1 00:00:00,080 --> 00:00:02,360 Cette image permet au projectionniste 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,960 de faire la mise au point avant le début du film. 3 00:00:07,080 --> 00:00:11,680 Le volume et la tonalité sont identiques à ceux du film à suivre. 4 00:00:11,840 --> 00:00:15,160 RÉGLEZ LE VOLUME ET LA TONALITÉ 5 00:00:19,880 --> 00:00:22,640 L'AMERICAN MEDICAL ASSOCIATION, 6 00:00:22,800 --> 00:00:25,600 L'AMERICAN COLLEGE OF SURGEONS 7 00:00:25,760 --> 00:00:28,680 ET L'AMERICAN HOSPITAL ASSOCIATION 8 00:00:28,840 --> 00:00:31,280 PRÉSENTENT 9 00:00:35,040 --> 00:00:37,120 L'INFECTION HOSPITALIÈRE 10 00:00:37,280 --> 00:00:40,560 UNE MALADIE CONTAGIEUSE 11 00:00:53,640 --> 00:00:56,160 SUPERVISION MÉDICALE : DR CARL W. WALTER 12 00:00:56,320 --> 00:00:58,320 PROFESSEUR AGRÉGÉ EN CHIRURGIE 13 00:00:58,480 --> 00:01:00,520 FACULTÉ DE MÉDECINE D'HARVARD 14 00:01:00,680 --> 00:01:03,240 HÔPITAL PETER BENT BRIGHAM DE BOSTON 15 00:01:03,680 --> 00:01:04,960 CE FILM A ÉTÉ CONÇU 16 00:01:05,120 --> 00:01:07,320 COMME UN SERVICE AUX PROFESSIONNELS. 17 00:01:07,480 --> 00:01:09,800 IL A ÉTÉ RÉALISÉ GRÂCE À LA COOPÉRATION 18 00:01:09,960 --> 00:01:11,880 ET AU SOUTIEN DE JOHNSON-JOHNSON. 19 00:01:21,080 --> 00:01:24,480 Le 18e siècle, ère de la raison 20 00:01:24,640 --> 00:01:26,760 et de la construction d'hôpitaux. 21 00:01:38,960 --> 00:01:40,840 En tentant de soigner les malades, 22 00:01:41,040 --> 00:01:44,960 l'homme, cet ignorant, avait créé un réservoir d'infections. 23 00:01:51,800 --> 00:01:55,280 Des médecins clairvoyants observèrent que la malpropreté, 24 00:01:55,440 --> 00:01:57,280 les salles encombrées 25 00:01:57,880 --> 00:02:01,520 et la promiscuité favorisaient la propagation des infections. 26 00:02:07,320 --> 00:02:11,040 Suite aux travaux de Pasteur au milieu du 19e siècle, on comprit 27 00:02:11,200 --> 00:02:14,960 que ces conditions d'hospitalisation propageaient les maladies 28 00:02:15,120 --> 00:02:17,840 parce qu'elles propageaient des organismes. 29 00:02:22,560 --> 00:02:26,840 On chercha de nouvelles techniques pour contrôler la maladie. 30 00:02:28,520 --> 00:02:32,040 L'ère de l'antisepsie venait de débuter. 31 00:02:35,360 --> 00:02:39,360 Joseph Lister est le plus remarquable des pionniers de ce siècle. 32 00:02:39,520 --> 00:02:41,160 C'est lui qui a dit : 33 00:02:41,320 --> 00:02:44,240 "Vous devez pouvoir voir avec votre œil intérieur 34 00:02:44,400 --> 00:02:46,080 "les ferments septiques 35 00:02:46,800 --> 00:02:49,960 "aussi nettement que les mouches et les insectes 36 00:02:50,120 --> 00:02:51,760 "avec votre œil physique. 37 00:02:52,160 --> 00:02:56,640 "Si vous les voyez distinctement avec l'œil de votre intellect, 38 00:02:56,800 --> 00:02:59,800 "vous serez sur vos gardes à leur égard." 39 00:03:01,920 --> 00:03:06,080 Nous en étions là au début du 20e siècle. 40 00:03:07,360 --> 00:03:10,160 Nous discernions les ferments septiques de Lister 41 00:03:10,320 --> 00:03:11,840 avec notre œil intérieur. 42 00:03:14,040 --> 00:03:17,480 Nous savions minimiser les infections croisées. 43 00:03:17,640 --> 00:03:19,440 Nous étions sur nos gardes. 44 00:03:21,880 --> 00:03:23,480 Et aujourd'hui ? 45 00:03:23,640 --> 00:03:26,640 Depuis la révolution thérapeutique des antibiotiques 46 00:03:26,800 --> 00:03:29,320 nous nous reposons trop sur eux, 47 00:03:29,480 --> 00:03:31,640 et pas assez sur l'asepsie. 48 00:03:31,800 --> 00:03:33,440 Nous avons baissé la garde. 49 00:03:34,440 --> 00:03:36,280 Des visites trop nombreuses, 50 00:03:36,480 --> 00:03:39,040 et la division du travail ont multiplié le nombre de personnes 51 00:03:39,240 --> 00:03:41,640 en contact avec les patients, et dans les couloirs. 52 00:03:44,280 --> 00:03:47,480 Tous échangent des bactéries avec patients et collègues. 53 00:03:55,000 --> 00:03:57,040 Une fois encore, 54 00:03:57,240 --> 00:04:00,640 nos hôpitaux sont des réservoirs d'infections sauvages, 55 00:04:00,800 --> 00:04:04,360 car la résistance aux antibiotiques complique tout. 56 00:04:06,400 --> 00:04:08,880 D'où viennent les infections hospitalières ? 57 00:04:09,280 --> 00:04:13,320 Au départ, en voici l'origine : le patient infecté. 58 00:04:23,640 --> 00:04:26,320 Depuis 10 ans, Mme Sarah Allen présente 59 00:04:26,480 --> 00:04:28,520 des furoncles et boutons. 60 00:04:32,600 --> 00:04:35,680 Elle a été hospitalisée pour rechercher la cause 61 00:04:35,880 --> 00:04:38,200 de son infection cutanée récurrente. 62 00:04:38,360 --> 00:04:41,080 Les staphylocoques à l'origine de ses problèmes 63 00:04:41,240 --> 00:04:42,960 n'existaient pas à l'hôpital. 64 00:04:43,120 --> 00:04:45,040 C'est cet élément qui a permis 65 00:04:45,240 --> 00:04:47,800 de suivre la propagation d'une infection. 66 00:04:51,400 --> 00:04:55,320 Une chambre pour une personne a été spécialement désinfectée. 67 00:04:55,480 --> 00:04:57,120 Les murs ont été nettoyés 68 00:04:57,320 --> 00:05:00,360 au désinfectant puis séchés avec une raclette. 69 00:05:03,800 --> 00:05:06,040 Le mobilier a été désinfecté, 70 00:05:06,200 --> 00:05:08,280 et la literie stérilisée. 71 00:05:10,680 --> 00:05:13,240 On a versé au sol un détergent désinfectant. 72 00:05:13,400 --> 00:05:16,680 Ensuite, le film liquide a été aspiré. 73 00:05:16,840 --> 00:05:18,640 Après désinfection, 74 00:05:18,840 --> 00:05:20,840 on a mis en culture des prélèvements 75 00:05:21,000 --> 00:05:22,960 de la literie, du sol et de l'air. 76 00:05:23,120 --> 00:05:26,120 L'environnement qui allait recevoir Mme Allen 77 00:05:26,280 --> 00:05:28,560 était relativement aseptique. 78 00:05:32,920 --> 00:05:37,040 On a refait des prélèvements 24 h après l'arrivée de Mme Allen. 79 00:05:41,520 --> 00:05:45,920 Pour la literie, il suffit de l'appuyer sur le milieu. 80 00:05:48,280 --> 00:05:51,600 Pour le sol, on écouvillonne une zone donnée. 81 00:05:54,840 --> 00:05:58,320 La solution septique obtenue est mélangée au milieu de culture. 82 00:06:02,720 --> 00:06:05,120 Pour l'air, on utilise une centrifugeuse. 83 00:06:05,320 --> 00:06:09,080 Une certaine quantité d'air passe dans un tube. 84 00:06:10,320 --> 00:06:12,800 La centrifugation envoie poussières et bactéries 85 00:06:12,960 --> 00:06:15,840 sur le milieu, le long de la paroi du tube. 86 00:06:19,960 --> 00:06:22,040 LITERIE-24 HEURES 87 00:06:23,400 --> 00:06:28,680 Ces bactéries se sont accumulées pendant les 24 premières heures. 88 00:06:29,480 --> 00:06:31,880 SOL-24 HEURES 89 00:06:33,240 --> 00:06:35,280 AIR-24 HEURES 90 00:06:38,720 --> 00:06:43,000 La lysotypie a permis d'identifier la bactérie isolée ici. 91 00:06:43,160 --> 00:06:46,680 Le point dans la 4e case de chaque rangée du haut 92 00:06:46,840 --> 00:06:49,160 indique que les bactéries de toutes les cultures 93 00:06:49,320 --> 00:06:52,080 ont été détruites par le phage 79. 94 00:06:52,240 --> 00:06:56,080 Cela confirme que ces organismes viennent de Mme Allen. 95 00:06:58,520 --> 00:07:01,560 On a fait d'autres prélèvements les jours suivants. 96 00:07:08,200 --> 00:07:11,720 Voici l'aspect des cultures réalisées à J7. 97 00:07:11,880 --> 00:07:13,680 LITERIE-J7 98 00:07:16,000 --> 00:07:17,920 SOL-J7 99 00:07:20,800 --> 00:07:22,760 AIR-J7 100 00:07:27,400 --> 00:07:30,000 La hausse du nombre de bactéries par pouce carré de literie, 101 00:07:30,160 --> 00:07:33,600 de l'admission au 7e jour, est représentée ici. 102 00:07:36,640 --> 00:07:39,480 Nombre de bactéries par centimètre carré de sol. 103 00:07:43,680 --> 00:07:46,600 Nombre de bactéries par 5 pieds cubes d'air. 104 00:07:52,360 --> 00:07:55,280 L'environnement de Mme Allen n'était pas humide, 105 00:07:55,440 --> 00:07:58,240 donc les organismes n'ont pas pu se multiplier. 106 00:07:59,000 --> 00:08:02,120 Dès lors, la hausse du nombre de bactéries en 7 jours 107 00:08:02,280 --> 00:08:04,760 ne représente qu'une accumulation. 108 00:08:05,600 --> 00:08:08,520 On indique ici des quantités moyennes dans l'air. 109 00:08:10,760 --> 00:08:12,200 Or, en une journée, 110 00:08:12,360 --> 00:08:16,000 la variation en fonction des activités est importante. 111 00:08:17,160 --> 00:08:19,560 Un échantillon d'air prélevé pendant qu'on fait le lit 112 00:08:19,720 --> 00:08:23,800 donne une idée de la hausse du nombre de bactéries dans la pièce. 113 00:08:25,920 --> 00:08:27,880 RÉFECTION DU LIT 114 00:08:32,640 --> 00:08:34,360 Pendant la réfection du lit, 115 00:08:34,520 --> 00:08:37,440 quantité d'organismes sont envoyés dans l'air. 116 00:08:40,440 --> 00:08:41,760 Hors activité, 117 00:08:41,920 --> 00:08:45,520 on décompte 11 bactéries par 5 pieds cubes d'air. 118 00:08:45,680 --> 00:08:49,160 Pendant la réfection du lit : 160 et plus. 119 00:08:49,320 --> 00:08:50,440 RÉFECTION DU LIT 120 00:08:50,600 --> 00:08:53,680 D'autres cultures ont montré ces variations. 121 00:08:54,560 --> 00:08:55,680 VISITE 122 00:08:57,360 --> 00:08:58,640 BAIN 123 00:09:01,080 --> 00:09:02,240 REPAS 124 00:09:03,640 --> 00:09:06,280 Ici, la patiente arrange ses couvertures. 125 00:09:06,440 --> 00:09:07,520 COUVERTURES 126 00:09:07,680 --> 00:09:10,880 Puis, il y a une période sans activité en soirée. 127 00:09:14,200 --> 00:09:16,080 De quelle partie du corps 128 00:09:16,240 --> 00:09:19,360 vient cette accumulation d'organismes ? 129 00:09:20,840 --> 00:09:22,640 NEZ 130 00:09:30,440 --> 00:09:32,360 FURONCLE 131 00:09:35,800 --> 00:09:37,480 DOIGTS 132 00:09:42,000 --> 00:09:43,360 CHEVEUX 133 00:09:46,240 --> 00:09:50,360 Les furoncles de Mme Allen ne sont que la manifestation locale 134 00:09:50,520 --> 00:09:52,920 d'une maladie bactérienne systémique. 135 00:09:53,200 --> 00:09:55,840 Des bactéries émanent de toute sa personne. 136 00:09:56,000 --> 00:09:57,600 ORTEILS 137 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 C'est évident 138 00:10:00,320 --> 00:10:03,920 quand on fait des prélèvements dans la salle de bain. 139 00:10:06,640 --> 00:10:08,120 SIÈGE DES TOILETTES 140 00:10:10,920 --> 00:10:12,000 C'est évident 141 00:10:12,160 --> 00:10:15,880 quand on autorise un patient infecté à sortir de son isolement. 142 00:10:31,000 --> 00:10:33,600 On voit ici des colonies d'organismes 143 00:10:33,760 --> 00:10:36,720 répandus par Mme Allen rien qu'en marchant. 144 00:10:38,600 --> 00:10:42,560 Les pansements ordinaires n'emprisonnent pas les bactéries. 145 00:10:43,760 --> 00:10:46,320 Les liquides s'évaporent à travers la gaze, 146 00:10:46,480 --> 00:10:49,560 et laissent des bactéries qui vont s'éparpiller. 147 00:10:49,800 --> 00:10:53,080 Voyez une culture de l'extérieur du pansement de Mme Allen. 148 00:10:53,240 --> 00:10:54,840 PANSEMENT 149 00:11:00,120 --> 00:11:02,280 Pour un pansement défait sans précaution, 150 00:11:02,440 --> 00:11:06,280 on imagine aisément la propagation des organismes sur les mains, 151 00:11:06,440 --> 00:11:09,440 les vêtements et le nez de l'examinateur. 152 00:11:13,040 --> 00:11:17,200 Le médecin donne l'exemple de pratiques hospitalières sûres 153 00:11:17,360 --> 00:11:19,920 chaque fois qu'il s'occupe d'un patient. 154 00:11:29,080 --> 00:11:30,760 Autre source d'infection : 155 00:11:30,920 --> 00:11:33,920 les postillons projetés en parlant ou respirant. 156 00:11:35,120 --> 00:11:36,720 Au ralenti, le mot "pipette" 157 00:11:37,360 --> 00:11:39,160 donne ceci : 158 00:11:49,480 --> 00:11:52,320 Voici l'une des conclusions de l'étude : 159 00:11:52,480 --> 00:11:55,800 Le patient infecté est la source de l'infection hospitalière, 160 00:11:55,960 --> 00:11:58,360 qui est une maladie très contagieuse. 161 00:12:03,600 --> 00:12:05,280 Les techniques d'isolement, 162 00:12:05,440 --> 00:12:09,240 comme l'utilisation de pansements stériles préemballés, 163 00:12:10,680 --> 00:12:13,240 de masques, blouses, 164 00:12:13,400 --> 00:12:15,400 et rideaux anti-UV, 165 00:12:16,360 --> 00:12:18,760 la désinfection des chaussures et des mains 166 00:12:18,920 --> 00:12:22,600 sont cruciales pour contenir les bactéries dans la chambre. 167 00:12:24,760 --> 00:12:26,720 Si on ne les contient pas, 168 00:12:26,880 --> 00:12:31,000 les bactéries peuvent emprunter des dizaines d'itinéraires. 169 00:12:34,800 --> 00:12:38,920 Elles sont transportées par les pieds, les mains, les vêtements et le nez. 170 00:12:39,080 --> 00:12:43,520 Elles circulent par le linge sale et de mauvais systèmes de ventilation. 171 00:12:43,680 --> 00:12:46,840 Elles sont répandues par les couvertures, pansements, 172 00:12:47,000 --> 00:12:48,520 seaux, serpillières, 173 00:12:48,680 --> 00:12:51,760 et tout objet qui entre et sort de la pièce. 174 00:12:53,120 --> 00:12:55,080 L'action de tous ces propagateurs 175 00:12:55,240 --> 00:12:58,160 ne se limite pas à transporter quelques bactéries 176 00:12:58,360 --> 00:13:01,200 d'un patient infecté à d'autres patients. 177 00:13:01,920 --> 00:13:04,480 Chaque propagateur devient un réservoir. 178 00:13:04,640 --> 00:13:06,320 Certains d'entre eux 179 00:13:06,480 --> 00:13:09,440 deviennent des multiplicateurs de bactéries. 180 00:13:10,200 --> 00:13:12,800 Exemple : la mise en culture de l'eau de lavage du sol 181 00:13:13,000 --> 00:13:17,080 ne produit pas une image très impressionnante, 182 00:13:18,840 --> 00:13:22,440 mais cette même eau donne un autre résultat le lendemain. 183 00:13:30,720 --> 00:13:34,120 Autres multiplicateurs : le linge sale et humide, 184 00:13:34,280 --> 00:13:38,200 les pansements, le savon humide, les carafes d'eau, 185 00:13:38,360 --> 00:13:42,240 le système de climatisation et le nasopharynx. 186 00:13:44,120 --> 00:13:47,760 Chaque hôpital renferme des multiplicateurs éventuels, 187 00:13:47,920 --> 00:13:51,320 des réservoirs et des propagateurs de bactéries. 188 00:13:52,760 --> 00:13:55,520 Observons un mode de propagation possible. 189 00:13:55,680 --> 00:13:58,080 Les bactéries vont du nez à la peau, 190 00:13:58,240 --> 00:13:59,840 aux vêtements puis au sol, 191 00:14:00,000 --> 00:14:03,240 où elles peuvent survivre longtemps dans la poussière. 192 00:14:07,400 --> 00:14:09,640 Les bactéries sont ramassées par un balai à franges. 193 00:14:09,800 --> 00:14:12,040 En une nuit, elles s'y multiplient. 194 00:14:19,680 --> 00:14:21,720 Cette nouvelle source d'infection 195 00:14:21,880 --> 00:14:24,680 diffuse les bactéries dans tout l'hôpital. 196 00:14:27,760 --> 00:14:30,080 L'eau s'évapore. 197 00:14:30,240 --> 00:14:32,960 Les bactéries se disséminent dans l'air. 198 00:14:33,120 --> 00:14:36,000 Elles entrent dans le système de climatisation. 199 00:14:37,880 --> 00:14:42,440 De là, elles pénètrent dans tout le réseau de ventilation. 200 00:14:45,000 --> 00:14:47,040 Au fur et à mesure, 201 00:14:47,200 --> 00:14:50,480 grâce à des dizaines de multiplicateurs et de propagateurs, 202 00:14:50,640 --> 00:14:54,120 un environnement infectieux se crée. 203 00:14:54,720 --> 00:14:58,800 Chaque hôpital doit découvrir les multiplicateurs et propagateurs 204 00:14:58,960 --> 00:15:02,640 spécifiquement responsables de son infectiosité. 205 00:15:02,800 --> 00:15:07,040 Ensuite, il faudra bloquer le processus à différents niveaux. 206 00:15:11,360 --> 00:15:15,960 Des pratiques très communes peuvent être sources de problèmes. 207 00:15:17,160 --> 00:15:18,880 Exemple : le lavage du sol. 208 00:15:19,040 --> 00:15:22,560 Lavons le sol de Mme Allen avec l'eau d'un seau 209 00:15:22,720 --> 00:15:25,520 qui a servi à laver d'autres pièces ce jour-là. 210 00:15:25,680 --> 00:15:30,160 L'eau ne contient que le détergent communément utilisé dans cet hôpital. 211 00:15:36,240 --> 00:15:39,960 Voici une culture du sol après qu'il a séché. 212 00:15:44,880 --> 00:15:48,640 Comparons avec un prélèvement fait avant lavage. 213 00:15:48,800 --> 00:15:52,680 Ces balais déposent plus de bactéries qu'ils n'en enlèvent, 214 00:15:52,840 --> 00:15:57,360 car le désinfectant usuel est inefficace dans une grosse masse textile. 215 00:16:00,000 --> 00:16:04,160 Il vaut mieux utiliser un aspirateur ou une serpillière traitée. 216 00:16:04,320 --> 00:16:05,920 On aura de meilleurs résultats 217 00:16:06,080 --> 00:16:08,720 en répandant périodiquement un détergent désinfectant 218 00:16:08,920 --> 00:16:12,800 qui sera ensuite aspiré avec un aspirateur à eau. 219 00:16:14,920 --> 00:16:16,160 Après ce traitement, 220 00:16:16,360 --> 00:16:18,920 une culture montre qu'en pratique, 221 00:16:19,080 --> 00:16:22,240 le sol ne constitue plus une source de bactéries. 222 00:16:22,440 --> 00:16:25,120 ASPIRATEUR À EAU 223 00:16:32,160 --> 00:16:34,240 Une fois le sol traité correctement, 224 00:16:34,400 --> 00:16:37,760 c'est le lit qui constitue le réservoir principal. 225 00:16:38,640 --> 00:16:40,480 BACTÉRIES PAR POUCE CARRÉ 226 00:16:40,640 --> 00:16:42,920 Comptage bactérien typique : 227 00:16:43,080 --> 00:16:45,240 Drap du dessus : 160. 228 00:16:45,400 --> 00:16:47,680 Oreiller : 176. 229 00:16:47,840 --> 00:16:50,200 Drap du dessous : 240. 230 00:16:53,040 --> 00:16:57,160 À titre de comparaison, un drap propre : 3,4. 231 00:16:59,320 --> 00:17:02,080 Il ne faut jamais arracher ni secouer la literie. 232 00:17:02,320 --> 00:17:05,200 Quand on change les draps, 233 00:17:05,360 --> 00:17:07,480 on disséminera peu de bactéries 234 00:17:07,640 --> 00:17:10,200 en roulant les draps en boule en les enlevant. 235 00:17:10,360 --> 00:17:12,760 Les draps sales sont placés dans un sac 236 00:17:12,920 --> 00:17:16,240 d'où ils ne sortent que pour aller en machine. 237 00:17:17,000 --> 00:17:19,440 Si le linge sale est manipulé sans soin, 238 00:17:19,600 --> 00:17:22,640 on imagine bien la trajectoire des bactéries. 239 00:17:29,840 --> 00:17:34,960 Si le linge est trié avant lavage, l'air se charge en bactéries. 240 00:17:35,120 --> 00:17:36,320 Elles se multiplient 241 00:17:36,520 --> 00:17:40,720 dans le linge humide et leur concentration devient énorme. 242 00:17:43,000 --> 00:17:46,800 En suspension dans l'air, elles contaminent le linge propre, 243 00:17:46,960 --> 00:17:49,880 puis sont redistribuées dans les services. 244 00:17:50,040 --> 00:17:53,760 Elles présentent également un danger pour les blanchisseurs. 245 00:17:54,560 --> 00:17:58,640 Le linge sale doit rester dans les sacs de collecte. 246 00:18:03,040 --> 00:18:06,360 Il est lavé tel quel, à la sortie des services. 247 00:18:06,520 --> 00:18:09,120 Le tri sera fait après séchage. 248 00:18:10,080 --> 00:18:12,680 Dès lors, les pansements et autres déchets 249 00:18:12,880 --> 00:18:15,320 n'ont rien à faire dans les sacs de linge. 250 00:18:22,440 --> 00:18:25,840 L'ajout d'un adoucissant germicide lors du dernier rinçage 251 00:18:26,000 --> 00:18:28,360 empêche la multiplication des organismes, 252 00:18:28,520 --> 00:18:32,960 comme le montre cette culture d'échantillons de linge traités ou non. 253 00:18:34,080 --> 00:18:37,480 La zone d'inhibition autour des 2 échantillons traités 254 00:18:37,640 --> 00:18:40,920 montre l'efficacité du linge désinfecté. 255 00:18:44,560 --> 00:18:48,240 Le linge propre sera redistribué dans des chariots couverts, 256 00:18:48,400 --> 00:18:51,840 différents de ceux qui servent à collecter le linge sale. 257 00:18:55,880 --> 00:18:58,600 Le processus sanitaire de traitement du linge 258 00:18:58,760 --> 00:19:02,480 permet d'éliminer un circuit d'infection potentiellement grave. 259 00:19:04,320 --> 00:19:09,000 Autre réservoir où les bactéries guettent les patients : le matelas. 260 00:19:09,160 --> 00:19:11,680 Des housses en plastique protègent matelas et oreillers 261 00:19:11,840 --> 00:19:15,480 et facilitent l'usage d'un désinfectant à action prolongée. 262 00:19:16,880 --> 00:19:17,880 Les couvertures 263 00:19:18,080 --> 00:19:19,600 présentent un problème. 264 00:19:19,760 --> 00:19:22,440 Celle-ci était stérile au départ. 265 00:19:22,600 --> 00:19:25,880 Mme Allen l'utilise depuis 7 jours. 266 00:19:28,520 --> 00:19:31,200 Ses organismes atteindront le patient suivant 267 00:19:31,360 --> 00:19:34,240 si sa couverture n'est pas restérilisée. 268 00:19:36,520 --> 00:19:40,120 Autre réservoir de bactéries généralement insoupçonné : 269 00:19:40,280 --> 00:19:42,520 l'eau posée sur la table de chevet. 270 00:19:43,800 --> 00:19:46,080 Quand le patient boit à même la carafe 271 00:19:46,240 --> 00:19:49,480 ou avec un gobelet qui sert aussi de bouchon, 272 00:19:49,680 --> 00:19:54,240 sa salive contamine l'eau restante et les bactéries peuvent se multiplier. 273 00:19:56,360 --> 00:20:00,600 Quand cette carafe est ramassée pour être remplie et redistribuée, 274 00:20:00,760 --> 00:20:03,840 un nouveau propagateur fait le tour de l'hôpital. 275 00:20:08,320 --> 00:20:12,120 Une solution consiste à utiliser des sachets jetables. 276 00:20:22,560 --> 00:20:26,200 On ajoutera un désinfectant inodore et sans saveur 277 00:20:26,360 --> 00:20:30,760 dans l'eau des machines à glaçons pour garantir la pureté des glaçons. 278 00:20:30,920 --> 00:20:34,400 On remplira les carafes directement au robinet. 279 00:20:38,960 --> 00:20:42,040 Nombre d'objets hospitaliers peuvent entrainer 280 00:20:42,200 --> 00:20:45,400 la transmission des bactéries d'un patient infecté. 281 00:20:47,400 --> 00:20:51,960 Ceux qui sont évidents font l'objet de précautions de routine. 282 00:20:55,360 --> 00:20:59,040 D'autres, comme le savon, sont rarement suspectés. 283 00:20:59,200 --> 00:21:01,600 Pourtant, le savon est un milieu nutritif 284 00:21:01,760 --> 00:21:04,680 et peut devenir particulièrement dangereux. 285 00:21:08,040 --> 00:21:11,400 Même l'air pose des problèmes. 286 00:21:13,440 --> 00:21:17,680 Même si on pouvait isoler tous les patients infectés, 287 00:21:17,840 --> 00:21:20,040 la conception de nombreux d'hôpitaux 288 00:21:20,200 --> 00:21:23,360 empêche d'isoler les patients de l'air de leurs voisins 289 00:21:23,520 --> 00:21:25,400 et des bactéries qu'il véhicule. 290 00:21:26,360 --> 00:21:28,520 Souvent réinjecté dans le système, 291 00:21:28,680 --> 00:21:31,800 l'air peut transporter les organismes de Mme Allen 292 00:21:31,960 --> 00:21:33,240 n'importe où. 293 00:21:34,800 --> 00:21:37,720 Au-delà de la simple propagation des bactéries, 294 00:21:37,880 --> 00:21:41,720 un climatiseur mal entretenu peut devenir un multiplicateur. 295 00:21:42,920 --> 00:21:46,520 Les bactéries croissent sur les serpentins humides des frigos 296 00:21:46,680 --> 00:21:48,920 ou dans les humidificateurs. 297 00:21:49,800 --> 00:21:54,760 Quelques organismes qui entrent en ressortiront sous forme de nuage. 298 00:21:58,600 --> 00:22:00,800 CHIRURGIE 299 00:22:02,120 --> 00:22:06,040 Un entretien régulier enrayera cette réaction. 300 00:22:06,920 --> 00:22:10,080 Des dépôts de bactéries visqueux s'accumulent sur les déflecteurs. 301 00:22:10,240 --> 00:22:13,960 On les lavera périodiquement avec un détergent désinfectant. 302 00:22:15,320 --> 00:22:19,200 On versera un agent antibactérien dans l'eau des humidificateurs, 303 00:22:19,360 --> 00:22:23,040 pour empêcher les climatiseurs de devenir des multiplicateurs. 304 00:22:23,200 --> 00:22:28,080 Mais tout circuit de distribution d'air risque de propager des organismes. 305 00:22:31,880 --> 00:22:36,160 Les caprices des courants d'air sont autrement complexes. 306 00:22:38,040 --> 00:22:40,360 Les systèmes de ventilation diffusent l'air 307 00:22:40,520 --> 00:22:42,880 sous pression positive ou négative. 308 00:22:43,520 --> 00:22:47,680 Les portes et fenêtres ouvertes le font circuler de façon imprévisible. 309 00:22:49,560 --> 00:22:51,960 Des portes de cages d'escalier ouvertes 310 00:22:52,120 --> 00:22:54,360 provoquent un effet cheminée. 311 00:22:57,400 --> 00:23:00,640 Cages d'ascenseur, passe-plats et dévaloirs à linge 312 00:23:00,800 --> 00:23:03,920 y contribuent en agissant comme des pistons. 313 00:23:07,000 --> 00:23:10,880 Les courants d'air ainsi créés, mis en évidence ici par la fumée, 314 00:23:11,040 --> 00:23:13,640 peuvent emprunter une porte ouverte, 315 00:23:15,760 --> 00:23:19,320 passer sur une pile de linge sale, dans un couloir, 316 00:23:19,480 --> 00:23:21,400 et monter dans une cage d'escalier. 317 00:23:22,840 --> 00:23:27,480 Les bactéries atteignent alors des lieux où elles représentent un danger. 318 00:23:27,640 --> 00:23:30,000 POUPONNIÈRE 319 00:23:31,200 --> 00:23:35,320 Le contrôle des courants d'air varie d'un hôpital à l'autre. 320 00:23:37,880 --> 00:23:41,040 Un peu d'attention suffit parfois à régler le problème, 321 00:23:43,920 --> 00:23:48,400 sinon on devra modifier la ventilation ou la conception de tout l'hôpital. 322 00:23:48,560 --> 00:23:52,320 Mais tous nos problèmes d'infection ne sont pas inanimés. 323 00:23:52,480 --> 00:23:57,200 C'est peut-être l'élément humain qui pose le problème le plus complexe. 324 00:23:57,360 --> 00:23:59,040 Nous sommes tous colonisés. 325 00:23:59,200 --> 00:24:01,840 Nous répandons tous des organismes par le nez, 326 00:24:02,000 --> 00:24:04,960 la peau et le périnée. 327 00:24:05,800 --> 00:24:09,640 Même en bonne santé apparente, certains sont des multiplicateurs, 328 00:24:09,800 --> 00:24:13,120 et une source d'infection grave pour autrui. 329 00:24:13,280 --> 00:24:17,720 Ces gens représentent un danger. Ils ne doivent pas côtoyer de patients. 330 00:24:17,880 --> 00:24:21,320 Ils n'ont pas leur place au sein du personnel hospitalier. 331 00:24:23,840 --> 00:24:27,000 Certains souffrent d'une infection cutanée. 332 00:24:28,480 --> 00:24:33,040 Ils doivent se retirer tant que leur infection est contagieuse. 333 00:24:35,240 --> 00:24:37,800 D'autres personnes, non infectées, 334 00:24:37,960 --> 00:24:41,120 risquent de transmettre des bactéries entre patients. 335 00:24:42,400 --> 00:24:47,040 Ce garçon de salle vient peut-être de s'occuper du linge sale. 336 00:24:49,320 --> 00:24:52,600 Le nombre de bactéries diffusées par un nasopharynx sain 337 00:24:52,760 --> 00:24:54,920 est négligeable. 338 00:24:55,080 --> 00:24:57,960 Mais quand les voies respiratoires sont malades, 339 00:24:58,120 --> 00:25:01,840 les bactéries augmentent de plusieurs milliers pour cent. 340 00:25:05,720 --> 00:25:09,680 Voici un éternuement au ralenti. Cette personne est enrhumée. 341 00:25:18,440 --> 00:25:21,200 Pour un sujet sain, un masque a son utilité, 342 00:25:21,360 --> 00:25:25,120 mais l'efficacité des masques courants n'est que de 10 %. 343 00:25:25,280 --> 00:25:27,840 Pour une infection des voies respiratoires hautes, 344 00:25:28,000 --> 00:25:30,320 les masques sont tout à fait inadaptés. 345 00:25:31,320 --> 00:25:35,880 Un masque trempé de transpiration n'arrête ni les éternuements ni la toux. 346 00:25:45,120 --> 00:25:48,800 Tous les hôpitaux sont confrontés à ces problèmes, 347 00:25:48,960 --> 00:25:53,240 amenés par des patients infectés par des organismes résistants. 348 00:25:55,280 --> 00:25:58,200 Sur un dessin, on reconnaît facilement des bactéries 349 00:25:58,360 --> 00:26:00,600 propagées par un balai à franges. 350 00:26:03,520 --> 00:26:07,680 Il est facile d'éliminer un porteur en l'effaçant d'un dessin. 351 00:26:10,360 --> 00:26:14,440 Il est assez facile d'affirmer qu'il faut prendre des précautions. 352 00:26:17,400 --> 00:26:21,720 Mais il est plus difficile de traiter ces problèmes complexes en pratique 353 00:26:21,880 --> 00:26:22,880 ou même de voir 354 00:26:23,040 --> 00:26:25,840 les ferments septiques dans nos hôpitaux. 355 00:26:28,680 --> 00:26:31,320 Une fois comprise la nature de nos problèmes, 356 00:26:31,480 --> 00:26:34,640 on peut arrêter le circuit des infections croisées. 357 00:26:35,400 --> 00:26:38,240 On peut veiller aux seaux et balais à franges. 358 00:26:38,400 --> 00:26:40,560 On peut surveiller le linge sale, 359 00:26:40,720 --> 00:26:43,560 stériliser les couvertures au formaldéhyde. 360 00:26:43,720 --> 00:26:46,280 contrôler la ventilation, l'eau potable, 361 00:26:46,440 --> 00:26:49,000 tout objet qui sort de la chambre du malade, 362 00:26:49,160 --> 00:26:53,040 insister sur le lavage des mains et l'hygiène personnelle, 363 00:26:53,200 --> 00:26:57,000 concevoir des moyens d'isoler le patient infecté. 364 00:26:57,800 --> 00:27:00,560 Les techniques existent. 365 00:27:02,160 --> 00:27:05,360 Il s'agit d'un problème hospitalier général. 366 00:27:06,000 --> 00:27:07,920 Tout le monde y contribue. 367 00:27:08,080 --> 00:27:11,360 Chacun de nous doit le contrôler en permanence, 368 00:27:11,520 --> 00:27:14,040 et être contrôlé. 369 00:27:14,200 --> 00:27:15,480 Par dessus tout, 370 00:27:15,640 --> 00:27:19,280 chacun de nous doit pouvoir "voir avec son œil intérieur, 371 00:27:19,440 --> 00:27:21,560 "les ferments septiques". 372 00:27:21,720 --> 00:27:23,880 VOUS DEVEZ POUVOIR VOIR 373 00:27:24,040 --> 00:27:26,080 AVEC VOTRE ŒIL INTÉRIEUR... 374 00:27:30,560 --> 00:27:34,280 ÉTUDE BACTÉRIOLOGIQUE RÉALISÉE À L'HÔPITAL BRIGHAM DE BOSTON 375 00:27:34,440 --> 00:27:35,560 PAR RUTH B. KUNDSIN 376 00:27:36,120 --> 00:27:38,800 UNE PRODUCTION CHURCHILL-WEXLER 377 00:27:44,440 --> 00:27:47,360 Sous-titres : Élisabeth Fuchs & Camille Mohnhaupt