1
00:00:19,200 --> 00:00:23,560
POUR UNE VIE MEILLEURE...
2
00:00:32,480 --> 00:00:35,880
Le jour se lève sur l'Exmoor,
au sud-est de l'Angleterre,
3
00:00:36,040 --> 00:00:38,640
près du village de Porlock
dans le Somerset.
4
00:00:40,800 --> 00:00:43,480
Au nord, on trouve le canal de Bristol.
5
00:00:50,200 --> 00:00:51,720
Il y a 1 200 habitants,
6
00:00:52,440 --> 00:00:55,160
dans ce lieu paisible,
avec une église du 12e,
7
00:00:55,520 --> 00:00:57,000
et un pub du 13e siècle.
8
00:01:05,520 --> 00:01:06,960
- Caroline.
- Bonjour.
9
00:01:07,120 --> 00:01:10,560
C'est une belle journée.
Rappelez-moi ce que j'ai à faire.
10
00:01:11,600 --> 00:01:15,160
Keith Lister a vécu
et travaillé ici presque toute sa vie.
11
00:01:15,400 --> 00:01:18,200
Il a 59 ans
et prendra bientôt sa retraite.
12
00:01:18,360 --> 00:01:20,320
J'aimerais appeler Martin Elwood
13
00:01:20,880 --> 00:01:22,480
avant de commencer.
14
00:01:24,320 --> 00:01:26,520
Je peux avoir le courrier ?
15
00:01:30,200 --> 00:01:33,840
Kentish Town est un quartier
cosmopolite animé de Londres.
16
00:01:34,080 --> 00:01:36,400
Environ 60 000 personnes y vivent.
17
00:01:40,480 --> 00:01:43,160
Iona Heath débute sa carrière.
18
00:01:43,760 --> 00:01:47,760
Comme Keith Lister,
elle est médecin généraliste.
19
00:01:47,920 --> 00:01:51,400
Ils travaillent différemment,
dans 2 zones différentes,
20
00:01:51,560 --> 00:01:53,080
mais avec un but commun :
21
00:01:53,440 --> 00:01:56,200
fournir les meilleurs soins
à leurs patients.
22
00:02:02,200 --> 00:02:07,280
Keith Lister travaille pour le NHS
depuis sa création il y a 35 ans,
23
00:02:07,480 --> 00:02:09,840
quand le concept de santé gratuite
24
00:02:10,040 --> 00:02:11,240
était révolutionnaire.
25
00:02:11,440 --> 00:02:15,360
Désormais, les gens acceptent
d'être inscrits chez un généraliste
26
00:02:15,520 --> 00:02:17,280
presque dès la naissance.
27
00:02:17,440 --> 00:02:19,240
Les traitements sont gratuits,
28
00:02:19,400 --> 00:02:22,720
sauf pour ceux qui préfèrent
s'adresser au secteur privé.
29
00:02:23,760 --> 00:02:26,320
Il y a 28 000 généralistes
comme Iona Heath
30
00:02:26,480 --> 00:02:27,680
en Grande-Bretagne.
31
00:02:27,880 --> 00:02:30,120
Leur travail est parfois de guérir,
32
00:02:30,320 --> 00:02:33,120
souvent de soigner,
toujours de rassurer.
33
00:02:33,840 --> 00:02:36,200
Ils prennent en charge 90 % des cas,
34
00:02:36,400 --> 00:02:38,920
pour seulement 6 % du budget du NHS.
35
00:02:39,760 --> 00:02:42,720
Leurs responsabilités
ont augmenté au fil des ans.
36
00:02:47,960 --> 00:02:49,320
- Ça fait 20.
- Oui.
37
00:02:52,920 --> 00:02:57,200
Chargé du premier diagnostic
et de prescriptions lourdes,
38
00:02:57,360 --> 00:03:00,760
le généraliste a la vie de ses patients
entre les mains.
39
00:03:03,360 --> 00:03:04,400
J'y suis.
40
00:03:04,600 --> 00:03:05,600
Appuyez ici.
41
00:03:05,920 --> 00:03:06,800
Merci.
42
00:03:12,320 --> 00:03:15,560
Bonjour.
Tu t'appelles Weasley, c'est ça ?
43
00:03:16,240 --> 00:03:17,800
J'allais faire une tête,
44
00:03:17,960 --> 00:03:21,320
mais quelqu'un m'a mis
le doigt dans l'œil.
45
00:03:21,480 --> 00:03:24,360
- C'était son doigt ? Pas le ballon ?
- Oui.
46
00:03:24,520 --> 00:03:29,080
Un service de santé gratuit
et accessible à tous peut poser problème
47
00:03:29,240 --> 00:03:31,640
surtout lors de crises économiques.
48
00:03:32,360 --> 00:03:34,880
L'avenir du NHS inquiète.
49
00:03:35,920 --> 00:03:38,160
Mais nos 2 médecins ne le quitteraient
50
00:03:38,400 --> 00:03:39,560
pour rien au monde.
51
00:03:40,280 --> 00:03:41,480
Très bien.
52
00:03:41,640 --> 00:03:45,160
Qu'est-ce qu'un généraliste
des années 80 ?
53
00:03:45,960 --> 00:03:49,960
Ces 2 docteurs ont une pratique
et une philosophie différentes,
54
00:03:50,120 --> 00:03:53,400
mais travaillent
pour le même service de santé gratuit.
55
00:03:53,560 --> 00:03:56,040
Tu ne vois pas flou ?
Ça fait juste mal ?
56
00:03:56,520 --> 00:03:58,880
Le médecin généraliste
57
00:03:59,080 --> 00:04:01,640
est le premier point de contact
du patient
58
00:04:01,800 --> 00:04:04,880
qui veut bénéficier des services du NHS.
59
00:04:05,040 --> 00:04:07,320
Dès qu'un patient se sent mal
60
00:04:07,480 --> 00:04:10,560
ou a le moindre doute sur sa santé,
61
00:04:11,200 --> 00:04:13,600
il consulte son généraliste.
62
00:04:14,080 --> 00:04:18,960
Et si ce problème
relève du médecin généraliste,
63
00:04:19,120 --> 00:04:24,440
il pourra prendre
le patient en charge intégralement.
64
00:04:24,600 --> 00:04:25,520
Sinon,
65
00:04:25,720 --> 00:04:27,480
le généraliste pourra
66
00:04:27,680 --> 00:04:31,520
orienter le patient
vers d'autres services du NHS.
67
00:04:31,680 --> 00:04:34,000
Pas d'abrasion de la cornée, c'est...
68
00:04:34,200 --> 00:04:36,200
En tant que généraliste,
69
00:04:36,360 --> 00:04:38,840
je me vois comme un ami des gens.
70
00:04:39,000 --> 00:04:41,200
Je prends soin d'eux
71
00:04:41,400 --> 00:04:44,840
et de leur santé,
dans la durée.
72
00:04:45,080 --> 00:04:47,520
J'espère que mes patients au village
73
00:04:47,720 --> 00:04:49,120
me voient comme un ami.
74
00:04:50,120 --> 00:04:52,920
Keith Lister
exerce seul en milieu rural.
75
00:04:53,560 --> 00:04:55,680
Il incarne
le médecin de campagne
76
00:04:55,880 --> 00:04:58,560
traditionnel, paternel,
toujours disponible,
77
00:04:58,760 --> 00:05:00,520
à toute heure, en tout temps.
78
00:05:01,520 --> 00:05:04,480
Il prend parfois
l'hélicoptère ou des skis
79
00:05:04,640 --> 00:05:07,520
pour intervenir en urgence
sur la lande enneigée.
80
00:05:08,000 --> 00:05:10,480
Oui, il y a un médecin dans la salle.
81
00:05:10,960 --> 00:05:15,040
C'est bien plus détendu ici,
moins chaotique qu'à l'extérieur.
82
00:05:16,960 --> 00:05:19,440
I. Heath travaille
dans un centre de santé
83
00:05:19,640 --> 00:05:21,240
d'une centaine d'employés.
84
00:05:21,400 --> 00:05:24,600
Thérapeutes, infirmiers,
docteurs, réceptionnistes...
85
00:05:24,800 --> 00:05:29,160
Tous coopèrent pour offrir
des soins gratuits à 30 000 patients.
86
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
Un cabinet de groupe qui va bien,
c'est stimulant.
87
00:05:33,120 --> 00:05:34,840
Et cette stimulation
88
00:05:35,040 --> 00:05:38,960
d'un grand nombre de personnes
qui travaillent comme vous,
89
00:05:39,720 --> 00:05:41,160
c'est vraiment agréable.
90
00:05:44,240 --> 00:05:46,440
Le pays compte plus de 1 000 centres.
91
00:05:47,480 --> 00:05:52,560
Leur but est d'améliorer les services
et de les regrouper en un même lieu.
92
00:05:52,720 --> 00:05:55,560
Le plus grand avantage
pour les patients,
93
00:05:55,760 --> 00:05:58,560
c'est la grande disponibilité
des services.
94
00:05:59,080 --> 00:06:00,040
Ils savent
95
00:06:00,240 --> 00:06:01,840
qu'un médecin est présent
96
00:06:02,040 --> 00:06:03,120
de 8 h 30
97
00:06:03,320 --> 00:06:05,160
à 19 h.
98
00:06:05,360 --> 00:06:06,800
Ce centre comprend
99
00:06:07,000 --> 00:06:08,160
2 cabinets médicaux,
100
00:06:08,320 --> 00:06:09,160
des dentistes,
101
00:06:10,640 --> 00:06:11,720
des podologues,
102
00:06:12,840 --> 00:06:14,760
et des kinésithérapeutes.
103
00:06:17,920 --> 00:06:19,880
C'est douloureux ?
104
00:06:20,800 --> 00:06:23,080
Une crèche accueille les enfants
105
00:06:23,280 --> 00:06:24,840
pour quelques heures.
106
00:06:25,040 --> 00:06:26,520
Soins prénataux,
107
00:06:26,720 --> 00:06:28,760
planning familial et pédiatrie.
108
00:06:29,720 --> 00:06:31,480
Tu peux m'en construire une ?
109
00:06:32,240 --> 00:06:33,680
Tu m'en construis une ?
110
00:06:35,440 --> 00:06:38,920
Oui, on peut faire comme ça.
Tu peux en faire une ici ?
111
00:06:39,800 --> 00:06:40,720
Avec 3 cubes.
112
00:06:43,320 --> 00:06:46,440
J'ai un problème aux pieds.
113
00:06:46,600 --> 00:06:48,360
- D'accord.
- Ils sont enflés.
114
00:06:48,880 --> 00:06:52,440
Quand l'examen est simple,
pour les mains, les pieds,
115
00:06:52,600 --> 00:06:54,440
on le fait dans le bureau.
116
00:06:54,600 --> 00:06:57,200
Mais s'il faut
que le patient se déshabille,
117
00:06:57,360 --> 00:07:01,560
on l'emmène dans une salle d'examen
et on l'examine là-bas.
118
00:07:01,720 --> 00:07:03,680
- C'est sensible ?
- Oui.
119
00:07:03,880 --> 00:07:05,360
- Ça fait mal, là ?
- Oui.
120
00:07:05,520 --> 00:07:06,840
- Mais pas ici.
- Non.
121
00:07:07,000 --> 00:07:08,080
- Et ici ?
- Oui.
122
00:07:08,280 --> 00:07:10,800
- Pas de problème aux mains ?
- Non.
123
00:07:12,080 --> 00:07:13,640
Je ne vous prescris rien.
124
00:07:13,840 --> 00:07:15,800
Pour les soins infirmiers,
125
00:07:17,320 --> 00:07:20,920
comme une prise de sang,
qui nous prend beaucoup de temps,
126
00:07:21,080 --> 00:07:25,560
ou de petits actes : pesée,
prise de tension, analyse d'urine...
127
00:07:25,760 --> 00:07:27,040
SALLE D'ATTENTE
128
00:07:27,240 --> 00:07:31,680
... ou un test de vision,
nous les envoyons chez l'infirmière.
129
00:07:31,840 --> 00:07:35,640
Elle fait son travail
puis les remmène en salle d'examen,
130
00:07:35,800 --> 00:07:37,840
où le médecin prend le relais.
131
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
Entre-temps,
on peut voir d'autres patients.
132
00:07:46,800 --> 00:07:48,720
L'attitude et la tenue détendues
133
00:07:48,920 --> 00:07:49,920
du personnel
134
00:07:50,080 --> 00:07:52,840
apaisent les patients
de ce centre bien conçu,
135
00:07:53,600 --> 00:07:55,040
qui n'a qu'un problème :
136
00:07:55,760 --> 00:07:57,680
la section des dossiers médicaux.
137
00:07:57,880 --> 00:07:59,960
Ils ont une importance vitale.
138
00:08:00,280 --> 00:08:01,480
C'est compliqué
139
00:08:01,680 --> 00:08:03,360
de stocker ces dossiers.
140
00:08:03,960 --> 00:08:05,800
Ils devraient contenir
141
00:08:06,000 --> 00:08:08,120
toutes les notes manuscrites
142
00:08:08,320 --> 00:08:09,760
de leurs généralistes,
143
00:08:10,240 --> 00:08:14,520
des copies de comptes-rendus
de consultation chez des spécialistes,
144
00:08:15,320 --> 00:08:17,600
et aussi les résultats d'examens :
145
00:08:17,800 --> 00:08:18,960
analyses de sang,
146
00:08:19,160 --> 00:08:20,320
d'urine, etc.
147
00:08:21,760 --> 00:08:26,000
J'aime aller chercher mes patients
dans la salle d'attente moi-même.
148
00:08:26,920 --> 00:08:29,280
Ça rend l'endroit plus accueillant.
149
00:08:29,440 --> 00:08:32,880
J'espère que ça les met à l'aise
avant la consultation,
150
00:08:33,080 --> 00:08:36,400
où ils doivent s'asseoir et se confier.
151
00:08:37,240 --> 00:08:38,400
Asseyez-vous.
152
00:08:41,240 --> 00:08:42,680
Vos extrémités, ça va ?
153
00:08:43,800 --> 00:08:46,680
À l'exception d'une petite malformation.
154
00:08:46,840 --> 00:08:48,080
Oui.
155
00:08:48,240 --> 00:08:50,520
On en a fini, Dieu merci.
156
00:08:50,680 --> 00:08:52,160
Bon, pas de douleur ?
157
00:08:52,320 --> 00:08:55,440
Non, grâce au Fybogel
et aux pruneaux.
158
00:08:55,960 --> 00:08:59,040
- Le Fybogel et les pruneaux ?
- Pas trop, bien sûr.
159
00:08:59,240 --> 00:09:00,360
Très bien.
160
00:09:00,640 --> 00:09:03,520
J'ai juste un nerf ici
161
00:09:04,160 --> 00:09:06,360
qui me fait mal, un peu comme,
162
00:09:07,160 --> 00:09:10,440
un coup de poignard,
un coup de poignard enflammé.
163
00:09:12,520 --> 00:09:16,360
On doit aider certains patients
à comprendre le centre de soins.
164
00:09:16,520 --> 00:09:20,280
Certains ignorent qu'ils peuvent
voir toujours le même médecin.
165
00:09:20,440 --> 00:09:24,000
Si on remarque qu'un patient
ne voit jamais le même médecin,
166
00:09:24,160 --> 00:09:26,440
on essaie de lui en attribuer un.
167
00:09:26,720 --> 00:09:28,640
Je reviens dans une minute.
168
00:09:30,640 --> 00:09:33,000
- Notre exercice habituel.
- C'est ça.
169
00:09:33,200 --> 00:09:34,680
En version longue.
170
00:09:34,840 --> 00:09:37,080
- Ça va ?
- Oui, continuez.
171
00:09:37,240 --> 00:09:38,880
- Ça ne tire pas là ?
- Non.
172
00:09:39,040 --> 00:09:40,240
Sinon dites-le-moi.
173
00:09:40,440 --> 00:09:44,520
- C'est mon premier cancan.
- C'est vrai. Vous pouvez vous asseoir.
174
00:09:45,120 --> 00:09:47,560
Leur prise en charge est formidable.
175
00:09:47,720 --> 00:09:50,400
J'ai fait un infarctus il y a 3 ans.
176
00:09:50,560 --> 00:09:53,440
C'était pas grave mais on l'ignorait.
177
00:09:53,600 --> 00:09:57,440
4 docteurs sont venus me voir
les 3 premiers jours.
178
00:09:58,880 --> 00:10:02,200
Ça n'existe nulle part ailleurs.
179
00:10:02,680 --> 00:10:05,120
Auparavant, les médecins spécialistes
180
00:10:05,680 --> 00:10:08,760
devaient être plus qualifiés
que les généralistes.
181
00:10:09,160 --> 00:10:13,080
Désormais, la médecine générale
est une spécialité à part entière,
182
00:10:13,240 --> 00:10:16,240
qui demande aussi
une formation de 3e cycle.
183
00:10:16,480 --> 00:10:18,400
... est une priorité.
184
00:10:19,200 --> 00:10:21,160
Ça a compté dans ta formation
185
00:10:21,320 --> 00:10:25,160
de rejoindre un service,
disons, de soins communautaires ?
186
00:10:25,480 --> 00:10:27,720
Oui, ici oui, en tout cas...
187
00:10:27,880 --> 00:10:32,000
Depuis 1982, les futurs généralistes,
après 5 ans d'études,
188
00:10:32,160 --> 00:10:37,040
font 2 ans de stage à l'hôpital,
puis un an chez un généraliste.
189
00:10:38,280 --> 00:10:40,520
Ils intègrent l'équipe.
190
00:10:40,680 --> 00:10:44,680
Ils font des visites et des gardes,
suivent leurs propres patients,
191
00:10:44,840 --> 00:10:47,600
et participent
à des séminaires et formations.
192
00:10:54,360 --> 00:10:56,640
On s'assied.
Très bien.
193
00:10:56,840 --> 00:11:00,080
Les médecins doivent
s'inscrire dans une communauté,
194
00:11:00,240 --> 00:11:03,080
mais je pense
qu'on a beaucoup à apprendre...
195
00:11:03,240 --> 00:11:07,360
Leurs tuteurs sont des confrères
spécialement formés.
196
00:11:08,920 --> 00:11:11,000
Le bénéfice est double.
197
00:11:11,440 --> 00:11:13,600
Les stagiaires gagnent en expérience
198
00:11:13,760 --> 00:11:16,880
et partagent avec le reste du cabinet
199
00:11:17,080 --> 00:11:19,920
les nouvelles méthodes
qu'ils ont apprises.
200
00:11:20,640 --> 00:11:24,400
Ça doit être une des choses
les plus importantes qu'on apprend.
201
00:11:24,560 --> 00:11:26,720
Parmi les rôles du médecin,
202
00:11:26,880 --> 00:11:29,960
il y a celui de premier contact,
203
00:11:30,120 --> 00:11:33,920
mais on n'a pas besoin de tout faire,
204
00:11:34,920 --> 00:11:37,040
même si on aimerait bien.
205
00:11:38,760 --> 00:11:40,560
Même si K. Lister exerce seul,
206
00:11:41,280 --> 00:11:43,400
il appelle parfois des spécialistes
207
00:11:43,600 --> 00:11:46,080
venus de l'hôpital,
pour avoir leur avis.
208
00:11:46,240 --> 00:11:47,720
Vous ne sentirez rien.
209
00:11:48,040 --> 00:11:50,320
Ici, le spécialiste fait
210
00:11:50,520 --> 00:11:52,360
un électrocardiogramme,
211
00:11:52,560 --> 00:11:54,400
pour un problème de cœur.
212
00:11:56,840 --> 00:11:59,000
Je ne vois aucun signe
213
00:11:59,640 --> 00:12:01,480
de problème organique.
214
00:12:01,640 --> 00:12:05,560
Ça a plutôt l'air
d'un problème fonctionnel.
215
00:12:05,720 --> 00:12:09,600
Même les Rolls-Royce
peuvent caler de temps en temps.
216
00:12:09,760 --> 00:12:11,120
Merci beaucoup.
217
00:12:14,920 --> 00:12:17,240
- Bonjour, Docteur.
- Bonjour.
218
00:12:17,440 --> 00:12:19,920
Timmy est malade ?
Comment était la nuit ?
219
00:12:20,120 --> 00:12:23,320
Pas terrible.
il a de la fièvre et mal à la gorge.
220
00:12:24,200 --> 00:12:28,040
La médecine générale
a quelque chose de prosaïque,
221
00:12:28,200 --> 00:12:30,800
avec toutes ses visites à domicile,
222
00:12:31,240 --> 00:12:32,600
surtout à la campagne,
223
00:12:32,760 --> 00:12:36,040
où les bus sont rares,
et l'accès au cabinet difficile.
224
00:12:38,040 --> 00:12:40,240
Ferme la bouche, ne l'avale pas.
225
00:12:41,040 --> 00:12:42,560
C'est un peu élevé.
226
00:12:44,760 --> 00:12:47,960
Mais les visites à domicile
sont révélatrices,
227
00:12:48,120 --> 00:12:50,040
et donnent parfois un indice
228
00:12:50,560 --> 00:12:54,000
concernant la cause
et la nature de la maladie.
229
00:12:56,080 --> 00:12:58,160
Allons-y.
Ne bouge pas.
230
00:12:59,200 --> 00:13:00,200
À Porlock,
231
00:13:00,400 --> 00:13:01,960
ça fait partie du métier.
232
00:13:04,400 --> 00:13:06,080
Lister connaît ses patients,
233
00:13:06,280 --> 00:13:07,320
leurs familles,
234
00:13:07,520 --> 00:13:08,720
et leurs problèmes,
235
00:13:08,920 --> 00:13:10,640
sur toute leur vie.
236
00:13:11,360 --> 00:13:13,600
Connaissant son dévouement,
237
00:13:13,800 --> 00:13:15,040
ses patients
238
00:13:15,240 --> 00:13:16,320
ont confiance.
239
00:13:16,640 --> 00:13:20,800
Selon lui, cette confiance
influe sur leur guérison.
240
00:13:20,960 --> 00:13:25,760
- Vous pouvez utiliser cette main.
- Mais je l'utilise.
241
00:13:26,120 --> 00:13:27,600
Keith Lister accepte
242
00:13:27,840 --> 00:13:32,600
que le rôle qu'il a choisi
chamboule constamment sa vie privée.
243
00:13:32,760 --> 00:13:36,160
Qu'il mange,
prenne un bain ou aille se coucher,
244
00:13:36,320 --> 00:13:40,120
il sait qu'on peut toujours
l'appeler pour une urgence.
245
00:13:40,280 --> 00:13:42,640
Ce bras, maintenant.
C'est ça.
246
00:13:43,920 --> 00:13:45,440
Je vous aide à vous lever.
247
00:13:45,600 --> 00:13:47,240
Je vous tiens,
248
00:13:47,400 --> 00:13:50,240
et je vous regarde
faire quelques pas.
249
00:13:50,520 --> 00:13:52,200
Il a marché tout seul.
250
00:13:52,360 --> 00:13:53,560
Ah oui ? Ici ?
251
00:13:53,720 --> 00:13:56,320
Il est vraiment allé jusqu'au jardin ?
252
00:13:56,480 --> 00:13:57,680
Je marche tout seul.
253
00:13:57,840 --> 00:14:02,800
Cela arrive à tout le monde
de tomber malade de temps à autre.
254
00:14:03,160 --> 00:14:06,840
Mais les soucis
et le coût que ça peut représenter,
255
00:14:07,000 --> 00:14:08,880
ça, c'est inacceptable.
256
00:14:11,200 --> 00:14:15,960
Porlock est une zone enclavée,
au milieu des collines.
257
00:14:16,120 --> 00:14:17,640
Au nord, on a la mer.
258
00:14:17,800 --> 00:14:21,440
À l'ouest, vers les Cornouailles
et le Devon : des collines.
259
00:14:21,600 --> 00:14:24,760
Puis on a la ville de Minehead,
à environ 10 km.
260
00:14:24,920 --> 00:14:27,440
Et derrière moi,
au sud, d'autres collines.
261
00:14:27,640 --> 00:14:29,880
Donc la majorité de mes patients
262
00:14:30,080 --> 00:14:32,600
vivent dans une petite zone
d'environ 5 km.
263
00:14:35,720 --> 00:14:37,280
Je ne rencontre pas
264
00:14:37,480 --> 00:14:40,080
les problèmes qu'on attendrait.
265
00:14:40,240 --> 00:14:41,040
À mes yeux,
266
00:14:41,240 --> 00:14:42,440
les fermes isolées
267
00:14:42,640 --> 00:14:45,520
et les zones rurales
ne sont pas contraignantes.
268
00:14:46,280 --> 00:14:48,560
J'aime travailler pour le NHS.
269
00:14:48,720 --> 00:14:51,560
Ça me permet
de faire mes visites quand je veux,
270
00:14:52,440 --> 00:14:55,880
sans jamais avoir à me soucier du coût.
271
00:14:56,040 --> 00:15:00,200
J'ai bien conscience
du prix des médicaments,
272
00:15:00,360 --> 00:15:02,520
qui est aujourd'hui très élevé.
273
00:15:02,720 --> 00:15:05,760
Mais si je veux en prescrire,
je peux le faire.
274
00:15:06,360 --> 00:15:08,360
Je préfère ça au privé.
275
00:15:09,000 --> 00:15:11,280
10 sur 10 pour les orteils propres.
276
00:15:11,920 --> 00:15:16,080
La plaie pour les médecins :
être sollicités en dehors du travail.
277
00:15:16,240 --> 00:15:18,880
Mais pour Keith Lister,
c'est un mode de vie.
278
00:15:19,040 --> 00:15:20,120
Il culpabiliserait
279
00:15:20,360 --> 00:15:25,120
s'il refusait d'aider ses patients
où et quand ils en ont besoin.
280
00:15:25,960 --> 00:15:28,080
- Autre chose ?
- Non.
281
00:15:28,240 --> 00:15:31,000
Si, je me suis cogné
la main l'autre jour.
282
00:15:31,160 --> 00:15:32,880
Vous pouvez y jeter un œil ?
283
00:15:33,040 --> 00:15:36,560
C'est ce doigt, là.
Il est très raide et douloureux.
284
00:15:37,200 --> 00:15:39,840
C'est peut-être une fracture.
285
00:15:40,000 --> 00:15:42,240
Je vais vous donner une pommade.
286
00:15:42,440 --> 00:15:43,640
Dans sa voiture,
287
00:15:43,840 --> 00:15:47,520
il a toute une réserve de médicaments,
en cas de besoin.
288
00:15:48,280 --> 00:15:50,400
Pour lui, son savoir et son contact
289
00:15:50,600 --> 00:15:52,880
sont ses meilleurs atouts,
290
00:15:53,080 --> 00:15:56,040
pour prendre soin de ses patients.
291
00:16:02,920 --> 00:16:04,240
Ce quartier,
292
00:16:04,440 --> 00:16:06,600
c'est intéressant d'y travailler
293
00:16:06,800 --> 00:16:09,320
parce que la population
est très diverse.
294
00:16:09,640 --> 00:16:10,880
C'est très pauvre,
295
00:16:11,080 --> 00:16:12,480
mais aussi très riche.
296
00:16:12,960 --> 00:16:18,320
Il y a énormément de mouvement
chez les 18-35 ans.
297
00:16:18,480 --> 00:16:20,200
Ça rend le suivi difficile.
298
00:16:20,360 --> 00:16:23,240
On commence à les connaître
et ils s'en vont.
299
00:16:24,320 --> 00:16:27,800
Ça a donné quoi,
la réunion sur les 65-75 ans ?
300
00:16:27,960 --> 00:16:30,120
Ce qu'on s'est dit à la réunion,
301
00:16:30,880 --> 00:16:34,680
c'est qu'il faudrait
une consultation de pré-retraite.
302
00:16:34,840 --> 00:16:38,280
Un rendez-vous
pour les patients de près de 65 ans,
303
00:16:38,440 --> 00:16:40,960
pour identifier
leurs besoins et en parler.
304
00:16:41,120 --> 00:16:42,000
Comme ça,
305
00:16:42,200 --> 00:16:43,000
on pourra...
306
00:16:43,160 --> 00:16:44,080
Si on recense
307
00:16:44,320 --> 00:16:47,560
la population
en fonction de la date de naissance
308
00:16:47,760 --> 00:16:48,600
et du sexe,
309
00:16:49,840 --> 00:16:50,760
on peut agir
310
00:16:50,960 --> 00:16:52,720
pour la santé,
311
00:16:54,040 --> 00:16:55,920
avant l'arrivée de la maladie.
312
00:16:58,240 --> 00:17:00,480
Il faut améliorer l'accès à la santé.
313
00:17:00,680 --> 00:17:04,760
Selon moi,
on doit promouvoir la santé.
314
00:17:04,920 --> 00:17:07,280
Il faut que les gens y pensent,
315
00:17:07,440 --> 00:17:09,760
qu'ils sachent ce qui est bon pour eux,
316
00:17:09,960 --> 00:17:11,280
et ce qui est mauvais.
317
00:17:11,440 --> 00:17:14,080
Les cours de sport
sont un excellent moyen
318
00:17:14,240 --> 00:17:15,680
de promouvoir la santé.
319
00:17:17,080 --> 00:17:19,600
Il y a aussi les cours de langue,
320
00:17:19,800 --> 00:17:21,640
primordiaux pour la santé.
321
00:17:22,080 --> 00:17:26,120
Quand on ne parle pas
la langue du pays où on vit,
322
00:17:26,320 --> 00:17:28,440
on se retrouve très isolé.
323
00:17:29,800 --> 00:17:32,120
IL Y A
8 MÉTHODES DE CONTRACEPTION.
324
00:17:32,280 --> 00:17:33,920
CECI N'EN EST PAS UNE.
325
00:17:34,080 --> 00:17:35,360
Le centre propose
326
00:17:35,560 --> 00:17:38,880
de nombreux services
de planification familiale,
327
00:17:39,040 --> 00:17:41,240
à l'exception de la stérilisation.
328
00:17:43,320 --> 00:17:44,880
Parfait, comme d'habitude.
329
00:17:47,680 --> 00:17:50,880
En tant que traitement,
la crèche promeut la santé,
330
00:17:51,080 --> 00:17:53,320
en diminuant le stress des familles.
331
00:18:01,960 --> 00:18:03,760
J'ai une consultation de PMI
332
00:18:03,960 --> 00:18:05,280
tous les mois,
333
00:18:05,480 --> 00:18:07,240
pour suivre les vaccinations.
334
00:18:07,560 --> 00:18:08,640
Ça me permet
335
00:18:08,840 --> 00:18:12,000
de voir tous les bébés du village,
et leurs mères.
336
00:18:12,480 --> 00:18:13,280
Selon Lister,
337
00:18:13,440 --> 00:18:16,320
de moins en moins de médecins
exercent seuls,
338
00:18:16,480 --> 00:18:20,280
à cause du poids qui pèse
sur eux et sur leurs familles.
339
00:18:20,880 --> 00:18:24,560
Même avec peu de pression,
les journées sont longues,
340
00:18:24,720 --> 00:18:29,760
et il n'a que 2 soirées libres par mois,
lorsqu'un confrère prend le relais.
341
00:18:29,920 --> 00:18:32,840
C'est moi qui ai décidé d'exercer seul.
342
00:18:33,680 --> 00:18:37,280
C'est une image que j'aime beaucoup,
343
00:18:37,480 --> 00:18:40,680
celle du médecin généraliste
de la vieille école.
344
00:18:40,840 --> 00:18:43,960
Elle a bercé mon enfance
et me rend nostalgique.
345
00:18:44,360 --> 00:18:46,680
J'essaie de m'en inspirer.
346
00:18:46,880 --> 00:18:48,200
Quelle belle journée !
347
00:18:48,360 --> 00:18:52,120
Même sans bénéficier
du même équipement qu'Iona Heath,
348
00:18:52,280 --> 00:18:54,400
il ne néglige pas la prévention.
349
00:18:55,960 --> 00:18:59,040
Il recherche et décèle
nombre de cas de diabète.
350
00:18:59,200 --> 00:19:01,320
Il a aussi réduit le nombre d'AVC,
351
00:19:01,520 --> 00:19:02,480
de 7 ou 8 par an
352
00:19:02,680 --> 00:19:05,680
à 1 ou 2,
en prenant régulièrement la tension
353
00:19:05,880 --> 00:19:10,200
des patients âgés
qui ne peuvent se rendre au cabinet.
354
00:19:10,360 --> 00:19:11,160
Des pilules ?
355
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
Je veux juste un peu de ces...
356
00:19:14,560 --> 00:19:16,440
À l'hôpital de Minehead,
357
00:19:16,640 --> 00:19:17,800
les généralistes
358
00:19:18,000 --> 00:19:20,480
ont accès à un certain nombre de lits.
359
00:19:20,800 --> 00:19:24,000
Si besoin, ils peuvent
faire admettre leurs patients,
360
00:19:24,160 --> 00:19:25,760
et les soigner eux-mêmes.
361
00:19:25,920 --> 00:19:31,640
Nous allons parler au docteur Shreen
et lui demander
362
00:19:31,840 --> 00:19:34,240
si vous pourriez vous débrouiller seule.
363
00:19:34,400 --> 00:19:37,200
Je pense que oui.
364
00:19:39,160 --> 00:19:41,600
Il y a d'excellents services au village.
365
00:19:41,760 --> 00:19:45,160
Ils ont construit des logements
pour les personnes âgées.
366
00:19:45,320 --> 00:19:46,560
Ils ont eu un prix.
367
00:19:46,720 --> 00:19:48,880
Un gardien vit dans le quartier,
368
00:19:49,040 --> 00:19:51,880
et les maisons sont bien isolées.
369
00:19:55,920 --> 00:19:59,440
Je travaille de près
avec une infirmière visiteuse.
370
00:19:59,600 --> 00:20:04,960
Elle est à la fois infirmière,
puéricultrice et sage-femme.
371
00:20:05,160 --> 00:20:07,840
Les progrès du service de santé
ont allongé
372
00:20:08,000 --> 00:20:10,160
l'espérance de vie des Britanniques,
373
00:20:10,320 --> 00:20:14,440
et le coût des soins des personnes âgées
pèse sur le NHS.
374
00:20:14,600 --> 00:20:16,560
Porlock attire les retraités.
375
00:20:16,720 --> 00:20:20,480
La majorité des patients
de Keith Lister a donc plus de 65 ans.
376
00:20:23,480 --> 00:20:25,240
- Ça a l'air mieux.
- Bien.
377
00:20:26,360 --> 00:20:29,680
Kentish Town n'a pas
une grande population de retraités.
378
00:20:29,920 --> 00:20:34,600
Mais beaucoup d'entre eux vivent seuls,
loin de leur famille.
379
00:20:34,760 --> 00:20:38,880
L'un des objectifs du service
de santé communautaire est de s'assurer
380
00:20:39,080 --> 00:20:42,400
qu'ils ont tout ce dont ils ont besoin
pour vivre seuls.
381
00:20:42,560 --> 00:20:45,600
- Bonjour. Je peux entrer ?
- Je vous en prie.
382
00:20:48,720 --> 00:20:51,480
- Vous allez mieux maintenant ?
- Oui, merci.
383
00:20:51,640 --> 00:20:54,240
Vous avez l'air
un peu essoufflée ce matin.
384
00:20:54,400 --> 00:20:57,200
Oui, j'ai un petit souci au cœur.
385
00:20:57,960 --> 00:21:01,480
C'est une chance
d'avoir un service de gériatrie.
386
00:21:02,160 --> 00:21:05,480
Dans la majorité
des équipes de santé primaire,
387
00:21:05,640 --> 00:21:08,160
les soins gériatriques sont assurés
388
00:21:08,360 --> 00:21:12,200
par les infirmières visiteuses
et d'autres infirmières.
389
00:21:12,360 --> 00:21:14,000
C'est le pire, celui-là.
390
00:21:14,720 --> 00:21:16,000
Vous avez bien reçu
391
00:21:16,200 --> 00:21:18,000
la bascule à bouilloire ?
392
00:21:18,160 --> 00:21:19,920
- Oui.
- Je l'avais commandée.
393
00:21:20,080 --> 00:21:22,560
- Oui, c'est bien pratique.
- Ah oui ?
394
00:21:22,720 --> 00:21:24,280
- Oui.
- Très bien.
395
00:21:28,200 --> 00:21:31,240
Les consultations de PMI
ont plusieurs objectifs.
396
00:21:31,400 --> 00:21:34,000
Que les parents veuillent
peser leur bébé,
397
00:21:34,200 --> 00:21:35,760
ou voir une puéricultrice,
398
00:21:37,800 --> 00:21:39,280
il y en a toujours une
399
00:21:39,480 --> 00:21:41,120
de disponible sur place.
400
00:21:41,520 --> 00:21:44,240
Vous n'avez pas pensé à peser Kurt ?
401
00:21:44,440 --> 00:21:47,440
N'arrêtez pas
avant qu'il fasse ses nuits.
402
00:21:47,640 --> 00:21:50,640
La puéricultrice s'occupe
des moins de 5 ans.
403
00:21:51,000 --> 00:21:55,040
Elle visite les familles
pour les aider à gérer leurs petits,
404
00:21:55,200 --> 00:21:57,920
et les aider
en cas de situation de précarité.
405
00:21:58,800 --> 00:22:02,800
La frontière entre santé
et bien-être général est ténue.
406
00:22:03,440 --> 00:22:05,760
Les difficultés sociales
407
00:22:05,960 --> 00:22:07,880
affectent le bien-être familial.
408
00:22:08,040 --> 00:22:11,560
Le rôle de la puéricultrice
est de prévenir ces situations.
409
00:22:12,680 --> 00:22:14,120
Vous avez 2 chambres.
410
00:22:14,560 --> 00:22:17,720
Vous voulez partir
à cause de l'ascenseur, c'est ça ?
411
00:22:17,880 --> 00:22:19,360
- Oui.
- On est très haut.
412
00:22:19,520 --> 00:22:22,000
Quel est le plus gros problème ?
413
00:22:22,200 --> 00:22:25,640
J'ai peur qu'il se coince,
il est dans un état désastreux.
414
00:22:25,800 --> 00:22:28,960
Et avec un nourrisson,
c'est vraiment trop insalubre.
415
00:22:37,360 --> 00:22:40,120
Je fais généralement
les visites à domicile
416
00:22:40,280 --> 00:22:42,600
sur une demi-journée, chaque semaine.
417
00:22:42,760 --> 00:22:44,600
Je les fais toutes à la suite.
418
00:22:45,440 --> 00:22:48,160
C'est très différent de Keith Lister
419
00:22:48,360 --> 00:22:50,800
et de ses heures de visite quotidiennes.
420
00:22:52,400 --> 00:22:53,200
Mais ici,
421
00:22:53,400 --> 00:22:55,160
le besoin est moindre.
422
00:22:55,640 --> 00:22:58,440
La majorité des patients
vivent près du centre,
423
00:22:59,160 --> 00:23:01,840
et les bus réguliers
facilitent les trajets.
424
00:23:02,280 --> 00:23:03,760
Et comme I. Heath travaille
425
00:23:03,960 --> 00:23:05,680
avec 7 autres médecins,
426
00:23:05,840 --> 00:23:08,800
ils se relaient le jour, la nuit
427
00:23:09,000 --> 00:23:10,320
et le week-end
428
00:23:10,560 --> 00:23:13,880
pour les urgences,
ce qui réduit leur charge.
429
00:23:14,040 --> 00:23:17,280
Ainsi, leur vie privée est plus stable,
430
00:23:17,440 --> 00:23:18,480
et Iona passe
431
00:23:18,720 --> 00:23:21,120
plus de temps
avec ses 2 jeunes enfants.
432
00:23:21,960 --> 00:23:22,840
Bon.
433
00:23:23,760 --> 00:23:25,280
- Pas de bronchite.
- Non.
434
00:23:28,720 --> 00:23:31,760
J'ai passé beaucoup de temps debout,
ce mois-ci.
435
00:23:31,920 --> 00:23:33,960
- Pourquoi ?
- Je cuisine.
436
00:23:34,320 --> 00:23:36,680
Vous cuisinez ?
Madame ne va pas bien ?
437
00:23:36,840 --> 00:23:39,080
Non, ça ne va pas du tout.
438
00:23:39,240 --> 00:23:41,560
La vie du médecin est routinière :
439
00:23:41,720 --> 00:23:44,200
examens, prescriptions, visites...
440
00:23:44,360 --> 00:23:47,000
Mais cette routine
peut vite être bouleversée
441
00:23:47,160 --> 00:23:50,040
quand un problème
se révèle aux yeux du médecin
442
00:23:50,240 --> 00:23:51,600
et de son patient.
443
00:23:55,480 --> 00:23:57,720
- Bonjour, Docteur.
- Quel froid !
444
00:23:59,320 --> 00:24:00,760
Bonjour.
445
00:24:03,240 --> 00:24:05,560
Il dit que vous ne vous levez plus,
446
00:24:05,720 --> 00:24:08,000
et qu'il fait la cuisine, c'est vrai ?
447
00:24:08,160 --> 00:24:09,360
- Oui.
- Incroyable.
448
00:24:09,800 --> 00:24:14,160
Bien qu'I. Heath ne soit pas aussi
proche de ses patients que K. Lister,
449
00:24:14,320 --> 00:24:17,240
elle est aussi déterminée
à préserver leur santé,
450
00:24:17,400 --> 00:24:19,880
et se préoccupe autant
de leur bien-être.
451
00:24:21,680 --> 00:24:24,160
J'étais trop malade
pour venir vous voir.
452
00:24:24,320 --> 00:24:27,000
Votre appétit depuis novembre.
453
00:24:27,200 --> 00:24:30,760
- Moyen ou ça revient ?
- Je mange toujours au diner.
454
00:24:30,920 --> 00:24:32,960
Pas grand-chose la journée,
455
00:24:33,120 --> 00:24:36,840
mais je mange au dîner
parce que je déteste le décevoir.
456
00:24:37,040 --> 00:24:38,360
D'accord.
457
00:24:38,880 --> 00:24:40,520
Vous avez des douleurs ?
458
00:24:40,680 --> 00:24:43,080
Oui, des douleurs terribles à l'estomac.
459
00:24:45,280 --> 00:24:48,280
Vous verrez,
il y a une zone sensible quelque part.
460
00:24:55,920 --> 00:25:00,320
Le nombre de médecins exerçant seuls
pourrait diminuer à l'avenir.
461
00:25:00,480 --> 00:25:01,960
Ces 10 dernières années,
462
00:25:02,120 --> 00:25:05,280
de nombreux cabinets de groupe
ont vu le jour.
463
00:25:05,440 --> 00:25:08,600
Chaque médecin
choisit ce qui lui convient.
464
00:25:08,760 --> 00:25:10,360
La flexibilité du NHS
465
00:25:10,520 --> 00:25:14,360
est une force qui en fait
l'un des meilleurs systèmes au monde,
466
00:25:14,520 --> 00:25:18,520
en plus du travail de médecins
comme Keith Lister et Iona Heath.
467
00:25:18,680 --> 00:25:19,640
Et ça, là.
468
00:25:19,840 --> 00:25:22,360
Je vais regarder ses fesses aussi.
469
00:25:23,360 --> 00:25:24,680
Viens là, trésor.
470
00:25:26,320 --> 00:25:29,560
Je pourrais difficilement
travailler autrement.
471
00:25:29,720 --> 00:25:32,480
Je crois dur comme fer
472
00:25:32,640 --> 00:25:35,920
que les soins médicaux
doivent être gratuits,
473
00:25:36,200 --> 00:25:40,560
sinon, je ne vois pas
comment je pourrais être médecin.
474
00:25:44,360 --> 00:25:46,640
Je suis un fervent partisan du NHS.
475
00:25:46,840 --> 00:25:49,160
Il va perdurer, il le faut.
476
00:25:50,400 --> 00:25:51,920
Ça me briserait le cœur
477
00:25:52,080 --> 00:25:54,600
si le système changeait en Angleterre.
478
00:25:54,760 --> 00:25:56,680
Il fonctionne bien.
479
00:25:58,800 --> 00:26:01,280
SCÉNARIO : OLIVE BRAMAN
480
00:26:02,040 --> 00:26:04,720
CAMERA : KEITH TAYLOR
SON : PAUL VIGARS
481
00:26:05,440 --> 00:26:07,720
MONTAGE : FRED GOODLAND
482
00:26:09,160 --> 00:26:11,040
RÉALISATION : KEITH EVANS
483
00:26:12,200 --> 00:26:15,040
PRODUCTION :
ANNABEL OLIVIER WRIGHT
484
00:26:15,240 --> 00:26:17,440
LONDON TELEVISION SERVICE
485
00:26:17,960 --> 00:26:19,960
Sous-titres :
Loïse Poinsot & Wendy Ploix