1 00:00:19,200 --> 00:00:23,560 POUR UNE VIE MEILLEURE... 2 00:00:32,480 --> 00:00:35,880 Le jour se lève sur l'Exmoor, au sud-est de l'Angleterre, 3 00:00:36,040 --> 00:00:38,640 près du village de Porlock dans le Somerset. 4 00:00:40,800 --> 00:00:43,480 Au nord, on trouve le canal de Bristol. 5 00:00:50,200 --> 00:00:51,720 Il y a 1 200 habitants, 6 00:00:52,440 --> 00:00:55,160 dans ce lieu paisible, avec une église du 12e, 7 00:00:55,520 --> 00:00:57,000 et un pub du 13e siècle. 8 00:01:05,520 --> 00:01:06,960 - Caroline. - Bonjour. 9 00:01:07,120 --> 00:01:10,560 C'est une belle journée. Rappelez-moi ce que j'ai à faire. 10 00:01:11,600 --> 00:01:15,160 Keith Lister a vécu et travaillé ici presque toute sa vie. 11 00:01:15,400 --> 00:01:18,200 Il a 59 ans et prendra bientôt sa retraite. 12 00:01:18,360 --> 00:01:20,320 J'aimerais appeler Martin Elwood 13 00:01:20,880 --> 00:01:22,480 avant de commencer. 14 00:01:24,320 --> 00:01:26,520 Je peux avoir le courrier ? 15 00:01:30,200 --> 00:01:33,840 Kentish Town est un quartier cosmopolite animé de Londres. 16 00:01:34,080 --> 00:01:36,400 Environ 60 000 personnes y vivent. 17 00:01:40,480 --> 00:01:43,160 Iona Heath débute sa carrière. 18 00:01:43,760 --> 00:01:47,760 Comme Keith Lister, elle est médecin généraliste. 19 00:01:47,920 --> 00:01:51,400 Ils travaillent différemment, dans 2 zones différentes, 20 00:01:51,560 --> 00:01:53,080 mais avec un but commun : 21 00:01:53,440 --> 00:01:56,200 fournir les meilleurs soins à leurs patients. 22 00:02:02,200 --> 00:02:07,280 Keith Lister travaille pour le NHS depuis sa création il y a 35 ans, 23 00:02:07,480 --> 00:02:09,840 quand le concept de santé gratuite 24 00:02:10,040 --> 00:02:11,240 était révolutionnaire. 25 00:02:11,440 --> 00:02:15,360 Désormais, les gens acceptent d'être inscrits chez un généraliste 26 00:02:15,520 --> 00:02:17,280 presque dès la naissance. 27 00:02:17,440 --> 00:02:19,240 Les traitements sont gratuits, 28 00:02:19,400 --> 00:02:22,720 sauf pour ceux qui préfèrent s'adresser au secteur privé. 29 00:02:23,760 --> 00:02:26,320 Il y a 28 000 généralistes comme Iona Heath 30 00:02:26,480 --> 00:02:27,680 en Grande-Bretagne. 31 00:02:27,880 --> 00:02:30,120 Leur travail est parfois de guérir, 32 00:02:30,320 --> 00:02:33,120 souvent de soigner, toujours de rassurer. 33 00:02:33,840 --> 00:02:36,200 Ils prennent en charge 90 % des cas, 34 00:02:36,400 --> 00:02:38,920 pour seulement 6 % du budget du NHS. 35 00:02:39,760 --> 00:02:42,720 Leurs responsabilités ont augmenté au fil des ans. 36 00:02:47,960 --> 00:02:49,320 - Ça fait 20. - Oui. 37 00:02:52,920 --> 00:02:57,200 Chargé du premier diagnostic et de prescriptions lourdes, 38 00:02:57,360 --> 00:03:00,760 le généraliste a la vie de ses patients entre les mains. 39 00:03:03,360 --> 00:03:04,400 J'y suis. 40 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 Appuyez ici. 41 00:03:05,920 --> 00:03:06,800 Merci. 42 00:03:12,320 --> 00:03:15,560 Bonjour. Tu t'appelles Weasley, c'est ça ? 43 00:03:16,240 --> 00:03:17,800 J'allais faire une tête, 44 00:03:17,960 --> 00:03:21,320 mais quelqu'un m'a mis le doigt dans l'œil. 45 00:03:21,480 --> 00:03:24,360 - C'était son doigt ? Pas le ballon ? - Oui. 46 00:03:24,520 --> 00:03:29,080 Un service de santé gratuit et accessible à tous peut poser problème 47 00:03:29,240 --> 00:03:31,640 surtout lors de crises économiques. 48 00:03:32,360 --> 00:03:34,880 L'avenir du NHS inquiète. 49 00:03:35,920 --> 00:03:38,160 Mais nos 2 médecins ne le quitteraient 50 00:03:38,400 --> 00:03:39,560 pour rien au monde. 51 00:03:40,280 --> 00:03:41,480 Très bien. 52 00:03:41,640 --> 00:03:45,160 Qu'est-ce qu'un généraliste des années 80 ? 53 00:03:45,960 --> 00:03:49,960 Ces 2 docteurs ont une pratique et une philosophie différentes, 54 00:03:50,120 --> 00:03:53,400 mais travaillent pour le même service de santé gratuit. 55 00:03:53,560 --> 00:03:56,040 Tu ne vois pas flou ? Ça fait juste mal ? 56 00:03:56,520 --> 00:03:58,880 Le médecin généraliste 57 00:03:59,080 --> 00:04:01,640 est le premier point de contact du patient 58 00:04:01,800 --> 00:04:04,880 qui veut bénéficier des services du NHS. 59 00:04:05,040 --> 00:04:07,320 Dès qu'un patient se sent mal 60 00:04:07,480 --> 00:04:10,560 ou a le moindre doute sur sa santé, 61 00:04:11,200 --> 00:04:13,600 il consulte son généraliste. 62 00:04:14,080 --> 00:04:18,960 Et si ce problème relève du médecin généraliste, 63 00:04:19,120 --> 00:04:24,440 il pourra prendre le patient en charge intégralement. 64 00:04:24,600 --> 00:04:25,520 Sinon, 65 00:04:25,720 --> 00:04:27,480 le généraliste pourra 66 00:04:27,680 --> 00:04:31,520 orienter le patient vers d'autres services du NHS. 67 00:04:31,680 --> 00:04:34,000 Pas d'abrasion de la cornée, c'est... 68 00:04:34,200 --> 00:04:36,200 En tant que généraliste, 69 00:04:36,360 --> 00:04:38,840 je me vois comme un ami des gens. 70 00:04:39,000 --> 00:04:41,200 Je prends soin d'eux 71 00:04:41,400 --> 00:04:44,840 et de leur santé, dans la durée. 72 00:04:45,080 --> 00:04:47,520 J'espère que mes patients au village 73 00:04:47,720 --> 00:04:49,120 me voient comme un ami. 74 00:04:50,120 --> 00:04:52,920 Keith Lister exerce seul en milieu rural. 75 00:04:53,560 --> 00:04:55,680 Il incarne le médecin de campagne 76 00:04:55,880 --> 00:04:58,560 traditionnel, paternel, toujours disponible, 77 00:04:58,760 --> 00:05:00,520 à toute heure, en tout temps. 78 00:05:01,520 --> 00:05:04,480 Il prend parfois l'hélicoptère ou des skis 79 00:05:04,640 --> 00:05:07,520 pour intervenir en urgence sur la lande enneigée. 80 00:05:08,000 --> 00:05:10,480 Oui, il y a un médecin dans la salle. 81 00:05:10,960 --> 00:05:15,040 C'est bien plus détendu ici, moins chaotique qu'à l'extérieur. 82 00:05:16,960 --> 00:05:19,440 I. Heath travaille dans un centre de santé 83 00:05:19,640 --> 00:05:21,240 d'une centaine d'employés. 84 00:05:21,400 --> 00:05:24,600 Thérapeutes, infirmiers, docteurs, réceptionnistes... 85 00:05:24,800 --> 00:05:29,160 Tous coopèrent pour offrir des soins gratuits à 30 000 patients. 86 00:05:29,960 --> 00:05:32,960 Un cabinet de groupe qui va bien, c'est stimulant. 87 00:05:33,120 --> 00:05:34,840 Et cette stimulation 88 00:05:35,040 --> 00:05:38,960 d'un grand nombre de personnes qui travaillent comme vous, 89 00:05:39,720 --> 00:05:41,160 c'est vraiment agréable. 90 00:05:44,240 --> 00:05:46,440 Le pays compte plus de 1 000 centres. 91 00:05:47,480 --> 00:05:52,560 Leur but est d'améliorer les services et de les regrouper en un même lieu. 92 00:05:52,720 --> 00:05:55,560 Le plus grand avantage pour les patients, 93 00:05:55,760 --> 00:05:58,560 c'est la grande disponibilité des services. 94 00:05:59,080 --> 00:06:00,040 Ils savent 95 00:06:00,240 --> 00:06:01,840 qu'un médecin est présent 96 00:06:02,040 --> 00:06:03,120 de 8 h 30 97 00:06:03,320 --> 00:06:05,160 à 19 h. 98 00:06:05,360 --> 00:06:06,800 Ce centre comprend 99 00:06:07,000 --> 00:06:08,160 2 cabinets médicaux, 100 00:06:08,320 --> 00:06:09,160 des dentistes, 101 00:06:10,640 --> 00:06:11,720 des podologues, 102 00:06:12,840 --> 00:06:14,760 et des kinésithérapeutes. 103 00:06:17,920 --> 00:06:19,880 C'est douloureux ? 104 00:06:20,800 --> 00:06:23,080 Une crèche accueille les enfants 105 00:06:23,280 --> 00:06:24,840 pour quelques heures. 106 00:06:25,040 --> 00:06:26,520 Soins prénataux, 107 00:06:26,720 --> 00:06:28,760 planning familial et pédiatrie. 108 00:06:29,720 --> 00:06:31,480 Tu peux m'en construire une ? 109 00:06:32,240 --> 00:06:33,680 Tu m'en construis une ? 110 00:06:35,440 --> 00:06:38,920 Oui, on peut faire comme ça. Tu peux en faire une ici ? 111 00:06:39,800 --> 00:06:40,720 Avec 3 cubes. 112 00:06:43,320 --> 00:06:46,440 J'ai un problème aux pieds. 113 00:06:46,600 --> 00:06:48,360 - D'accord. - Ils sont enflés. 114 00:06:48,880 --> 00:06:52,440 Quand l'examen est simple, pour les mains, les pieds, 115 00:06:52,600 --> 00:06:54,440 on le fait dans le bureau. 116 00:06:54,600 --> 00:06:57,200 Mais s'il faut que le patient se déshabille, 117 00:06:57,360 --> 00:07:01,560 on l'emmène dans une salle d'examen et on l'examine là-bas. 118 00:07:01,720 --> 00:07:03,680 - C'est sensible ? - Oui. 119 00:07:03,880 --> 00:07:05,360 - Ça fait mal, là ? - Oui. 120 00:07:05,520 --> 00:07:06,840 - Mais pas ici. - Non. 121 00:07:07,000 --> 00:07:08,080 - Et ici ? - Oui. 122 00:07:08,280 --> 00:07:10,800 - Pas de problème aux mains ? - Non. 123 00:07:12,080 --> 00:07:13,640 Je ne vous prescris rien. 124 00:07:13,840 --> 00:07:15,800 Pour les soins infirmiers, 125 00:07:17,320 --> 00:07:20,920 comme une prise de sang, qui nous prend beaucoup de temps, 126 00:07:21,080 --> 00:07:25,560 ou de petits actes : pesée, prise de tension, analyse d'urine... 127 00:07:25,760 --> 00:07:27,040 SALLE D'ATTENTE 128 00:07:27,240 --> 00:07:31,680 ... ou un test de vision, nous les envoyons chez l'infirmière. 129 00:07:31,840 --> 00:07:35,640 Elle fait son travail puis les remmène en salle d'examen, 130 00:07:35,800 --> 00:07:37,840 où le médecin prend le relais. 131 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Entre-temps, on peut voir d'autres patients. 132 00:07:46,800 --> 00:07:48,720 L'attitude et la tenue détendues 133 00:07:48,920 --> 00:07:49,920 du personnel 134 00:07:50,080 --> 00:07:52,840 apaisent les patients de ce centre bien conçu, 135 00:07:53,600 --> 00:07:55,040 qui n'a qu'un problème : 136 00:07:55,760 --> 00:07:57,680 la section des dossiers médicaux. 137 00:07:57,880 --> 00:07:59,960 Ils ont une importance vitale. 138 00:08:00,280 --> 00:08:01,480 C'est compliqué 139 00:08:01,680 --> 00:08:03,360 de stocker ces dossiers. 140 00:08:03,960 --> 00:08:05,800 Ils devraient contenir 141 00:08:06,000 --> 00:08:08,120 toutes les notes manuscrites 142 00:08:08,320 --> 00:08:09,760 de leurs généralistes, 143 00:08:10,240 --> 00:08:14,520 des copies de comptes-rendus de consultation chez des spécialistes, 144 00:08:15,320 --> 00:08:17,600 et aussi les résultats d'examens : 145 00:08:17,800 --> 00:08:18,960 analyses de sang, 146 00:08:19,160 --> 00:08:20,320 d'urine, etc. 147 00:08:21,760 --> 00:08:26,000 J'aime aller chercher mes patients dans la salle d'attente moi-même. 148 00:08:26,920 --> 00:08:29,280 Ça rend l'endroit plus accueillant. 149 00:08:29,440 --> 00:08:32,880 J'espère que ça les met à l'aise avant la consultation, 150 00:08:33,080 --> 00:08:36,400 où ils doivent s'asseoir et se confier. 151 00:08:37,240 --> 00:08:38,400 Asseyez-vous. 152 00:08:41,240 --> 00:08:42,680 Vos extrémités, ça va ? 153 00:08:43,800 --> 00:08:46,680 À l'exception d'une petite malformation. 154 00:08:46,840 --> 00:08:48,080 Oui. 155 00:08:48,240 --> 00:08:50,520 On en a fini, Dieu merci. 156 00:08:50,680 --> 00:08:52,160 Bon, pas de douleur ? 157 00:08:52,320 --> 00:08:55,440 Non, grâce au Fybogel et aux pruneaux. 158 00:08:55,960 --> 00:08:59,040 - Le Fybogel et les pruneaux ? - Pas trop, bien sûr. 159 00:08:59,240 --> 00:09:00,360 Très bien. 160 00:09:00,640 --> 00:09:03,520 J'ai juste un nerf ici 161 00:09:04,160 --> 00:09:06,360 qui me fait mal, un peu comme, 162 00:09:07,160 --> 00:09:10,440 un coup de poignard, un coup de poignard enflammé. 163 00:09:12,520 --> 00:09:16,360 On doit aider certains patients à comprendre le centre de soins. 164 00:09:16,520 --> 00:09:20,280 Certains ignorent qu'ils peuvent voir toujours le même médecin. 165 00:09:20,440 --> 00:09:24,000 Si on remarque qu'un patient ne voit jamais le même médecin, 166 00:09:24,160 --> 00:09:26,440 on essaie de lui en attribuer un. 167 00:09:26,720 --> 00:09:28,640 Je reviens dans une minute. 168 00:09:30,640 --> 00:09:33,000 - Notre exercice habituel. - C'est ça. 169 00:09:33,200 --> 00:09:34,680 En version longue. 170 00:09:34,840 --> 00:09:37,080 - Ça va ? - Oui, continuez. 171 00:09:37,240 --> 00:09:38,880 - Ça ne tire pas là ? - Non. 172 00:09:39,040 --> 00:09:40,240 Sinon dites-le-moi. 173 00:09:40,440 --> 00:09:44,520 - C'est mon premier cancan. - C'est vrai. Vous pouvez vous asseoir. 174 00:09:45,120 --> 00:09:47,560 Leur prise en charge est formidable. 175 00:09:47,720 --> 00:09:50,400 J'ai fait un infarctus il y a 3 ans. 176 00:09:50,560 --> 00:09:53,440 C'était pas grave mais on l'ignorait. 177 00:09:53,600 --> 00:09:57,440 4 docteurs sont venus me voir les 3 premiers jours. 178 00:09:58,880 --> 00:10:02,200 Ça n'existe nulle part ailleurs. 179 00:10:02,680 --> 00:10:05,120 Auparavant, les médecins spécialistes 180 00:10:05,680 --> 00:10:08,760 devaient être plus qualifiés que les généralistes. 181 00:10:09,160 --> 00:10:13,080 Désormais, la médecine générale est une spécialité à part entière, 182 00:10:13,240 --> 00:10:16,240 qui demande aussi une formation de 3e cycle. 183 00:10:16,480 --> 00:10:18,400 ... est une priorité. 184 00:10:19,200 --> 00:10:21,160 Ça a compté dans ta formation 185 00:10:21,320 --> 00:10:25,160 de rejoindre un service, disons, de soins communautaires ? 186 00:10:25,480 --> 00:10:27,720 Oui, ici oui, en tout cas... 187 00:10:27,880 --> 00:10:32,000 Depuis 1982, les futurs généralistes, après 5 ans d'études, 188 00:10:32,160 --> 00:10:37,040 font 2 ans de stage à l'hôpital, puis un an chez un généraliste. 189 00:10:38,280 --> 00:10:40,520 Ils intègrent l'équipe. 190 00:10:40,680 --> 00:10:44,680 Ils font des visites et des gardes, suivent leurs propres patients, 191 00:10:44,840 --> 00:10:47,600 et participent à des séminaires et formations. 192 00:10:54,360 --> 00:10:56,640 On s'assied. Très bien. 193 00:10:56,840 --> 00:11:00,080 Les médecins doivent s'inscrire dans une communauté, 194 00:11:00,240 --> 00:11:03,080 mais je pense qu'on a beaucoup à apprendre... 195 00:11:03,240 --> 00:11:07,360 Leurs tuteurs sont des confrères spécialement formés. 196 00:11:08,920 --> 00:11:11,000 Le bénéfice est double. 197 00:11:11,440 --> 00:11:13,600 Les stagiaires gagnent en expérience 198 00:11:13,760 --> 00:11:16,880 et partagent avec le reste du cabinet 199 00:11:17,080 --> 00:11:19,920 les nouvelles méthodes qu'ils ont apprises. 200 00:11:20,640 --> 00:11:24,400 Ça doit être une des choses les plus importantes qu'on apprend. 201 00:11:24,560 --> 00:11:26,720 Parmi les rôles du médecin, 202 00:11:26,880 --> 00:11:29,960 il y a celui de premier contact, 203 00:11:30,120 --> 00:11:33,920 mais on n'a pas besoin de tout faire, 204 00:11:34,920 --> 00:11:37,040 même si on aimerait bien. 205 00:11:38,760 --> 00:11:40,560 Même si K. Lister exerce seul, 206 00:11:41,280 --> 00:11:43,400 il appelle parfois des spécialistes 207 00:11:43,600 --> 00:11:46,080 venus de l'hôpital, pour avoir leur avis. 208 00:11:46,240 --> 00:11:47,720 Vous ne sentirez rien. 209 00:11:48,040 --> 00:11:50,320 Ici, le spécialiste fait 210 00:11:50,520 --> 00:11:52,360 un électrocardiogramme, 211 00:11:52,560 --> 00:11:54,400 pour un problème de cœur. 212 00:11:56,840 --> 00:11:59,000 Je ne vois aucun signe 213 00:11:59,640 --> 00:12:01,480 de problème organique. 214 00:12:01,640 --> 00:12:05,560 Ça a plutôt l'air d'un problème fonctionnel. 215 00:12:05,720 --> 00:12:09,600 Même les Rolls-Royce peuvent caler de temps en temps. 216 00:12:09,760 --> 00:12:11,120 Merci beaucoup. 217 00:12:14,920 --> 00:12:17,240 - Bonjour, Docteur. - Bonjour. 218 00:12:17,440 --> 00:12:19,920 Timmy est malade ? Comment était la nuit ? 219 00:12:20,120 --> 00:12:23,320 Pas terrible. il a de la fièvre et mal à la gorge. 220 00:12:24,200 --> 00:12:28,040 La médecine générale a quelque chose de prosaïque, 221 00:12:28,200 --> 00:12:30,800 avec toutes ses visites à domicile, 222 00:12:31,240 --> 00:12:32,600 surtout à la campagne, 223 00:12:32,760 --> 00:12:36,040 où les bus sont rares, et l'accès au cabinet difficile. 224 00:12:38,040 --> 00:12:40,240 Ferme la bouche, ne l'avale pas. 225 00:12:41,040 --> 00:12:42,560 C'est un peu élevé. 226 00:12:44,760 --> 00:12:47,960 Mais les visites à domicile sont révélatrices, 227 00:12:48,120 --> 00:12:50,040 et donnent parfois un indice 228 00:12:50,560 --> 00:12:54,000 concernant la cause et la nature de la maladie. 229 00:12:56,080 --> 00:12:58,160 Allons-y. Ne bouge pas. 230 00:12:59,200 --> 00:13:00,200 À Porlock, 231 00:13:00,400 --> 00:13:01,960 ça fait partie du métier. 232 00:13:04,400 --> 00:13:06,080 Lister connaît ses patients, 233 00:13:06,280 --> 00:13:07,320 leurs familles, 234 00:13:07,520 --> 00:13:08,720 et leurs problèmes, 235 00:13:08,920 --> 00:13:10,640 sur toute leur vie. 236 00:13:11,360 --> 00:13:13,600 Connaissant son dévouement, 237 00:13:13,800 --> 00:13:15,040 ses patients 238 00:13:15,240 --> 00:13:16,320 ont confiance. 239 00:13:16,640 --> 00:13:20,800 Selon lui, cette confiance influe sur leur guérison. 240 00:13:20,960 --> 00:13:25,760 - Vous pouvez utiliser cette main. - Mais je l'utilise. 241 00:13:26,120 --> 00:13:27,600 Keith Lister accepte 242 00:13:27,840 --> 00:13:32,600 que le rôle qu'il a choisi chamboule constamment sa vie privée. 243 00:13:32,760 --> 00:13:36,160 Qu'il mange, prenne un bain ou aille se coucher, 244 00:13:36,320 --> 00:13:40,120 il sait qu'on peut toujours l'appeler pour une urgence. 245 00:13:40,280 --> 00:13:42,640 Ce bras, maintenant. C'est ça. 246 00:13:43,920 --> 00:13:45,440 Je vous aide à vous lever. 247 00:13:45,600 --> 00:13:47,240 Je vous tiens, 248 00:13:47,400 --> 00:13:50,240 et je vous regarde faire quelques pas. 249 00:13:50,520 --> 00:13:52,200 Il a marché tout seul. 250 00:13:52,360 --> 00:13:53,560 Ah oui ? Ici ? 251 00:13:53,720 --> 00:13:56,320 Il est vraiment allé jusqu'au jardin ? 252 00:13:56,480 --> 00:13:57,680 Je marche tout seul. 253 00:13:57,840 --> 00:14:02,800 Cela arrive à tout le monde de tomber malade de temps à autre. 254 00:14:03,160 --> 00:14:06,840 Mais les soucis et le coût que ça peut représenter, 255 00:14:07,000 --> 00:14:08,880 ça, c'est inacceptable. 256 00:14:11,200 --> 00:14:15,960 Porlock est une zone enclavée, au milieu des collines. 257 00:14:16,120 --> 00:14:17,640 Au nord, on a la mer. 258 00:14:17,800 --> 00:14:21,440 À l'ouest, vers les Cornouailles et le Devon : des collines. 259 00:14:21,600 --> 00:14:24,760 Puis on a la ville de Minehead, à environ 10 km. 260 00:14:24,920 --> 00:14:27,440 Et derrière moi, au sud, d'autres collines. 261 00:14:27,640 --> 00:14:29,880 Donc la majorité de mes patients 262 00:14:30,080 --> 00:14:32,600 vivent dans une petite zone d'environ 5 km. 263 00:14:35,720 --> 00:14:37,280 Je ne rencontre pas 264 00:14:37,480 --> 00:14:40,080 les problèmes qu'on attendrait. 265 00:14:40,240 --> 00:14:41,040 À mes yeux, 266 00:14:41,240 --> 00:14:42,440 les fermes isolées 267 00:14:42,640 --> 00:14:45,520 et les zones rurales ne sont pas contraignantes. 268 00:14:46,280 --> 00:14:48,560 J'aime travailler pour le NHS. 269 00:14:48,720 --> 00:14:51,560 Ça me permet de faire mes visites quand je veux, 270 00:14:52,440 --> 00:14:55,880 sans jamais avoir à me soucier du coût. 271 00:14:56,040 --> 00:15:00,200 J'ai bien conscience du prix des médicaments, 272 00:15:00,360 --> 00:15:02,520 qui est aujourd'hui très élevé. 273 00:15:02,720 --> 00:15:05,760 Mais si je veux en prescrire, je peux le faire. 274 00:15:06,360 --> 00:15:08,360 Je préfère ça au privé. 275 00:15:09,000 --> 00:15:11,280 10 sur 10 pour les orteils propres. 276 00:15:11,920 --> 00:15:16,080 La plaie pour les médecins : être sollicités en dehors du travail. 277 00:15:16,240 --> 00:15:18,880 Mais pour Keith Lister, c'est un mode de vie. 278 00:15:19,040 --> 00:15:20,120 Il culpabiliserait 279 00:15:20,360 --> 00:15:25,120 s'il refusait d'aider ses patients où et quand ils en ont besoin. 280 00:15:25,960 --> 00:15:28,080 - Autre chose ? - Non. 281 00:15:28,240 --> 00:15:31,000 Si, je me suis cogné la main l'autre jour. 282 00:15:31,160 --> 00:15:32,880 Vous pouvez y jeter un œil ? 283 00:15:33,040 --> 00:15:36,560 C'est ce doigt, là. Il est très raide et douloureux. 284 00:15:37,200 --> 00:15:39,840 C'est peut-être une fracture. 285 00:15:40,000 --> 00:15:42,240 Je vais vous donner une pommade. 286 00:15:42,440 --> 00:15:43,640 Dans sa voiture, 287 00:15:43,840 --> 00:15:47,520 il a toute une réserve de médicaments, en cas de besoin. 288 00:15:48,280 --> 00:15:50,400 Pour lui, son savoir et son contact 289 00:15:50,600 --> 00:15:52,880 sont ses meilleurs atouts, 290 00:15:53,080 --> 00:15:56,040 pour prendre soin de ses patients. 291 00:16:02,920 --> 00:16:04,240 Ce quartier, 292 00:16:04,440 --> 00:16:06,600 c'est intéressant d'y travailler 293 00:16:06,800 --> 00:16:09,320 parce que la population est très diverse. 294 00:16:09,640 --> 00:16:10,880 C'est très pauvre, 295 00:16:11,080 --> 00:16:12,480 mais aussi très riche. 296 00:16:12,960 --> 00:16:18,320 Il y a énormément de mouvement chez les 18-35 ans. 297 00:16:18,480 --> 00:16:20,200 Ça rend le suivi difficile. 298 00:16:20,360 --> 00:16:23,240 On commence à les connaître et ils s'en vont. 299 00:16:24,320 --> 00:16:27,800 Ça a donné quoi, la réunion sur les 65-75 ans ? 300 00:16:27,960 --> 00:16:30,120 Ce qu'on s'est dit à la réunion, 301 00:16:30,880 --> 00:16:34,680 c'est qu'il faudrait une consultation de pré-retraite. 302 00:16:34,840 --> 00:16:38,280 Un rendez-vous pour les patients de près de 65 ans, 303 00:16:38,440 --> 00:16:40,960 pour identifier leurs besoins et en parler. 304 00:16:41,120 --> 00:16:42,000 Comme ça, 305 00:16:42,200 --> 00:16:43,000 on pourra... 306 00:16:43,160 --> 00:16:44,080 Si on recense 307 00:16:44,320 --> 00:16:47,560 la population en fonction de la date de naissance 308 00:16:47,760 --> 00:16:48,600 et du sexe, 309 00:16:49,840 --> 00:16:50,760 on peut agir 310 00:16:50,960 --> 00:16:52,720 pour la santé, 311 00:16:54,040 --> 00:16:55,920 avant l'arrivée de la maladie. 312 00:16:58,240 --> 00:17:00,480 Il faut améliorer l'accès à la santé. 313 00:17:00,680 --> 00:17:04,760 Selon moi, on doit promouvoir la santé. 314 00:17:04,920 --> 00:17:07,280 Il faut que les gens y pensent, 315 00:17:07,440 --> 00:17:09,760 qu'ils sachent ce qui est bon pour eux, 316 00:17:09,960 --> 00:17:11,280 et ce qui est mauvais. 317 00:17:11,440 --> 00:17:14,080 Les cours de sport sont un excellent moyen 318 00:17:14,240 --> 00:17:15,680 de promouvoir la santé. 319 00:17:17,080 --> 00:17:19,600 Il y a aussi les cours de langue, 320 00:17:19,800 --> 00:17:21,640 primordiaux pour la santé. 321 00:17:22,080 --> 00:17:26,120 Quand on ne parle pas la langue du pays où on vit, 322 00:17:26,320 --> 00:17:28,440 on se retrouve très isolé. 323 00:17:29,800 --> 00:17:32,120 IL Y A 8 MÉTHODES DE CONTRACEPTION. 324 00:17:32,280 --> 00:17:33,920 CECI N'EN EST PAS UNE. 325 00:17:34,080 --> 00:17:35,360 Le centre propose 326 00:17:35,560 --> 00:17:38,880 de nombreux services de planification familiale, 327 00:17:39,040 --> 00:17:41,240 à l'exception de la stérilisation. 328 00:17:43,320 --> 00:17:44,880 Parfait, comme d'habitude. 329 00:17:47,680 --> 00:17:50,880 En tant que traitement, la crèche promeut la santé, 330 00:17:51,080 --> 00:17:53,320 en diminuant le stress des familles. 331 00:18:01,960 --> 00:18:03,760 J'ai une consultation de PMI 332 00:18:03,960 --> 00:18:05,280 tous les mois, 333 00:18:05,480 --> 00:18:07,240 pour suivre les vaccinations. 334 00:18:07,560 --> 00:18:08,640 Ça me permet 335 00:18:08,840 --> 00:18:12,000 de voir tous les bébés du village, et leurs mères. 336 00:18:12,480 --> 00:18:13,280 Selon Lister, 337 00:18:13,440 --> 00:18:16,320 de moins en moins de médecins exercent seuls, 338 00:18:16,480 --> 00:18:20,280 à cause du poids qui pèse sur eux et sur leurs familles. 339 00:18:20,880 --> 00:18:24,560 Même avec peu de pression, les journées sont longues, 340 00:18:24,720 --> 00:18:29,760 et il n'a que 2 soirées libres par mois, lorsqu'un confrère prend le relais. 341 00:18:29,920 --> 00:18:32,840 C'est moi qui ai décidé d'exercer seul. 342 00:18:33,680 --> 00:18:37,280 C'est une image que j'aime beaucoup, 343 00:18:37,480 --> 00:18:40,680 celle du médecin généraliste de la vieille école. 344 00:18:40,840 --> 00:18:43,960 Elle a bercé mon enfance et me rend nostalgique. 345 00:18:44,360 --> 00:18:46,680 J'essaie de m'en inspirer. 346 00:18:46,880 --> 00:18:48,200 Quelle belle journée ! 347 00:18:48,360 --> 00:18:52,120 Même sans bénéficier du même équipement qu'Iona Heath, 348 00:18:52,280 --> 00:18:54,400 il ne néglige pas la prévention. 349 00:18:55,960 --> 00:18:59,040 Il recherche et décèle nombre de cas de diabète. 350 00:18:59,200 --> 00:19:01,320 Il a aussi réduit le nombre d'AVC, 351 00:19:01,520 --> 00:19:02,480 de 7 ou 8 par an 352 00:19:02,680 --> 00:19:05,680 à 1 ou 2, en prenant régulièrement la tension 353 00:19:05,880 --> 00:19:10,200 des patients âgés qui ne peuvent se rendre au cabinet. 354 00:19:10,360 --> 00:19:11,160 Des pilules ? 355 00:19:12,080 --> 00:19:14,080 Je veux juste un peu de ces... 356 00:19:14,560 --> 00:19:16,440 À l'hôpital de Minehead, 357 00:19:16,640 --> 00:19:17,800 les généralistes 358 00:19:18,000 --> 00:19:20,480 ont accès à un certain nombre de lits. 359 00:19:20,800 --> 00:19:24,000 Si besoin, ils peuvent faire admettre leurs patients, 360 00:19:24,160 --> 00:19:25,760 et les soigner eux-mêmes. 361 00:19:25,920 --> 00:19:31,640 Nous allons parler au docteur Shreen et lui demander 362 00:19:31,840 --> 00:19:34,240 si vous pourriez vous débrouiller seule. 363 00:19:34,400 --> 00:19:37,200 Je pense que oui. 364 00:19:39,160 --> 00:19:41,600 Il y a d'excellents services au village. 365 00:19:41,760 --> 00:19:45,160 Ils ont construit des logements pour les personnes âgées. 366 00:19:45,320 --> 00:19:46,560 Ils ont eu un prix. 367 00:19:46,720 --> 00:19:48,880 Un gardien vit dans le quartier, 368 00:19:49,040 --> 00:19:51,880 et les maisons sont bien isolées. 369 00:19:55,920 --> 00:19:59,440 Je travaille de près avec une infirmière visiteuse. 370 00:19:59,600 --> 00:20:04,960 Elle est à la fois infirmière, puéricultrice et sage-femme. 371 00:20:05,160 --> 00:20:07,840 Les progrès du service de santé ont allongé 372 00:20:08,000 --> 00:20:10,160 l'espérance de vie des Britanniques, 373 00:20:10,320 --> 00:20:14,440 et le coût des soins des personnes âgées pèse sur le NHS. 374 00:20:14,600 --> 00:20:16,560 Porlock attire les retraités. 375 00:20:16,720 --> 00:20:20,480 La majorité des patients de Keith Lister a donc plus de 65 ans. 376 00:20:23,480 --> 00:20:25,240 - Ça a l'air mieux. - Bien. 377 00:20:26,360 --> 00:20:29,680 Kentish Town n'a pas une grande population de retraités. 378 00:20:29,920 --> 00:20:34,600 Mais beaucoup d'entre eux vivent seuls, loin de leur famille. 379 00:20:34,760 --> 00:20:38,880 L'un des objectifs du service de santé communautaire est de s'assurer 380 00:20:39,080 --> 00:20:42,400 qu'ils ont tout ce dont ils ont besoin pour vivre seuls. 381 00:20:42,560 --> 00:20:45,600 - Bonjour. Je peux entrer ? - Je vous en prie. 382 00:20:48,720 --> 00:20:51,480 - Vous allez mieux maintenant ? - Oui, merci. 383 00:20:51,640 --> 00:20:54,240 Vous avez l'air un peu essoufflée ce matin. 384 00:20:54,400 --> 00:20:57,200 Oui, j'ai un petit souci au cœur. 385 00:20:57,960 --> 00:21:01,480 C'est une chance d'avoir un service de gériatrie. 386 00:21:02,160 --> 00:21:05,480 Dans la majorité des équipes de santé primaire, 387 00:21:05,640 --> 00:21:08,160 les soins gériatriques sont assurés 388 00:21:08,360 --> 00:21:12,200 par les infirmières visiteuses et d'autres infirmières. 389 00:21:12,360 --> 00:21:14,000 C'est le pire, celui-là. 390 00:21:14,720 --> 00:21:16,000 Vous avez bien reçu 391 00:21:16,200 --> 00:21:18,000 la bascule à bouilloire ? 392 00:21:18,160 --> 00:21:19,920 - Oui. - Je l'avais commandée. 393 00:21:20,080 --> 00:21:22,560 - Oui, c'est bien pratique. - Ah oui ? 394 00:21:22,720 --> 00:21:24,280 - Oui. - Très bien. 395 00:21:28,200 --> 00:21:31,240 Les consultations de PMI ont plusieurs objectifs. 396 00:21:31,400 --> 00:21:34,000 Que les parents veuillent peser leur bébé, 397 00:21:34,200 --> 00:21:35,760 ou voir une puéricultrice, 398 00:21:37,800 --> 00:21:39,280 il y en a toujours une 399 00:21:39,480 --> 00:21:41,120 de disponible sur place. 400 00:21:41,520 --> 00:21:44,240 Vous n'avez pas pensé à peser Kurt ? 401 00:21:44,440 --> 00:21:47,440 N'arrêtez pas avant qu'il fasse ses nuits. 402 00:21:47,640 --> 00:21:50,640 La puéricultrice s'occupe des moins de 5 ans. 403 00:21:51,000 --> 00:21:55,040 Elle visite les familles pour les aider à gérer leurs petits, 404 00:21:55,200 --> 00:21:57,920 et les aider en cas de situation de précarité. 405 00:21:58,800 --> 00:22:02,800 La frontière entre santé et bien-être général est ténue. 406 00:22:03,440 --> 00:22:05,760 Les difficultés sociales 407 00:22:05,960 --> 00:22:07,880 affectent le bien-être familial. 408 00:22:08,040 --> 00:22:11,560 Le rôle de la puéricultrice est de prévenir ces situations. 409 00:22:12,680 --> 00:22:14,120 Vous avez 2 chambres. 410 00:22:14,560 --> 00:22:17,720 Vous voulez partir à cause de l'ascenseur, c'est ça ? 411 00:22:17,880 --> 00:22:19,360 - Oui. - On est très haut. 412 00:22:19,520 --> 00:22:22,000 Quel est le plus gros problème ? 413 00:22:22,200 --> 00:22:25,640 J'ai peur qu'il se coince, il est dans un état désastreux. 414 00:22:25,800 --> 00:22:28,960 Et avec un nourrisson, c'est vraiment trop insalubre. 415 00:22:37,360 --> 00:22:40,120 Je fais généralement les visites à domicile 416 00:22:40,280 --> 00:22:42,600 sur une demi-journée, chaque semaine. 417 00:22:42,760 --> 00:22:44,600 Je les fais toutes à la suite. 418 00:22:45,440 --> 00:22:48,160 C'est très différent de Keith Lister 419 00:22:48,360 --> 00:22:50,800 et de ses heures de visite quotidiennes. 420 00:22:52,400 --> 00:22:53,200 Mais ici, 421 00:22:53,400 --> 00:22:55,160 le besoin est moindre. 422 00:22:55,640 --> 00:22:58,440 La majorité des patients vivent près du centre, 423 00:22:59,160 --> 00:23:01,840 et les bus réguliers facilitent les trajets. 424 00:23:02,280 --> 00:23:03,760 Et comme I. Heath travaille 425 00:23:03,960 --> 00:23:05,680 avec 7 autres médecins, 426 00:23:05,840 --> 00:23:08,800 ils se relaient le jour, la nuit 427 00:23:09,000 --> 00:23:10,320 et le week-end 428 00:23:10,560 --> 00:23:13,880 pour les urgences, ce qui réduit leur charge. 429 00:23:14,040 --> 00:23:17,280 Ainsi, leur vie privée est plus stable, 430 00:23:17,440 --> 00:23:18,480 et Iona passe 431 00:23:18,720 --> 00:23:21,120 plus de temps avec ses 2 jeunes enfants. 432 00:23:21,960 --> 00:23:22,840 Bon. 433 00:23:23,760 --> 00:23:25,280 - Pas de bronchite. - Non. 434 00:23:28,720 --> 00:23:31,760 J'ai passé beaucoup de temps debout, ce mois-ci. 435 00:23:31,920 --> 00:23:33,960 - Pourquoi ? - Je cuisine. 436 00:23:34,320 --> 00:23:36,680 Vous cuisinez ? Madame ne va pas bien ? 437 00:23:36,840 --> 00:23:39,080 Non, ça ne va pas du tout. 438 00:23:39,240 --> 00:23:41,560 La vie du médecin est routinière : 439 00:23:41,720 --> 00:23:44,200 examens, prescriptions, visites... 440 00:23:44,360 --> 00:23:47,000 Mais cette routine peut vite être bouleversée 441 00:23:47,160 --> 00:23:50,040 quand un problème se révèle aux yeux du médecin 442 00:23:50,240 --> 00:23:51,600 et de son patient. 443 00:23:55,480 --> 00:23:57,720 - Bonjour, Docteur. - Quel froid ! 444 00:23:59,320 --> 00:24:00,760 Bonjour. 445 00:24:03,240 --> 00:24:05,560 Il dit que vous ne vous levez plus, 446 00:24:05,720 --> 00:24:08,000 et qu'il fait la cuisine, c'est vrai ? 447 00:24:08,160 --> 00:24:09,360 - Oui. - Incroyable. 448 00:24:09,800 --> 00:24:14,160 Bien qu'I. Heath ne soit pas aussi proche de ses patients que K. Lister, 449 00:24:14,320 --> 00:24:17,240 elle est aussi déterminée à préserver leur santé, 450 00:24:17,400 --> 00:24:19,880 et se préoccupe autant de leur bien-être. 451 00:24:21,680 --> 00:24:24,160 J'étais trop malade pour venir vous voir. 452 00:24:24,320 --> 00:24:27,000 Votre appétit depuis novembre. 453 00:24:27,200 --> 00:24:30,760 - Moyen ou ça revient ? - Je mange toujours au diner. 454 00:24:30,920 --> 00:24:32,960 Pas grand-chose la journée, 455 00:24:33,120 --> 00:24:36,840 mais je mange au dîner parce que je déteste le décevoir. 456 00:24:37,040 --> 00:24:38,360 D'accord. 457 00:24:38,880 --> 00:24:40,520 Vous avez des douleurs ? 458 00:24:40,680 --> 00:24:43,080 Oui, des douleurs terribles à l'estomac. 459 00:24:45,280 --> 00:24:48,280 Vous verrez, il y a une zone sensible quelque part. 460 00:24:55,920 --> 00:25:00,320 Le nombre de médecins exerçant seuls pourrait diminuer à l'avenir. 461 00:25:00,480 --> 00:25:01,960 Ces 10 dernières années, 462 00:25:02,120 --> 00:25:05,280 de nombreux cabinets de groupe ont vu le jour. 463 00:25:05,440 --> 00:25:08,600 Chaque médecin choisit ce qui lui convient. 464 00:25:08,760 --> 00:25:10,360 La flexibilité du NHS 465 00:25:10,520 --> 00:25:14,360 est une force qui en fait l'un des meilleurs systèmes au monde, 466 00:25:14,520 --> 00:25:18,520 en plus du travail de médecins comme Keith Lister et Iona Heath. 467 00:25:18,680 --> 00:25:19,640 Et ça, là. 468 00:25:19,840 --> 00:25:22,360 Je vais regarder ses fesses aussi. 469 00:25:23,360 --> 00:25:24,680 Viens là, trésor. 470 00:25:26,320 --> 00:25:29,560 Je pourrais difficilement travailler autrement. 471 00:25:29,720 --> 00:25:32,480 Je crois dur comme fer 472 00:25:32,640 --> 00:25:35,920 que les soins médicaux doivent être gratuits, 473 00:25:36,200 --> 00:25:40,560 sinon, je ne vois pas comment je pourrais être médecin. 474 00:25:44,360 --> 00:25:46,640 Je suis un fervent partisan du NHS. 475 00:25:46,840 --> 00:25:49,160 Il va perdurer, il le faut. 476 00:25:50,400 --> 00:25:51,920 Ça me briserait le cœur 477 00:25:52,080 --> 00:25:54,600 si le système changeait en Angleterre. 478 00:25:54,760 --> 00:25:56,680 Il fonctionne bien. 479 00:25:58,800 --> 00:26:01,280 SCÉNARIO : OLIVE BRAMAN 480 00:26:02,040 --> 00:26:04,720 CAMERA : KEITH TAYLOR SON : PAUL VIGARS 481 00:26:05,440 --> 00:26:07,720 MONTAGE : FRED GOODLAND 482 00:26:09,160 --> 00:26:11,040 RÉALISATION : KEITH EVANS 483 00:26:12,200 --> 00:26:15,040 PRODUCTION : ANNABEL OLIVIER WRIGHT 484 00:26:15,240 --> 00:26:17,440 LONDON TELEVISION SERVICE 485 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 Sous-titres : Loïse Poinsot & Wendy Ploix