1
00:00:00,667 --> 00:00:04,000
SOUTHALLS (BIRMINGHAM) LTD
PRÉSENTE
2
00:00:04,133 --> 00:00:07,467
UN PETIT FRÈRE POUR SUSAN
3
00:00:37,133 --> 00:00:40,300
Jusqu'à présent,
Susan est restée fille unique.
4
00:00:40,467 --> 00:00:42,667
Elle a beaucoup de chance dans la vie,
5
00:00:42,833 --> 00:00:46,533
mais elle voudrait vraiment
un petit frère ou une petite sœur.
6
00:00:47,767 --> 00:00:48,433
Enfin
7
00:00:48,600 --> 00:00:52,267
arrive le jour
où ses parents lui apprennent
8
00:00:52,400 --> 00:00:54,300
que son souhait va se réaliser.
9
00:00:54,467 --> 00:00:56,633
Ravie, elle veut aussitôt tout préparer.
10
00:00:57,667 --> 00:01:00,300
Or le bébé ne naîtra pas
avant plusieurs mois.
11
00:01:00,433 --> 00:01:03,633
Cela laisse beaucoup de temps
pour tous les préparatifs,
12
00:01:03,767 --> 00:01:06,500
et pour que Susan
tricote de la layette.
13
00:01:06,633 --> 00:01:08,533
Il lui faut de l'argent de poche,
14
00:01:08,767 --> 00:01:09,433
pour acheter
15
00:01:09,600 --> 00:01:11,500
de la laine et des aiguilles,
16
00:01:11,633 --> 00:01:13,600
pour tricoter une brassière.
17
00:01:14,167 --> 00:01:15,567
Susan a l'âge
18
00:01:15,733 --> 00:01:18,967
où l'on veut tout savoir
sur les bébés et la naissance.
19
00:01:19,767 --> 00:01:23,800
Un bébé se développe
pendant 9 mois avant de naître.
20
00:01:24,267 --> 00:01:24,967
Cependant,
21
00:01:25,133 --> 00:01:27,300
Susan est si malhabile
22
00:01:27,467 --> 00:01:30,300
qu'il lui faudra du temps
pour finir sa brassière.
23
00:01:30,867 --> 00:01:33,067
Combien de mailles
perdra-t-elle encore
24
00:01:33,233 --> 00:01:35,033
avant de terminer son ouvrage ?
25
00:01:37,767 --> 00:01:38,433
Pourtant,
26
00:01:38,767 --> 00:01:40,467
Susan n'est plus une enfant.
27
00:01:40,800 --> 00:01:41,900
C'est une adolescente.
28
00:01:43,000 --> 00:01:46,167
Elle a déjà ses règles.
29
00:01:47,500 --> 00:01:50,767
Étudions l'appareil reproducteur,
à l'intérieur du corps,
30
00:01:50,900 --> 00:01:54,967
pour comprendre le lien entre les règles
et le fait d'avoir un bébé.
31
00:01:55,367 --> 00:01:57,667
Voici l'utérus ou matrice,
32
00:01:57,800 --> 00:02:00,667
les ovaires, un de chaque côté,
33
00:02:00,800 --> 00:02:03,933
et les trompes de Fallope
qui les relient.
34
00:02:05,467 --> 00:02:07,767
Dans les ovaires,
des milliers d'ovules
35
00:02:07,900 --> 00:02:11,000
dont seulement quelques centaines
mûriront.
36
00:02:13,167 --> 00:02:16,867
Une fois par mois,
l'un des ovules arrive à maturité.
37
00:02:17,033 --> 00:02:18,167
Il sort de son sac,
38
00:02:18,300 --> 00:02:20,000
traverse la paroi de l'ovaire,
39
00:02:20,133 --> 00:02:25,300
et est attiré dans la trompe de Fallope
par les franges situées à son extrémité.
40
00:02:26,133 --> 00:02:28,867
Les trompes mesurent 7 à 12 cm de long.
41
00:02:29,000 --> 00:02:32,967
L'ovule met environ 8 jours
à atteindre l'utérus.
42
00:02:33,700 --> 00:02:37,533
L'utérus ressemble à une petite poche
en forme de poire à l'envers.
43
00:02:37,667 --> 00:02:40,067
En attendant l'ovule,
44
00:02:40,200 --> 00:02:44,000
la muqueuse de l'utérus gonfle
grâce à un apport de sang additionnel,
45
00:02:44,133 --> 00:02:45,867
pour se préparer à son arrivée.
46
00:02:46,333 --> 00:02:49,400
Cela servira à nourrir l'ovule
s'il est fécondé.
47
00:02:50,000 --> 00:02:50,767
Sinon,
48
00:02:50,933 --> 00:02:54,800
il est évacué par le vagin,
49
00:02:54,933 --> 00:02:56,767
dans le prolongement de l'utérus.
50
00:02:56,900 --> 00:03:00,633
La seconde muqueuse de l'utérus
ne sert plus à rien non plus.
51
00:03:00,767 --> 00:03:03,500
Elle se désagrège
et est évacuée également.
52
00:03:03,633 --> 00:03:07,433
C'est ce processus mensuel
qu'on appelle les règles.
53
00:03:08,100 --> 00:03:08,767
Si l'ovule
54
00:03:08,933 --> 00:03:12,267
est fécondé par un spermatozoïde
venant d'un homme,
55
00:03:13,033 --> 00:03:16,033
le cycle des règles
s'arrête complètement.
56
00:03:16,167 --> 00:03:18,467
Un bébé a besoin
d'un père et d'une mère.
57
00:03:18,600 --> 00:03:22,167
À présent, voyons
de façon simplifiée ce qui se passe,
58
00:03:22,300 --> 00:03:24,967
quand un ovule mûr
rencontre un spermatozoïde
59
00:03:25,100 --> 00:03:28,167
pendant son trajet vers l'utérus.
60
00:03:28,300 --> 00:03:32,233
Dans l'ovule, une matière gélatineuse
entoure le noyau.
61
00:03:34,100 --> 00:03:35,467
Les spermatozoïdes remontent
62
00:03:35,633 --> 00:03:37,267
pour atteindre l'ovule.
63
00:03:37,400 --> 00:03:39,067
Ils possèdent une tête
64
00:03:39,333 --> 00:03:40,667
qui contient leur noyau,
65
00:03:40,800 --> 00:03:44,167
et une sorte de queue
qui leur permet d'avancer rapidement.
66
00:03:44,500 --> 00:03:48,200
La tête de l'un des spermatozoïdes
traverse la paroi de l'ovule.
67
00:03:48,333 --> 00:03:50,033
Sa queue se désintègre.
68
00:03:50,167 --> 00:03:53,733
Le noyau du spermatozoïde
rejoint celui de l'ovule,
69
00:03:53,867 --> 00:03:55,233
et fusionne avec lui.
70
00:03:55,367 --> 00:03:57,400
Ils ne font plus qu'un.
71
00:03:57,533 --> 00:03:59,867
C'est la conception,
72
00:04:00,033 --> 00:04:02,400
le début d'une nouvelle vie.
73
00:04:04,667 --> 00:04:07,433
Quand l'ovule fécondé
arrive dans l'utérus,
74
00:04:07,567 --> 00:04:10,333
il se fixe
dans la seconde muqueuse utérine.
75
00:04:10,467 --> 00:04:12,467
ce qui lui permet de se nourrir,
76
00:04:12,600 --> 00:04:15,433
et commence lentement
à se développer.
77
00:04:15,900 --> 00:04:18,667
À 3 semaines, il mesure 5 mm.
78
00:04:18,800 --> 00:04:21,500
Il est à peine plus gros
qu'une tête d'épingle.
79
00:04:21,633 --> 00:04:26,400
On l'appelle un embryon.
Il n'a pas encore forme humaine.
80
00:04:30,800 --> 00:04:34,767
À 6 semaines, les yeux,
les oreilles et les jambes de l'embryon,
81
00:04:34,900 --> 00:04:38,133
ici, la tête en bas,
commencent à se développer.
82
00:04:38,267 --> 00:04:42,833
Il est encore minuscule
puisqu'il mesure un peu plus d'1,5 cm.
83
00:04:44,433 --> 00:04:46,633
4 semaines plus tard,
à 2 mois et demi,
84
00:04:46,767 --> 00:04:51,167
il mesure plus de 2,5 cm
et possède des mains et des pieds.
85
00:04:51,300 --> 00:04:53,400
Sa tête est encore assez grosse,
86
00:04:53,533 --> 00:04:55,867
mais il a des yeux,
un nez et une bouche.
87
00:04:56,000 --> 00:04:58,867
Le bébé est recroquevillé
dans l'utérus de sa mère.
88
00:04:59,000 --> 00:05:02,433
Il est relié au placenta
par le cordon ombilical,
89
00:05:02,567 --> 00:05:06,400
qui lui fournit des nutriments
et de l'oxygène venant de sa mère.
90
00:05:06,533 --> 00:05:09,400
Même si 2 mois et demi se sont écoulés,
91
00:05:09,533 --> 00:05:13,867
le bébé va encore grandir
pendant 6 mois et demi de grossesse.
92
00:05:14,000 --> 00:05:16,767
6 mois et demi
vont s'écouler avant sa naissance,
93
00:05:16,900 --> 00:05:19,767
et avant que Susan ne sache
si elle aura un petit frère
94
00:05:19,933 --> 00:05:21,567
ou une petite sœur.
95
00:05:22,633 --> 00:05:23,867
Au fil des semaines,
96
00:05:24,000 --> 00:05:27,600
elle persévère dans la confection
de son cadeau pour le bébé.
97
00:05:27,733 --> 00:05:29,733
Mais elle a manifestement du mal.
98
00:05:31,333 --> 00:05:35,233
Pendant la grossesse, la mère
doit assurer au bébé qu'elle porte
99
00:05:35,367 --> 00:05:37,767
un bon départ dans la vie.
100
00:05:38,667 --> 00:05:41,967
Son régime alimentaire
doit être sain et équilibré.
101
00:05:42,667 --> 00:05:46,333
Elle doit mener une vie normale
et faire le ménage comme d'habitude.
102
00:05:47,300 --> 00:05:51,133
Elle doit faire de l'exercice,
de la natation si elle aime cela,
103
00:05:52,800 --> 00:05:55,300
et prendre l'air autant que possible,
104
00:05:55,433 --> 00:05:59,200
en faisant des promenades
à la campagne ou au parc.
105
00:06:00,367 --> 00:06:03,433
Elle doit apprendre à bien respirer
et à se détendre,
106
00:06:03,567 --> 00:06:07,067
car Dame Nature prévoit qu'elle se sente
plus en forme que jamais.
107
00:06:07,867 --> 00:06:10,300
Malgré tout,
elle a besoin de se reposer,
108
00:06:10,433 --> 00:06:12,633
et doit le faire autant que possible.
109
00:06:12,767 --> 00:06:15,833
Catastrophe !
Susan s'est encore trompée.
110
00:06:15,967 --> 00:06:18,300
La brassière sera-t-elle finie à temps ?
111
00:06:21,667 --> 00:06:24,100
La future mère
doit aussi dormir suffisamment,
112
00:06:24,567 --> 00:06:26,233
sans oublier de se divertir.
113
00:06:26,967 --> 00:06:29,900
En fait, elle doit mener
une vie normale, heureuse,
114
00:06:30,033 --> 00:06:33,833
parce qu'avoir un bébé
est un processus tout à fait naturel.
115
00:06:40,367 --> 00:06:43,067
La mère de Susan
accepte l'aide de la science.
116
00:06:43,200 --> 00:06:46,633
Elle se rend régulièrement
aux consultations prénatales.
117
00:06:47,300 --> 00:06:50,667
On y surveille sa santé
et le développement du bébé.
118
00:06:50,800 --> 00:06:55,900
Toutes les informations sont conservées
pendant les 9 mois de grossesse.
119
00:07:05,433 --> 00:07:07,033
Le médecin vérifie
120
00:07:07,200 --> 00:07:09,233
la santé générale de la mère,
121
00:07:09,367 --> 00:07:11,733
ainsi que la taille
et la position du bébé.
122
00:07:13,900 --> 00:07:17,433
Néanmoins, à 3 mois et demi,
il est encore tout petit.
123
00:07:17,567 --> 00:07:20,100
Il mesure environ 12 cm de long.
124
00:07:20,233 --> 00:07:23,967
À 5 mois, il mesure 20 cm de long,
125
00:07:24,100 --> 00:07:26,333
et pèse environ 170 g.
126
00:07:26,467 --> 00:07:28,033
Ses yeux sont fermés
127
00:07:28,167 --> 00:07:30,867
mais il a des bourgeons dentaires
dans les gencives,
128
00:07:31,000 --> 00:07:32,800
et des muscles sous la peau.
129
00:07:32,933 --> 00:07:34,200
Avec un stéthoscope,
130
00:07:34,333 --> 00:07:36,533
le médecin a entendu battre son cœur.
131
00:07:36,667 --> 00:07:38,133
Sa position dans l'utérus
132
00:07:38,300 --> 00:07:40,333
n'est pas fixe, il peut bouger.
133
00:07:40,467 --> 00:07:43,833
Vous voyez qu'à 6 mois,
il a un peu changé de position.
134
00:07:46,933 --> 00:07:50,467
À 7 mois, sa position
est un peu plus fixée.
135
00:07:50,600 --> 00:07:54,700
Il est recroquevillé, tête en bas,
prêt pour l'accouchement.
136
00:07:54,833 --> 00:07:56,733
Il fait de petits mouvements seul,
137
00:07:56,867 --> 00:08:01,933
Il est complètement formé.
Il a des cheveux et des ongles.
138
00:08:02,067 --> 00:08:06,300
S'il naissait prématurément,
il aurait de bonnes chances de survivre,
139
00:08:06,433 --> 00:08:09,500
à condition d'être bien soigné
et gardé au chaud,
140
00:08:09,633 --> 00:08:12,733
car il n'a pas encore
de couche de graisse.
141
00:08:13,800 --> 00:08:15,400
À 9 mois de grossesse,
142
00:08:15,533 --> 00:08:19,067
c'est un bébé à terme, prêt à naître.
143
00:08:20,933 --> 00:08:24,933
Le jour où Susan a appris
la grossesse de sa mère est bien loin.
144
00:08:25,067 --> 00:08:26,933
La naissance ne tardera plus.
145
00:08:27,067 --> 00:08:29,533
Sa mère a terminé ses préparatifs.
146
00:08:29,667 --> 00:08:31,833
Et la brassière de Susan ?
147
00:08:31,967 --> 00:08:34,133
Sera-t-elle prête à temps ?
148
00:08:34,800 --> 00:08:39,500
Elle l'emmène à l'école pour la finir
pendant la récré et la pause déjeuner.
149
00:08:42,700 --> 00:08:43,500
Peu après,
150
00:08:43,633 --> 00:08:47,633
Maman demande à Papa
d'appeler la sage-femme.
151
00:08:47,767 --> 00:08:49,100
Elle commence à sentir
152
00:08:49,267 --> 00:08:50,300
les contractions
153
00:08:50,467 --> 00:08:51,700
du muscle utérin.
154
00:08:51,833 --> 00:08:54,333
C'est le début
de ce qu'on appelle le travail.
155
00:08:56,833 --> 00:08:59,233
Le travail commence à terme.
156
00:08:59,367 --> 00:09:03,133
L'utérus est détendu,
le bébé a la tête en bas.
157
00:09:04,367 --> 00:09:07,867
Quand les contractions commencent,
Maman s'allonge,
158
00:09:08,000 --> 00:09:10,367
pour s'installer confortablement.
159
00:09:11,600 --> 00:09:14,800
Le bébé baigne dans un liquide,
160
00:09:14,933 --> 00:09:17,067
lui-même contenu dans une poche.
161
00:09:17,200 --> 00:09:20,033
Ce liquide protège le bébé
et en particulier sa tête,
162
00:09:20,167 --> 00:09:22,800
quand l'utérus commence à se contracter.
163
00:09:23,333 --> 00:09:26,200
Ici, on voit le liquide qui le protège,
164
00:09:26,333 --> 00:09:29,400
le cordon ombilical
qui le relie au placenta,
165
00:09:29,533 --> 00:09:31,533
par lequel il se nourrit,
166
00:09:31,667 --> 00:09:33,433
le col de l'utérus,
167
00:09:33,800 --> 00:09:36,500
qui doit s'ouvrir
pour laisser passer sa tête,
168
00:09:36,633 --> 00:09:38,767
et le vagin.
169
00:09:44,033 --> 00:09:46,967
Le travail comprend plusieurs étapes.
170
00:09:47,100 --> 00:09:49,300
Quand l'utérus
commence à se contracter,
171
00:09:49,467 --> 00:09:51,333
pour ouvrir le col petit à petit,
172
00:09:51,467 --> 00:09:53,433
les contractions sont intermittentes,
173
00:09:53,567 --> 00:09:56,900
pour que la mère et l'enfant
puissent se reposer entre-temps.
174
00:09:57,033 --> 00:10:01,067
À ce stade, la mère doit laisser faire
pour ne pas se fatiguer.
175
00:10:01,200 --> 00:10:03,500
Il faut qu'elle se relâche complètement.
176
00:10:05,500 --> 00:10:08,567
Par la suite,
les contractions s'accélèrent.
177
00:10:08,700 --> 00:10:10,033
Le col s'ouvre,
178
00:10:10,167 --> 00:10:13,333
et la tête s'engage dans le vagin.
179
00:10:13,467 --> 00:10:16,233
Les membranes de la poche des eaux
se rompent.
180
00:10:16,367 --> 00:10:19,733
Le liquide s'écoule hors du corps.
181
00:10:31,433 --> 00:10:35,567
À présent, la tête du bébé
tourne et remonte dans le vagin.
182
00:10:41,867 --> 00:10:43,267
Il glisse au-dehors,
183
00:10:43,400 --> 00:10:47,167
et le médecin ou la sage-femme
l'attrape pour le sortir.
184
00:10:47,300 --> 00:10:50,467
Il commence à respirer.
Il vient de naître.
185
00:10:53,167 --> 00:10:56,300
Susan ignore
ce qui vient de se passer chez elle.
186
00:10:56,433 --> 00:10:59,233
À l'école,
c'est un jour comme les autres.
187
00:10:59,367 --> 00:11:02,167
Enfin, le message tant attendu arrive.
188
00:11:02,300 --> 00:11:04,467
Il faut vite qu'elle rentre chez elle.
189
00:11:05,800 --> 00:11:08,133
Elle se précipite !
190
00:11:11,067 --> 00:11:13,167
"C'est un garçon ou une fille, Papa ?"
191
00:11:15,033 --> 00:11:15,700
Un garçon.
192
00:11:16,600 --> 00:11:18,267
Susan a un petit frère.
193
00:11:23,867 --> 00:11:27,100
Maman a pu se reposer
après l'effort de l'accouchement.
194
00:11:27,233 --> 00:11:31,033
Elle se réjouit de pouvoir
montrer le bébé à Susan,
195
00:11:31,167 --> 00:11:32,967
qui déborde d'impatience.
196
00:11:34,300 --> 00:11:35,767
Le voici,
197
00:11:35,900 --> 00:11:39,067
le petit frère
qu'elle attendait depuis si longtemps.
198
00:11:39,200 --> 00:11:40,100
Elle a du mal
199
00:11:40,267 --> 00:11:42,133
à croire qu'il est bien là.
200
00:11:42,267 --> 00:11:43,433
Tout à coup,
201
00:11:43,600 --> 00:11:48,867
tout le processus de la naissance
lui paraît le plus merveilleux du monde.
202
00:11:49,867 --> 00:11:51,733
Maman
veut le prendre dans ses bras.
203
00:11:51,867 --> 00:11:53,667
Elle est enchantée.
204
00:11:53,800 --> 00:11:57,700
Bien entendu, c'est le plus beau bébé
qui ait jamais existé.
205
00:11:58,200 --> 00:12:01,433
Papa a l'air
de le trouver pas mal non plus.
206
00:12:02,300 --> 00:12:05,233
Susan lui offre
son tout premier cadeau :
207
00:12:05,367 --> 00:12:09,133
la brassière
qu'elle a finie juste à temps.
208
00:12:13,800 --> 00:12:15,800
UNE PRODUCTION OSWALD SKILBECK
209
00:12:15,933 --> 00:12:18,833
EN COLLABORATION
AVEC LA FILM PRODUCERS GUILD
210
00:12:18,967 --> 00:12:21,367
ÉCRIT ET RÉALISÉ
PAR WINIFRED HOLMES
211
00:12:23,100 --> 00:12:25,267
Sous-titres : Élisabeth Fischer-Fuchs