760 --> 00:00:28,680
ET L'AMERICAN
HOSPITAL ASSOCIATION
8
00:00:28,840 --> 00:00:31,280
PRÉSENTENT
9
00:00:35,040 --> 00:00:37,120
L'INFECTION HOSPITALIÈRE
10
00:00:37,280 --> 00:00:40,560
UNE MALADIE CONTAGIEUSE
11
00:00:53,640 --> 00:00:56,160
SUPERVISION MÉDICALE :
DR CARL W. WALTER
12
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
PROFESSEUR AGRÉGÉ
EN CHIRURGIE
13
00:00:58,480 --> 00:01:00,520
FACULTÉ DE MÉDECINE D'HARVARD
14
00:01:00,680 --> 00:01:03,240
HÔPITAL PETER BENT BRIGHAM
DE BOSTON
15
00:01:03,680 --> 00:01:04,960
CE FILM A ÉTÉ CONÇU
16
00:01:05,120 --> 00:01:07,320
COMME UN SERVICE
AUX PROFESSIONNELS.
17
00:01:07,480 --> 00:01:09,800
IL A ÉTÉ RÉALISÉ
GRÂCE À LA COOPÉRATION
18
00:01:09,960 --> 00:01:11,880
ET AU SOUTIEN
DE JOHNSON-JOHNSON.
19
00:01:21,080 --> 00:01:24,480
Le 18e siècle, ère de la raison
20
00:01:24,640 --> 00:01:26,760
et de la construction d'hôpitaux.
21
00:01:38,960 --> 00:01:40,840
En tentant de soigner les malades,
22
00:01:41,040 --> 00:01:44,960
l'homme, cet ignorant,
avait créé un réservoir d'infections.
23
00:01:51,800 --> 00:01:55,280
Des médecins clairvoyants
observèrent que la malpropreté,
24
00:01:55,440 --> 00:01:57,280
les salles encombrées
25
00:01:57,880 --> 00:02:01,520
et la promiscuité favorisaient
la propagation des infections.
26
00:02:07,320 --> 00:02:11,040
Suite aux travaux de Pasteur
au milieu du 19e siècle, on comprit
27
00:02:11,200 --> 00:02:14,960
que ces conditions d'hospitalisation
propageaient les maladies
28
00:02:15,120 --> 00:02:17,840
parce qu'elles propageaient
des organismes.
29
00:02:22,560 --> 00:02:26,840
On chercha de nouvelles techniques
pour contrôler la maladie.
30
00:02:28,520 --> 00:02:32,040
L'ère de l'antisepsie venait de débuter.
31
00:02:35,360 --> 00:02:39,360
Joseph Lister est le plus remarquable
des pionniers de ce siècle.
32
00:02:39,520 --> 00:02:41,160
C'est lui qui a dit :
33
00:02:41,320 --> 00:02:44,240
"Vous devez pouvoir voir
avec votre œil intérieur
34
00:02:44,400 --> 00:02:46,080
"les ferments septiques
35
00:02:46,800 --> 00:02:49,960
"aussi nettement
que les mouches et les insectes
36
00:02:50,120 --> 00:02:51,760
"avec votre œil physique.
37
00:02:52,160 --> 00:02:56,640
"Si vous les voyez distinctement
avec l'œil de votre intellect,
38
00:02:56,800 --> 00:02:59,800
"vous serez sur vos gardes
à leur égard."
39
00:03:01,920 --> 00:03:06,080
Nous en étions là
au début du 20e siècle.
40
00:03:07,360 --> 00:03:10,160
Nous discernions
les ferments septiques de Lister
41
00:03:10,320 --> 00:03:11,840
avec notre œil intérieur.
42
00:03:14,040 --> 00:03:17,480
Nous savions
minimiser les infections croisées.
43
00:03:17,640 --> 00:03:19,440
Nous étions sur nos gardes.
44
00:03:21,880 --> 00:03:23,480
Et aujourd'hui ?
45
00:03:23,640 --> 00:03:26,640
Depuis la révolution thérapeutique
des antibiotiques
46
00:03:26,800 --> 00:03:29,320
nous nous reposons trop sur eux,
47
00:03:29,480 --> 00:03:31,640
et pas assez sur l'asepsie.
48
00:03:31,800 --> 00:03:33,440
Nous avons baissé la garde.
49
00:03:34,440 --> 00:03:36,280
Des visites trop nombreuses,
50
00:03:36,480 --> 00:03:39,040
et la division du travail
ont multiplié le nombre de personnes
51
00:03:39,240 --> 00:03:41,640
en contact avec les patients,
et dans les couloirs.
52
00:03:44,280 --> 00:03:47,480
Tous échangent des bactéries
avec patients et collègues.
53
00:03:55,000 --> 00:03:57,040
Une fois encore,
54
00:03:57,240 --> 00:04:00,640
nos hôpitaux sont des réservoirs
d'infections sauvages,
55
00:04:00,800 --> 00:04:04,360
car la résistance aux antibiotiques
complique tout.
56
00:04:06,400 --> 00:04:08,880
D'où viennent
les infections hospitalières ?
57
00:04:09,280 --> 00:04:13,320
Au départ, en voici l'origine :
le patient infecté.
58
00:04:23,640 --> 00:04:26,320
Depuis 10 ans,
Mme Sarah Allen présente
59
00:04:26,480 --> 00:04:28,520
des furoncles et boutons.
60
00:04:32,600 --> 00:04:35,680
Elle a été hospitalisée
pour rechercher la cause
61
00:04:35,880 --> 00:04:38,200
de son infection cutanée récurrente.
62
00:04:38,360 --> 00:04:41,080
Les staphylocoques
à l'origine de ses problèmes
63
00:04:41,240 --> 00:04:42,960
n'existaient pas à l'hôpital.
64
00:04:43,120 --> 00:04:45,040
C'est cet élément qui a permis
65
00:04:45,240 --> 00:04:47,800
de suivre
la propagation d'une infection.
66
00:04:51,400 --> 00:04:55,320
Une chambre pour une personne
a été spécialement désinfectée.
67
00:04:55,480 --> 00:04:57,120
Les murs ont été nettoyés
68
00:04:57,320 --> 00:05:00,360
au désinfectant
puis séchés avec une raclette.
69
00:05:03,800 --> 00:05:06,040
Le mobilier a été désinfecté,
70
00:05:06,200 --> 00:05:08,280
et la literie stérilisée.
71
00:05:10,680 --> 00:05:13,240
On a versé au sol
un détergent désinfectant.
72
00:05:13,400 --> 00:05:16,680
Ensuite, le film liquide a été aspiré.
73
00:05:16,840 --> 00:05:18,640
Après désinfection,
74
00:05:18,840 --> 00:05:20,840
on a mis en culture
des prélèvements
75
00:05:21,000 --> 00:05:22,960
de la literie, du sol et de l'air.
76
00:05:23,120 --> 00:05:26,120
L'environnement
qui allait recevoir Mme Allen
77
00:05:26,280 --> 00:05:28,560
était relativement aseptique.
78
00:05:32,920 --> 00:05:37,040
On a refait des prélèvements
24 h après l'arrivée de Mme Allen.
79
00:05:41,520 --> 00:05:45,920
Pour la literie,
il suffit de l'appuyer sur le milieu.
80
00:05:48,280 --> 00:05:51,600
Pour le sol,
on écouvillonne une zone donnée.
81
00:05:54,840 --> 00:05:58,320
La solution septique obtenue
est mélangée au milieu de culture.
82
00:06:02,720 --> 00:06:05,120
Pour l'air,
on utilise une centrifugeuse.
83
00:06:05,320 --> 00:06:09,080
Une certaine quantité d'air
passe dans un tube.
84
00:06:10,320 --> 00:06:12,800
La centrifugation envoie
poussières et bactéries
85
00:06:12,960 --> 00:06:15,840
sur le milieu,
le long de la paroi du tube.
86
00:06:19,960 --> 00:06:22,040
LITERIE-24 HEURES
87
00:06:23,400 --> 00:06:28,680
Ces bactéries se sont accumulées
pendant les 24 premières heures.
88
00:06:29,480 --> 00:06:31,880
SOL-24 HEURES
89
00:06:33,240 --> 00:06:35,280
AIR-24 HEURES
90
00:06:38,720 --> 00:06:43,000
La lysotypie a permis
d'identifier la bactérie isolée ici.
91
00:06:43,160 --> 00:06:46,680
Le point dans la 4e case
de chaque rangée du haut
92
00:06:46,840 --> 00:06:49,160
indique que les bactéries
de toutes les cultures
93
00:06:49,320 --> 00:06:52,080
ont été détruites par le phage 79.
94
00:06:52,240 --> 00:06:56,080
Cela confirme que ces organismes
viennent de Mme Allen.
95
00:06:58,520 --> 00:07:01,560
On a fait d'autres prélèvements
les jours suivants.
96
00:07:08,200 --> 00:07:11,720
Voici l'aspect des cultures
réalisées à J7.
97
00:07:11,880 --> 00:07:13,680
LITERIE-J7
98
00:07:16,000 --> 00:07:17,920
SOL-J7
99
00:07:20,800 --> 00:07:22,760
AIR-J7
100
00:07:27,400 --> 00:07:30,000
La hausse du nombre de bactéries
par pouce carré de literie,
101
00:07:30,160 --> 00:07:33,600
de l'admission au 7e jour,
est représentée ici.
102
00:07:36,640 --> 00:07:39,480
Nombre de bactéries
par centimètre carré de sol.
103
00:07:43,680 --> 00:07:46,600
Nombre de bactéries
par 5 pieds cubes d'air.
104
00:07:52,360 --> 00:07:55,280
L'environnement de Mme Allen
n'était pas humide,
105
00:07:55,440 --> 00:07:58,240
donc les organismes
n'ont pas pu se multiplier.
106
00:07:59,000 --> 00:08:02,120
Dès lors, la hausse
du nombre de bactéries en 7 jours
107
00:08:02,280 --> 00:08:04,760
ne représente qu'une accumulation.
108
00:08:05,600 --> 00:08:08,520
On indique ici
des quantités moyennes dans l'air.
109
00:08:10,760 --> 00:08:12,200
Or, en une journée,
110
00:08:12,360 --> 00:08:16,000
la variation en fonction des activités
est importante.
111
00:08:17,160 --> 00:08:19,560
Un échantillon d'air prélevé
pendant qu'on fait le lit
112
00:08:19,720 --> 00:08:23,800
donne une idée de la hausse
du nombre de bactéries dans la pièce.
113
00:08:25,920 --> 00:08:27,880
RÉFECTION DU LIT
114
00:08:32,640 --> 00:08:34,360
Pendant la réfection du lit,
115
00:08:34,520 --> 00:08:37,440
quantité d'organismes
sont envoyés dans l'air.
116
00:08:40,440 --> 00:08:41,760
Hors activité,
117
00:08:41,920 --> 00:08:45,520
on décompte 11 bactéries
par 5 pieds cubes d'air.
118
00:08:45,680 --> 00:08:49,160
Pendant la réfection du lit :
160 et plus.
119
00:08:49,320 --> 00:08:50,440
RÉFECTION DU LIT
120
00:08:50,600 --> 00:08:53,680
D'autres cultures
ont montré ces variations.
121
00:08:54,560 --> 00:08:55,680
VISITE
122
00:08:57,360 --> 00:08:58,640
BAIN
123
00:09:01,080 --> 00:09:02,240
REPAS
124
00:09:03,640 --> 00:09:06,280
Ici, la patiente
arrange ses couvertures.
125
00:09:06,440 --> 00:09:07,520
COUVERTURES
126
00:09:07,680 --> 00:09:10,880
Puis, il y a une période
sans activité en soirée.
127
00:09:14,200 --> 00:09:16,080
De quelle partie du corps
128
00:09:16,240 --> 00:09:19,360
vient cette accumulation d'organismes ?
129
00:09:20,840 --> 00:09:22,640
NEZ
130
00:09:30,440 --> 00:09:32,360
FURONCLE
131
00:09:35,800 --> 00:09:37,480
DOIGTS
132
00:09:42,000 --> 00:09:43,360
CHEVEUX
133
00:09:46,240 --> 00:09:50,360
Les furoncles de Mme Allen
ne sont que la manifestation locale
134
00:09:50,520 --> 00:09:52,920
d'une maladie bactérienne systémique.
135
00:09:53,200 --> 00:09:55,840
Des bactéries émanent
de toute sa personne.
136
00:09:56,000 --> 00:09:57,600
ORTEILS
137
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
C'est évident
138
00:10:00,320 --> 00:10:03,920
quand on fait des prélèvements
dans la salle de bain.
139
00:10:06,640 --> 00:10:08,120
SIÈGE DES TOILETTES
140
00:10:10,920 --> 00:10:12,000
C'est évident
141
00:10:12,160 --> 00:10:15,880
quand on autorise un patient infecté
à sortir de son isolement.
142
00:10:31,000 --> 00:10:33,600
On voit ici des colonies d'organismes
143
00:10:33,760 --> 00:10:36,720
répandus par Mme Allen
rien qu'en marchant.
144
00:10:38,600 --> 00:10:42,560
Les pansements ordinaires
n'emprisonnent pas les bactéries.
145
00:10:43,760 --> 00:10:46,320
Les liquides s'évaporent
à travers la gaze,
146
00:10:46,480 --> 00:10:49,560
et laissent des bactéries
qui vont s'éparpiller.
147
00:10:49,800 --> 00:10:53,080
Voyez une culture de l'extérieur
du pansement de Mme Allen.
148
00:10:53,240 --> 00:10:54,840
PANSEMENT
149
00:11:00,120 --> 00:11:02,280
Pour un pansement défait
sans précaution,
150
00:11:02,440 --> 00:11:06,280
on imagine aisément la propagation
des organismes sur les mains,
151
00:11:06,440 --> 00:11:09,440
les vêtements et le nez
de l'examinateur.
152
00:11:13,040 --> 00:11:17,200
Le médecin donne l'exemple
de pratiques hospitalières sûres
153
00:11:17,360 --> 00:11:19,920
chaque fois qu'il s'occupe d'un patient.
154
00:11:29,080 --> 00:11:30,760
Autre source d'infection :
155
00:11:30,920 --> 00:11:33,920
les postillons projetés
en parlant ou respirant.
156
00:11:35,120 --> 00:11:36,720
Au ralenti, le mot "pipette"
157
00:11:37,360 --> 00:11:39,160
donne ceci :
158
00:11:49,480 --> 00:11:52,320
Voici l'une des conclusions de l'étude :
159
00:11:52,480 --> 00:11:55,800
Le patient infecté est la source
de l'infection hospitalière,
160
00:11:55,960 --> 00:11:58,360
qui est une maladie très contagieuse.
161
00:12:03,600 --> 00:12:05,280
Les techniques d'isolement,
162
00:12:05,440 --> 00:12:09,240
comme l'utilisation
de pansements stériles préemballés,
163
00:12:10,680 --> 00:12:13,240
de masques, blouses,
164
00:12:13,400 --> 00:12:15,400
et rideaux anti-UV,
165
00:12:16,360 --> 00:12:18,760
la désinfection
des chaussures et des mains
166
00:12:18,920 --> 00:12:22,600
sont cruciales pour contenir
les bactéries dans la chambre.
167
00:12:24,760 --> 00:12:26,720
Si on ne les contient pas,
168
00:12:26,880 --> 00:12:31,000
les bactéries peuvent emprunter
des dizaines d'itinéraires.
169
00:12:34,800 --> 00:12:38,920
Elles sont transportées par les pieds,
les mains, les vêtements et le nez.
170
00:12:39,080 --> 00:12:43,520
Elles circulent par le linge sale
et de mauvais systèmes de ventilation.
171
00:12:43,680 --> 00:12:46,840
Elles sont répandues
par les couvertures, pansements,
172
00:12:47,000 --> 00:12:48,520
seaux, serpillières,
173
00:12:48,680 --> 00:12:51,760
et tout objet qui entre
et sort de la pièce.
174
00:12:53,120 --> 00:12:55,080
L'action de tous ces propagateurs
175
00:12:55,240 --> 00:12:58,160
ne se limite pas
à transporter quelques bactéries
176
00:12:58,360 --> 00:13:01,200
d'un patient infecté
à d'autres patients.
177
00:13:01,920 --> 00:13:04,480
Chaque propagateur
devient un réservoir.
178
00:13:04,640 --> 00:13:06,320
Certains d'entre eux
179
00:13:06,480 --> 00:13:09,440
deviennent
des multiplicateurs de bactéries.
180
00:13:10,200 --> 00:13:12,800
Exemple : la mise en culture
de l'eau de lavage du sol
181
00:13:13,000 --> 00:13:17,080
ne produit pas
une image très impressionnante,
182
00:13:18,840 --> 00:13:22,440
mais cette même eau
donne un autre résultat le lendemain.
183
00:13:30,720 --> 00:13:34,120
Autres multiplicateurs :
le linge sale et humide,
184
00:13:34,280 --> 00:13:38,200
les pansements,
le savon humide, les carafes d'eau,
185
00:13:38,360 --> 00:13:42,240
le système de climatisation
et le nasopharynx.
186
00:13:44,120 --> 00:13:47,760
Chaque hôpital renferme
des multiplicateurs éventuels,
187
00:13:47,920 --> 00:13:51,320
des réservoirs
et des propagateurs de bactéries.
188
00:13:52,760 --> 00:13:55,520
Observons
un mode de propagation possible.
189
00:13:55,680 --> 00:13:58,080
Les bactéries vont du nez à la peau,
190
00:13:58,240 --> 00:13:59,840
aux vêtements puis au sol,
191
00:14:00,000 --> 00:14:03,240
où elles peuvent survivre longtemps
dans la poussière.
192
00:14:07,400 --> 00:14:09,640
Les bactéries sont ramassées
par un balai à franges.
193
00:14:09,800 --> 00:14:12,040
En une nuit, elles s'y multiplient.
194
00:14:19,680 --> 00:14:21,720
Cette nouvelle source d'infection
195
00:14:21,880 --> 00:14:24,680
diffuse les bactéries
dans tout l'hôpital.
196
00:14:27,760 --> 00:14:30,080
L'eau s'évapore.
197
00:14:30,240 --> 00:14:32,960
Les bactéries se disséminent dans l'air.
198
00:14:33,120 --> 00:14:36,000
Elles entrent
dans le système de climatisation.
199
00:14:37,880 --> 00:14:42,440
De là, elles pénètrent
dans tout le réseau de ventilation.
200
00:14:45,000 --> 00:14:47,040
Au fur et à mesure,
201
00:14:47,200 --> 00:14:50,480
grâce à des dizaines
de multiplicateurs et de propagateurs,
202
00:14:50,640 --> 00:14:54,120
un environnement infectieux se crée.
203
00:14:54,720 --> 00:14:58,800
Chaque hôpital doit découvrir
les multiplicateurs et propagateurs
204
00:14:58,960 --> 00:15:02,640
spécifiquement
responsables de son infectiosité.
205
00:15:02,800 --> 00:15:07,040
Ensuite, il faudra bloquer
le processus à différents niveaux.
206
00:15:11,360 --> 00:15:15,960
Des pratiques très communes
peuvent être sources de problèmes.
207
00:15:17,160 --> 00:15:18,880
Exemple : le lavage du sol.
208
00:15:19,040 --> 00:15:22,560
Lavons le sol de Mme Allen
avec l'eau d'un seau
209
00:15:22,720 --> 00:15:25,520
qui a servi à laver
d'autres pièces ce jour-là.
210
00:15:25,680 --> 00:15:30,160
L'eau ne contient que le détergent
communément utilisé dans cet hôpital.
211
00:15:36,240 --> 00:15:39,960
Voici une culture du sol
après qu'il a séché.
212
00:15:44,880 --> 00:15:48,640
Comparons avec un prélèvement
fait avant lavage.
213
00:15:48,800 --> 00:15:52,680
Ces balais déposent
plus de bactéries qu'ils n'en enlèvent,
214
00:15:52,840 --> 00:15:57,360
car le désinfectant usuel est inefficace
dans une grosse masse textile.
215
00:16:00,000 --> 00:16:04,160
Il vaut mieux utiliser un aspirateur
ou une serpillière traitée.
216
00:16:04,320 --> 00:16:05,920
On aura de meilleurs résultats
217
00:16:06,080 --> 00:16:08,720
en répandant périodiquement
un détergent désinfectant
218
00:16:08,920 --> 00:16:12,800
qui sera ensuite aspiré
avec un aspirateur à eau.
219
00:16:14,920 --> 00:16:16,160
Après ce traitement,
220
00:16:16,360 --> 00:16:18,920
une culture montre qu'en pratique,
221
00:16:19,080 --> 00:16:22,240
le sol ne constitue plus
une source de bactéries.
222
00:16:22,440 --> 00:16:25,120
ASPIRATEUR À EAU
223
00:16:32,160 --> 00:16:34,240
Une fois le sol traité correctement,
224
00:16:34,400 --> 00:16:37,760
c'est le lit qui constitue
le réservoir principal.
225
00:16:38,640 --> 00:16:40,480
BACTÉRIES PAR POUCE CARRÉ
226
00:16:40,640 --> 00:16:42,920
Comptage bactérien typique :
227
00:16:43,080 --> 00:16:45,240
Drap du dessus : 160.
228
00:16:45,400 --> 00:16:47,680
Oreiller : 176.
229
00:16:47,840 --> 00:16:50,200
Drap du dessous : 240.
230
00:16:53,040 --> 00:16:57,160
À titre de comparaison,
un drap propre : 3,4.
231
00:16:59,320 --> 00:17:02,080
Il ne faut jamais arracher
ni secouer la literie.
232
00:17:02,320 --> 00:17:05,200
Quand on change les draps,
233
00:17:05,360 --> 00:17:07,480
on disséminera peu de bactéries
234
00:17:07,640 --> 00:17:10,200
en roulant les draps en boule
en les enlevant.
235
00:17:10,360 --> 00:17:12,760
Les draps sales
sont placés dans un sac
236
00:17:12,920 --> 00:17:16,240
d'où ils ne sortent
que pour aller en machine.
237
00:17:17,000 --> 00:17:19,440
Si le linge sale est manipulé sans soin,
238
00:17:19,600 --> 00:17:22,640
on imagine bien
la trajectoire des bactéries.
239
00:17:29,840 --> 00:17:34,960
Si le linge est trié avant lavage,
l'air se charge en bactéries.
240
00:17:35,120 --> 00:17:36,320
Elles se multiplient
241
00:17:36,520 --> 00:17:40,720
dans le linge humide
et leur concentration devient énorme.
242
00:17:43,000 --> 00:17:46,800
En suspension dans l'air,
elles contaminent le linge propre,
243
00:17:46,960 --> 00:17:49,880
puis sont redistribuées
dans les services.
244
00:17:50,040 --> 00:17:53,760
Elles présentent également un danger
pour les blanchisseurs.
245
00:17:54,560 --> 00:17:58,640
Le linge sale doit rester
dans les sacs de collecte.
246
00:18:03,040 --> 00:18:06,360
Il est lavé tel quel,
à la sortie des services.
247
00:18:06,520 --> 00:18:09,120
Le tri sera fait après séchage.
248
00:18:10,080 --> 00:18:12,680
Dès lors,
les pansements et autres déchets
249
00:18:12,880 --> 00:18:15,320
n'ont rien à faire
dans les sacs de linge.
250
00:18:22,440 --> 00:18:25,840
L'ajout d'un adoucissant germicide
lors du dernier rinçage
251
00:18:26,000 --> 00:18:28,360
empêche
la multiplication des organismes,
252
00:18:28,520 --> 00:18:32,960
comme le montre cette culture
d'échantillons de linge traités ou non.
253
00:18:34,080 --> 00:18:37,480
La zone d'inhibition
autour des 2 échantillons traités
254
00:18:37,640 --> 00:18:40,920
montre l'efficacité du linge désinfecté.
255
00:18:44,560 --> 00:18:48,240
Le linge propre sera redistribué
dans des chariots couverts,
256
00:18:48,400 --> 00:18:51,840
différents de ceux qui servent
à collecter le linge sale.
257
00:18:55,880 --> 00:18:58,600
Le processus sanitaire
de traitement du linge
258
00:18:58,760 --> 00:19:02,480
permet d'éliminer un circuit
d'infection potentiellement grave.
259
00:19:04,320 --> 00:19:09,000
Autre réservoir où les bactéries
guettent les patients : le matelas.
260
00:19:09,160 --> 00:19:11,680
Des housses en plastique
protègent matelas et oreillers
261
00:19:11,840 --> 00:19:15,480
et facilitent l'usage
d'un désinfectant à action prolongée.
262
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
Les couvertures
263
00:19:18,080 --> 00:19:19,600
présentent un problème.
264
00:19:19,760 --> 00:19:22,440
Celle-ci était stérile au départ.
265
00:19:22,600 --> 00:19:25,880
Mme Allen l'utilise depuis 7 jours.
266
00:19:28,520 --> 00:19:31,200
Ses organismes
atteindront le patient suivant
267
00:19:31,360 --> 00:19:34,240
si sa couverture n'est pas restérilisée.
268
00:19:36,520 --> 00:19:40,120
Autre réservoir de bactéries
généralement insoupçonné :
269
00:19:40,280 --> 00:19:42,520
l'eau posée sur la table de chevet.
270
00:19:43,800 --> 00:19:46,080
Quand le patient boit à même la carafe
271
00:19:46,240 --> 00:19:49,480
ou avec un gobelet
qui sert aussi de bouchon,
272
00:19:49,680 --> 00:19:54,240
sa salive contamine l'eau restante
et les bactéries peuvent se multiplier.
273
00:19:56,360 --> 00:20:00,600
Quand cette carafe est ramassée
pour être remplie et redistribuée,
274
00:20:00,760 --> 00:20:03,840
un nouveau propagateur
fait le tour de l'hôpital.
275
00:20:08,320 --> 00:20:12,120
Une solution consiste
à utiliser des sachets jetables.
276
00:20:22,560 --> 00:20:26,200
On ajoutera un désinfectant
inodore et sans saveur
277
00:20:26,360 --> 00:20:30,760
dans l'eau des machines à glaçons
pour garantir la pureté des glaçons.
278
00:20:30,920 --> 00:20:34,400
On remplira les carafes
directement au robinet.
279
00:20:38,960 --> 00:20:42,040
Nombre d'objets hospitaliers
peuvent entrainer
280
00:20:42,200 --> 00:20:45,400
la transmission des bactéries
d'un patient infecté.
281
00:20:47,400 --> 00:20:51,960
Ceux qui sont évidents
font l'objet de précautions de routine.
282
00:20:55,360 --> 00:20:59,040
D'autres, comme le savon,
sont rarement suspectés.
283
00:20:59,200 --> 00:21:01,600
Pourtant,
le savon est un milieu nutritif
284
00:21:01,760 --> 00:21:04,680
et peut devenir
particulièrement dangereux.
285
00:21:08,040 --> 00:21:11,400
Même l'air pose des problèmes.
286
00:21:13,440 --> 00:21:17,680
Même si on pouvait isoler
tous les patients infectés,
287
00:21:17,840 --> 00:21:20,040
la conception de nombreux d'hôpitaux
288
00:21:20,200 --> 00:21:23,360
empêche d'isoler les patients
de l'air de leurs voisins
289
00:21:23,520 --> 00:21:25,400
et des bactéries qu'il véhicule.
290
00:21:26,360 --> 00:21:28,520
Souvent réinjecté dans le système,
291
00:21:28,680 --> 00:21:31,800
l'air peut transporter
les organismes de Mme Allen
292
00:21:31,960 --> 00:21:33,240
n'importe où.
293
00:21:34,800 --> 00:21:37,720
Au-delà de la simple propagation
des bactéries,
294
00:21:37,880 --> 00:21:41,720
un climatiseur mal entretenu
peut devenir un multiplicateur.
295
00:21:42,920 --> 00:21:46,520
Les bactéries croissent
sur les serpentins humides des frigos
296
00:21:46,680 --> 00:21:48,920
ou dans les humidificateurs.
297
00:21:49,800 --> 00:21:54,760
Quelques organismes qui entrent
en ressortiront sous forme de nuage.
298
00:21:58,600 --> 00:22:00,800
CHIRURGIE
299
00:22:02,120 --> 00:22:06,040
Un entretien régulier
enrayera cette réaction.
300
00:22:06,920 --> 00:22:10,080
Des dépôts de bactéries visqueux
s'accumulent sur les déflecteurs.
301
00:22:10,240 --> 00:22:13,960
On les lavera périodiquement
avec un détergent désinfectant.
302
00:22:15,320 --> 00:22:19,200
On versera un agent antibactérien
dans l'eau des humidificateurs,
303
00:22:19,360 --> 00:22:23,040
pour empêcher les climatiseurs
de devenir des multiplicateurs.
304
00:22:23,200 --> 00:22:28,080
Mais tout circuit de distribution d'air
risque de propager des organismes.
305
00:22:31,880 --> 00:22:36,160
Les caprices des courants d'air
sont autrement complexes.
306
00:22:38,040 --> 00:22:40,360
Les systèmes de ventilation
diffusent l'air
307
00:22:40,520 --> 00:22:42,880
sous pression positive ou négative.
308
00:22:43,520 --> 00:22:47,680
Les portes et fenêtres ouvertes
le font circuler de façon imprévisible.
309
00:22:49,560 --> 00:22:51,960
Des portes de cages d'escalier ouvertes
310
00:22:52,120 --> 00:22:54,360
provoquent un effet cheminée.
311
00:22:57,400 --> 00:23:00,640
Cages d'ascenseur,
passe-plats et dévaloirs à linge
312
00:23:00,800 --> 00:23:03,920
y contribuent
en agissant comme des pistons.
313
00:23:07,000 --> 00:23:10,880
Les courants d'air ainsi créés,
mis en évidence ici par la fumée,
314
00:23:11,040 --> 00:23:13,640
peuvent emprunter une porte ouverte,
315
00:23:15,760 --> 00:23:19,320
passer sur une pile de linge sale,
dans un couloir,
316
00:23:19,480 --> 00:23:21,400
et monter dans une cage d'escalier.
317
00:23:22,840 --> 00:23:27,480
Les bactéries atteignent alors des lieux
où elles représentent un danger.
318
00:23:27,640 --> 00:23:30,000
POUPONNIÈRE
319
00:23:31,200 --> 00:23:35,320
Le contrôle des courants d'air
varie d'un hôpital à l'autre.
320
00:23:37,880 --> 00:23:41,040
Un peu d'attention
suffit parfois à régler le problème,
321
00:23:43,920 --> 00:23:48,400
sinon on devra modifier la ventilation
ou la conception de tout l'hôpital.
322
00:23:48,560 --> 00:23:52,320
Mais tous nos problèmes d'infection
ne sont pas inanimés.
323
00:23:52,480 --> 00:23:57,200
C'est peut-être l'élément humain
qui pose le problème le plus complexe.
324
00:23:57,360 --> 00:23:59,040
Nous sommes tous colonisés.
325
00:23:59,200 --> 00:24:01,840
Nous répandons tous
des organismes par le nez,
326
00:24:02,000 --> 00:24:04,960
la peau et le périnée.
327
00:24:05,800 --> 00:24:09,640
Même en bonne santé apparente,
certains sont des multiplicateurs,
328
00:24:09,800 --> 00:24:13,120
et une source d'infection grave
pour autrui.
329
00:24:13,280 --> 00:24:17,720
Ces gens représentent un danger.
Ils ne doivent pas côtoyer de patients.
330
00:24:17,880 --> 00:24:21,320
Ils n'ont pas leur place
au sein du personnel hospitalier.
331
00:24:23,840 --> 00:24:27,000
Certains souffrent
d'une infection cutanée.
332
00:24:28,480 --> 00:24:33,040
Ils doivent se retirer
tant que leur infection est contagieuse.
333
00:24:35,240 --> 00:24:37,800
D'autres personnes, non infectées,
334
00:24:37,960 --> 00:24:41,120
risquent de transmettre
des bactéries entre patients.
335
00:24:42,400 --> 00:24:47,040
Ce garçon de salle vient peut-être
de s'occuper du linge sale.
336
00:24:49,320 --> 00:24:52,600
Le nombre de bactéries diffusées
par un nasopharynx sain
337
00:24:52,760 --> 00:24:54,920
est négligeable.
338
00:24:55,080 --> 00:24:57,960
Mais quand les voies respiratoires
sont malades,
339
00:24:58,120 --> 00:25:01,840
les bactéries augmentent
de plusieurs milliers pour cent.
340
00:25:05,720 --> 00:25:09,680
Voici un éternuement au ralenti.
Cette personne est enrhumée.
341
00:25:18,440 --> 00:25:21,200
Pour un sujet sain,
un masque a son utilité,
342
00:25:21,360 --> 00:25:25,120
mais l'efficacité des masques courants
n'est que de 10 %.
343
00:25:25,280 --> 00:25:27,840
Pour une infection
des voies respiratoires hautes,
344
00:25:28,000 --> 00:25:30,320
les masques
sont tout à fait inadaptés.
345
00:25:31,320 --> 00:25:35,880
Un masque trempé de transpiration
n'arrête ni les éternuements ni la toux.
346
00:25:45,120 --> 00:25:48,800
Tous les hôpitaux
sont confrontés à ces problèmes,
347
00:25:48,960 --> 00:25:53,240
amenés par des patients
infectés par des organismes résistants.
348
00:25:55,280 --> 00:25:58,200
Sur un dessin, on reconnaît
facilement des bactéries
349
00:25:58,360 --> 00:26:00,600
propagées par un balai à franges.
350
00:26:03,520 --> 00:26:07,680
Il est facile d'éliminer un porteur
en l'effaçant d'un dessin.
351
00:26:10,360 --> 00:26:14,440
Il est assez facile d'affirmer
qu'il faut prendre des précautions.
352
00:26:17,400 --> 00:26:21,720
Mais il est plus difficile de traiter
ces problèmes complexes en pratique
353
00:26:21,880 --> 00:26:22,880
ou même de voir
354
00:26:23,040 --> 00:26:25,840
les ferments septiques
dans nos hôpitaux.
355
00:26:28,680 --> 00:26:31,320
Une fois comprise
la nature de nos problèmes,
356
00:26:31,480 --> 00:26:34,640
on peut arrêter le circuit
des infections croisées.
357
00:26:35,400 --> 00:26:38,240
On peut veiller
aux seaux et balais à franges.
358
00:26:38,400 --> 00:26:40,560
On peut surveiller le linge sale,
359
00:26:40,720 --> 00:26:43,560
stériliser les couvertures
au formaldéhyde.
360
00:26:43,720 --> 00:26:46,280
contrôler la ventilation, l'eau potable,
361
00:26:46,440 --> 00:26:49,000
tout objet qui sort
de la chambre du malade,
362
00:26:49,160 --> 00:26:53,040
insister sur le lavage des mains
et l'hygiène personnelle,
363
00:26:53,200 --> 00:26:57,000
concevoir des moyens
d'isoler le patient infecté.
364
00:26:57,800 --> 00:27:00,560
Les techniques existent.
365
00:27:02,160 --> 00:27:05,360
Il s'agit
d'un problème hospitalier général.
366
00:27:06,000 --> 00:27:07,920
Tout le monde y contribue.
367
00:27:08,080 --> 00:27:11,360
Chacun de nous
doit le contrôler en permanence,
368
00:27:11,520 --> 00:27:14,040
et être contrôlé.
369
00:27:14,200 --> 00:27:15,480
Par dessus tout,
370
00:27:15,640 --> 00:27:19,280
chacun de nous doit pouvoir
"voir avec son œil intérieur,
371
00:27:19,440 --> 00:27:21,560
"les ferments septiques".
372
00:27:21,720 --> 00:27:23,880
VOUS DEVEZ POUVOIR VOIR
373
00:27:24,040 --> 00:27:26,080
AVEC VOTRE ŒIL INTÉRIEUR...
374
00:27:30,560 --> 00:27:34,280
ÉTUDE BACTÉRIOLOGIQUE RÉALISÉE
À L'HÔPITAL BRIGHAM DE BOSTON
375
00:27:34,440 --> 00:27:35,560
PAR RUTH B. KUNDSIN
376
00:27:36,120 --> 00:27:38,800
UNE PRODUCTION
CHURCHILL-WEXLER
377
00:27:44,440 --> 00:27:47,360
Sous-titres : Élisabeth Fuchs
& Camille Mohnhaupt