1 00:00:00,667 --> 00:00:04,000 SOUTHALLS (BIRMINGHAM) LTD PRÉSENTE 2 00:00:04,133 --> 00:00:07,467 UN PETIT FRÈRE POUR SUSAN 3 00:00:37,133 --> 00:00:40,300 Jusqu'à présent, Susan est restée fille unique. 4 00:00:40,467 --> 00:00:42,667 Elle a beaucoup de chance dans la vie, 5 00:00:42,833 --> 00:00:46,533 mais elle voudrait vraiment un petit frère ou une petite sœur. 6 00:00:47,767 --> 00:00:48,433 Enfin 7 00:00:48,600 --> 00:00:52,267 arrive le jour où ses parents lui apprennent 8 00:00:52,400 --> 00:00:54,300 que son souhait va se réaliser. 9 00:00:54,467 --> 00:00:56,633 Ravie, elle veut aussitôt tout préparer. 10 00:00:57,667 --> 00:01:00,300 Or le bébé ne naîtra pas avant plusieurs mois. 11 00:01:00,433 --> 00:01:03,633 Cela laisse beaucoup de temps pour tous les préparatifs, 12 00:01:03,767 --> 00:01:06,500 et pour que Susan tricote de la layette. 13 00:01:06,633 --> 00:01:08,533 Il lui faut de l'argent de poche, 14 00:01:08,767 --> 00:01:09,433 pour acheter 15 00:01:09,600 --> 00:01:11,500 de la laine et des aiguilles, 16 00:01:11,633 --> 00:01:13,600 pour tricoter une brassière. 17 00:01:14,167 --> 00:01:15,567 Susan a l'âge 18 00:01:15,733 --> 00:01:18,967 où l'on veut tout savoir sur les bébés et la naissance. 19 00:01:19,767 --> 00:01:23,800 Un bébé se développe pendant 9 mois avant de naître. 20 00:01:24,267 --> 00:01:24,967 Cependant, 21 00:01:25,133 --> 00:01:27,300 Susan est si malhabile 22 00:01:27,467 --> 00:01:30,300 qu'il lui faudra du temps pour finir sa brassière. 23 00:01:30,867 --> 00:01:33,067 Combien de mailles perdra-t-elle encore 24 00:01:33,233 --> 00:01:35,033 avant de terminer son ouvrage ? 25 00:01:37,767 --> 00:01:38,433 Pourtant, 26 00:01:38,767 --> 00:01:40,467 Susan n'est plus une enfant. 27 00:01:40,800 --> 00:01:41,900 C'est une adolescente. 28 00:01:43,000 --> 00:01:46,167 Elle a déjà ses règles. 29 00:01:47,500 --> 00:01:50,767 Étudions l'appareil reproducteur, à l'intérieur du corps, 30 00:01:50,900 --> 00:01:54,967 pour comprendre le lien entre les règles et le fait d'avoir un bébé. 31 00:01:55,367 --> 00:01:57,667 Voici l'utérus ou matrice, 32 00:01:57,800 --> 00:02:00,667 les ovaires, un de chaque côté, 33 00:02:00,800 --> 00:02:03,933 et les trompes de Fallope qui les relient. 34 00:02:05,467 --> 00:02:07,767 Dans les ovaires, des milliers d'ovules 35 00:02:07,900 --> 00:02:11,000 dont seulement quelques centaines mûriront. 36 00:02:13,167 --> 00:02:16,867 Une fois par mois, l'un des ovules arrive à maturité. 37 00:02:17,033 --> 00:02:18,167 Il sort de son sac, 38 00:02:18,300 --> 00:02:20,000 traverse la paroi de l'ovaire, 39 00:02:20,133 --> 00:02:25,300 et est attiré dans la trompe de Fallope par les franges situées à son extrémité. 40 00:02:26,133 --> 00:02:28,867 Les trompes mesurent 7 à 12 cm de long. 41 00:02:29,000 --> 00:02:32,967 L'ovule met environ 8 jours à atteindre l'utérus. 42 00:02:33,700 --> 00:02:37,533 L'utérus ressemble à une petite poche en forme de poire à l'envers. 43 00:02:37,667 --> 00:02:40,067 En attendant l'ovule, 44 00:02:40,200 --> 00:02:44,000 la muqueuse de l'utérus gonfle grâce à un apport de sang additionnel, 45 00:02:44,133 --> 00:02:45,867 pour se préparer à son arrivée. 46 00:02:46,333 --> 00:02:49,400 Cela servira à nourrir l'ovule s'il est fécondé. 47 00:02:50,000 --> 00:02:50,767 Sinon, 48 00:02:50,933 --> 00:02:54,800 il est évacué par le vagin, 49 00:02:54,933 --> 00:02:56,767 dans le prolongement de l'utérus. 50 00:02:56,900 --> 00:03:00,633 La seconde muqueuse de l'utérus ne sert plus à rien non plus. 51 00:03:00,767 --> 00:03:03,500 Elle se désagrège et est évacuée également. 52 00:03:03,633 --> 00:03:07,433 C'est ce processus mensuel qu'on appelle les règles. 53 00:03:08,100 --> 00:03:08,767 Si l'ovule 54 00:03:08,933 --> 00:03:12,267 est fécondé par un spermatozoïde venant d'un homme, 55 00:03:13,033 --> 00:03:16,033 le cycle des règles s'arrête complètement. 56 00:03:16,167 --> 00:03:18,467 Un bébé a besoin d'un père et d'une mère. 57 00:03:18,600 --> 00:03:22,167 À présent, voyons de façon simplifiée ce qui se passe, 58 00:03:22,300 --> 00:03:24,967 quand un ovule mûr rencontre un spermatozoïde 59 00:03:25,100 --> 00:03:28,167 pendant son trajet vers l'utérus. 60 00:03:28,300 --> 00:03:32,233 Dans l'ovule, une matière gélatineuse entoure le noyau. 61 00:03:34,100 --> 00:03:35,467 Les spermatozoïdes remontent 62 00:03:35,633 --> 00:03:37,267 pour atteindre l'ovule. 63 00:03:37,400 --> 00:03:39,067 Ils possèdent une tête 64 00:03:39,333 --> 00:03:40,667 qui contient leur noyau, 65 00:03:40,800 --> 00:03:44,167 et une sorte de queue qui leur permet d'avancer rapidement. 66 00:03:44,500 --> 00:03:48,200 La tête de l'un des spermatozoïdes traverse la paroi de l'ovule. 67 00:03:48,333 --> 00:03:50,033 Sa queue se désintègre. 68 00:03:50,167 --> 00:03:53,733 Le noyau du spermatozoïde rejoint celui de l'ovule, 69 00:03:53,867 --> 00:03:55,233 et fusionne avec lui. 70 00:03:55,367 --> 00:03:57,400 Ils ne font plus qu'un. 71 00:03:57,533 --> 00:03:59,867 C'est la conception, 72 00:04:00,033 --> 00:04:02,400 le début d'une nouvelle vie. 73 00:04:04,667 --> 00:04:07,433 Quand l'ovule fécondé arrive dans l'utérus, 74 00:04:07,567 --> 00:04:10,333 il se fixe dans la seconde muqueuse utérine. 75 00:04:10,467 --> 00:04:12,467 ce qui lui permet de se nourrir, 76 00:04:12,600 --> 00:04:15,433 et commence lentement à se développer. 77 00:04:15,900 --> 00:04:18,667 À 3 semaines, il mesure 5 mm. 78 00:04:18,800 --> 00:04:21,500 Il est à peine plus gros qu'une tête d'épingle. 79 00:04:21,633 --> 00:04:26,400 On l'appelle un embryon. Il n'a pas encore forme humaine. 80 00:04:30,800 --> 00:04:34,767 À 6 semaines, les yeux, les oreilles et les jambes de l'embryon, 81 00:04:34,900 --> 00:04:38,133 ici, la tête en bas, commencent à se développer. 82 00:04:38,267 --> 00:04:42,833 Il est encore minuscule puisqu'il mesure un peu plus d'1,5 cm. 83 00:04:44,433 --> 00:04:46,633 4 semaines plus tard, à 2 mois et demi, 84 00:04:46,767 --> 00:04:51,167 il mesure plus de 2,5 cm et possède des mains et des pieds. 85 00:04:51,300 --> 00:04:53,400 Sa tête est encore assez grosse, 86 00:04:53,533 --> 00:04:55,867 mais il a des yeux, un nez et une bouche. 87 00:04:56,000 --> 00:04:58,867 Le bébé est recroquevillé dans l'utérus de sa mère. 88 00:04:59,000 --> 00:05:02,433 Il est relié au placenta par le cordon ombilical, 89 00:05:02,567 --> 00:05:06,400 qui lui fournit des nutriments et de l'oxygène venant de sa mère. 90 00:05:06,533 --> 00:05:09,400 Même si 2 mois et demi se sont écoulés, 91 00:05:09,533 --> 00:05:13,867 le bébé va encore grandir pendant 6 mois et demi de grossesse. 92 00:05:14,000 --> 00:05:16,767 6 mois et demi vont s'écouler avant sa naissance, 93 00:05:16,900 --> 00:05:19,767 et avant que Susan ne sache si elle aura un petit frère 94 00:05:19,933 --> 00:05:21,567 ou une petite sœur. 95 00:05:22,633 --> 00:05:23,867 Au fil des semaines, 96 00:05:24,000 --> 00:05:27,600 elle persévère dans la confection de son cadeau pour le bébé. 97 00:05:27,733 --> 00:05:29,733 Mais elle a manifestement du mal. 98 00:05:31,333 --> 00:05:35,233 Pendant la grossesse, la mère doit assurer au bébé qu'elle porte 99 00:05:35,367 --> 00:05:37,767 un bon départ dans la vie. 100 00:05:38,667 --> 00:05:41,967 Son régime alimentaire doit être sain et équilibré. 101 00:05:42,667 --> 00:05:46,333 Elle doit mener une vie normale et faire le ménage comme d'habitude. 102 00:05:47,300 --> 00:05:51,133 Elle doit faire de l'exercice, de la natation si elle aime cela, 103 00:05:52,800 --> 00:05:55,300 et prendre l'air autant que possible, 104 00:05:55,433 --> 00:05:59,200 en faisant des promenades à la campagne ou au parc. 105 00:06:00,367 --> 00:06:03,433 Elle doit apprendre à bien respirer et à se détendre, 106 00:06:03,567 --> 00:06:07,067 car Dame Nature prévoit qu'elle se sente plus en forme que jamais. 107 00:06:07,867 --> 00:06:10,300 Malgré tout, elle a besoin de se reposer, 108 00:06:10,433 --> 00:06:12,633 et doit le faire autant que possible. 109 00:06:12,767 --> 00:06:15,833 Catastrophe ! Susan s'est encore trompée. 110 00:06:15,967 --> 00:06:18,300 La brassière sera-t-elle finie à temps ? 111 00:06:21,667 --> 00:06:24,100 La future mère doit aussi dormir suffisamment, 112 00:06:24,567 --> 00:06:26,233 sans oublier de se divertir. 113 00:06:26,967 --> 00:06:29,900 En fait, elle doit mener une vie normale, heureuse, 114 00:06:30,033 --> 00:06:33,833 parce qu'avoir un bébé est un processus tout à fait naturel. 115 00:06:40,367 --> 00:06:43,067 La mère de Susan accepte l'aide de la science. 116 00:06:43,200 --> 00:06:46,633 Elle se rend régulièrement aux consultations prénatales. 117 00:06:47,300 --> 00:06:50,667 On y surveille sa santé et le développement du bébé. 118 00:06:50,800 --> 00:06:55,900 Toutes les informations sont conservées pendant les 9 mois de grossesse. 119 00:07:05,433 --> 00:07:07,033 Le médecin vérifie 120 00:07:07,200 --> 00:07:09,233 la santé générale de la mère, 121 00:07:09,367 --> 00:07:11,733 ainsi que la taille et la position du bébé. 122 00:07:13,900 --> 00:07:17,433 Néanmoins, à 3 mois et demi, il est encore tout petit. 123 00:07:17,567 --> 00:07:20,100 Il mesure environ 12 cm de long. 124 00:07:20,233 --> 00:07:23,967 À 5 mois, il mesure 20 cm de long, 125 00:07:24,100 --> 00:07:26,333 et pèse environ 170 g. 126 00:07:26,467 --> 00:07:28,033 Ses yeux sont fermés 127 00:07:28,167 --> 00:07:30,867 mais il a des bourgeons dentaires dans les gencives, 128 00:07:31,000 --> 00:07:32,800 et des muscles sous la peau. 129 00:07:32,933 --> 00:07:34,200 Avec un stéthoscope, 130 00:07:34,333 --> 00:07:36,533 le médecin a entendu battre son cœur. 131 00:07:36,667 --> 00:07:38,133 Sa position dans l'utérus 132 00:07:38,300 --> 00:07:40,333 n'est pas fixe, il peut bouger. 133 00:07:40,467 --> 00:07:43,833 Vous voyez qu'à 6 mois, il a un peu changé de position. 134 00:07:46,933 --> 00:07:50,467 À 7 mois, sa position est un peu plus fixée. 135 00:07:50,600 --> 00:07:54,700 Il est recroquevillé, tête en bas, prêt pour l'accouchement. 136 00:07:54,833 --> 00:07:56,733 Il fait de petits mouvements seul, 137 00:07:56,867 --> 00:08:01,933 Il est complètement formé. Il a des cheveux et des ongles. 138 00:08:02,067 --> 00:08:06,300 S'il naissait prématurément, il aurait de bonnes chances de survivre, 139 00:08:06,433 --> 00:08:09,500 à condition d'être bien soigné et gardé au chaud, 140 00:08:09,633 --> 00:08:12,733 car il n'a pas encore de couche de graisse. 141 00:08:13,800 --> 00:08:15,400 À 9 mois de grossesse, 142 00:08:15,533 --> 00:08:19,067 c'est un bébé à terme, prêt à naître. 143 00:08:20,933 --> 00:08:24,933 Le jour où Susan a appris la grossesse de sa mère est bien loin. 144 00:08:25,067 --> 00:08:26,933 La naissance ne tardera plus. 145 00:08:27,067 --> 00:08:29,533 Sa mère a terminé ses préparatifs. 146 00:08:29,667 --> 00:08:31,833 Et la brassière de Susan ? 147 00:08:31,967 --> 00:08:34,133 Sera-t-elle prête à temps ? 148 00:08:34,800 --> 00:08:39,500 Elle l'emmène à l'école pour la finir pendant la récré et la pause déjeuner. 149 00:08:42,700 --> 00:08:43,500 Peu après, 150 00:08:43,633 --> 00:08:47,633 Maman demande à Papa d'appeler la sage-femme. 151 00:08:47,767 --> 00:08:49,100 Elle commence à sentir 152 00:08:49,267 --> 00:08:50,300 les contractions 153 00:08:50,467 --> 00:08:51,700 du muscle utérin. 154 00:08:51,833 --> 00:08:54,333 C'est le début de ce qu'on appelle le travail. 155 00:08:56,833 --> 00:08:59,233 Le travail commence à terme. 156 00:08:59,367 --> 00:09:03,133 L'utérus est détendu, le bébé a la tête en bas. 157 00:09:04,367 --> 00:09:07,867 Quand les contractions commencent, Maman s'allonge, 158 00:09:08,000 --> 00:09:10,367 pour s'installer confortablement. 159 00:09:11,600 --> 00:09:14,800 Le bébé baigne dans un liquide, 160 00:09:14,933 --> 00:09:17,067 lui-même contenu dans une poche. 161 00:09:17,200 --> 00:09:20,033 Ce liquide protège le bébé et en particulier sa tête, 162 00:09:20,167 --> 00:09:22,800 quand l'utérus commence à se contracter. 163 00:09:23,333 --> 00:09:26,200 Ici, on voit le liquide qui le protège, 164 00:09:26,333 --> 00:09:29,400 le cordon ombilical qui le relie au placenta, 165 00:09:29,533 --> 00:09:31,533 par lequel il se nourrit, 166 00:09:31,667 --> 00:09:33,433 le col de l'utérus, 167 00:09:33,800 --> 00:09:36,500 qui doit s'ouvrir pour laisser passer sa tête, 168 00:09:36,633 --> 00:09:38,767 et le vagin. 169 00:09:44,033 --> 00:09:46,967 Le travail comprend plusieurs étapes. 170 00:09:47,100 --> 00:09:49,300 Quand l'utérus commence à se contracter, 171 00:09:49,467 --> 00:09:51,333 pour ouvrir le col petit à petit, 172 00:09:51,467 --> 00:09:53,433 les contractions sont intermittentes, 173 00:09:53,567 --> 00:09:56,900 pour que la mère et l'enfant puissent se reposer entre-temps. 174 00:09:57,033 --> 00:10:01,067 À ce stade, la mère doit laisser faire pour ne pas se fatiguer. 175 00:10:01,200 --> 00:10:03,500 Il faut qu'elle se relâche complètement. 176 00:10:05,500 --> 00:10:08,567 Par la suite, les contractions s'accélèrent. 177 00:10:08,700 --> 00:10:10,033 Le col s'ouvre, 178 00:10:10,167 --> 00:10:13,333 et la tête s'engage dans le vagin. 179 00:10:13,467 --> 00:10:16,233 Les membranes de la poche des eaux se rompent. 180 00:10:16,367 --> 00:10:19,733 Le liquide s'écoule hors du corps. 181 00:10:31,433 --> 00:10:35,567 À présent, la tête du bébé tourne et remonte dans le vagin. 182 00:10:41,867 --> 00:10:43,267 Il glisse au-dehors, 183 00:10:43,400 --> 00:10:47,167 et le médecin ou la sage-femme l'attrape pour le sortir. 184 00:10:47,300 --> 00:10:50,467 Il commence à respirer. Il vient de naître. 185 00:10:53,167 --> 00:10:56,300 Susan ignore ce qui vient de se passer chez elle. 186 00:10:56,433 --> 00:10:59,233 À l'école, c'est un jour comme les autres. 187 00:10:59,367 --> 00:11:02,167 Enfin, le message tant attendu arrive. 188 00:11:02,300 --> 00:11:04,467 Il faut vite qu'elle rentre chez elle. 189 00:11:05,800 --> 00:11:08,133 Elle se précipite ! 190 00:11:11,067 --> 00:11:13,167 "C'est un garçon ou une fille, Papa ?" 191 00:11:15,033 --> 00:11:15,700 Un garçon. 192 00:11:16,600 --> 00:11:18,267 Susan a un petit frère. 193 00:11:23,867 --> 00:11:27,100 Maman a pu se reposer après l'effort de l'accouchement. 194 00:11:27,233 --> 00:11:31,033 Elle se réjouit de pouvoir montrer le bébé à Susan, 195 00:11:31,167 --> 00:11:32,967 qui déborde d'impatience. 196 00:11:34,300 --> 00:11:35,767 Le voici, 197 00:11:35,900 --> 00:11:39,067 le petit frère qu'elle attendait depuis si longtemps. 198 00:11:39,200 --> 00:11:40,100 Elle a du mal 199 00:11:40,267 --> 00:11:42,133 à croire qu'il est bien là. 200 00:11:42,267 --> 00:11:43,433 Tout à coup, 201 00:11:43,600 --> 00:11:48,867 tout le processus de la naissance lui paraît le plus merveilleux du monde. 202 00:11:49,867 --> 00:11:51,733 Maman veut le prendre dans ses bras. 203 00:11:51,867 --> 00:11:53,667 Elle est enchantée. 204 00:11:53,800 --> 00:11:57,700 Bien entendu, c'est le plus beau bébé qui ait jamais existé. 205 00:11:58,200 --> 00:12:01,433 Papa a l'air de le trouver pas mal non plus. 206 00:12:02,300 --> 00:12:05,233 Susan lui offre son tout premier cadeau : 207 00:12:05,367 --> 00:12:09,133 la brassière qu'elle a finie juste à temps. 208 00:12:13,800 --> 00:12:15,800 UNE PRODUCTION OSWALD SKILBECK 209 00:12:15,933 --> 00:12:18,833 EN COLLABORATION AVEC LA FILM PRODUCERS GUILD 210 00:12:18,967 --> 00:12:21,367 ÉCRIT ET RÉALISÉ PAR WINIFRED HOLMES 211 00:12:23,100 --> 00:12:25,267 Sous-titres : Élisabeth Fischer-Fuchs