1
00:00:00,120 --> 00:00:03,200
LA MÊME, LE CHARME
ET LA SÉDUCTION EN PLUS !
2
00:00:03,480 --> 00:00:06,360
LA BROSSE À DENTS,
SECRET DE BEAUTÉ
3
00:00:12,920 --> 00:00:15,080
RÉDACTRICE BEAUTÉ
4
00:00:21,080 --> 00:00:22,360
Quelle bonne surprise !
5
00:00:23,280 --> 00:00:26,440
Il y a plusieurs mois,
Janet est passée à mon bureau.
6
00:00:26,600 --> 00:00:28,000
C'est ma nièce préférée.
7
00:00:28,160 --> 00:00:30,440
C'est toujours un plaisir de la voir.
8
00:00:30,600 --> 00:00:33,360
Mais cette fois-ci, visiblement,
9
00:00:33,520 --> 00:00:35,640
quelque chose la tracassait.
10
00:00:36,000 --> 00:00:40,280
Tante Vicky, j'ai encore passé
un entretien d'embauche ce matin.
11
00:00:41,240 --> 00:00:43,600
Je n'ai de nouveau pas été prise.
12
00:00:45,120 --> 00:00:46,560
Je comptais dessus.
13
00:00:46,880 --> 00:00:49,520
J'ai besoin d'argent
pour payer l'université.
14
00:00:49,680 --> 00:00:51,760
Il y a d'autres offres d'emplois.
15
00:00:51,920 --> 00:00:54,760
Mais c'est mon troisième refus.
16
00:00:55,760 --> 00:00:57,040
Est-ce ma coiffure ?
17
00:00:57,680 --> 00:00:58,720
Ou mes vêtements ?
18
00:00:59,200 --> 00:01:00,800
Ou ma façon de parler ?
19
00:01:00,960 --> 00:01:03,800
Tante Vicky,
toi qui es rédactrice beauté,
20
00:01:03,960 --> 00:01:05,280
dis-moi ce qui cloche.
21
00:01:06,080 --> 00:01:09,240
J'ai remarqué quelque chose :
22
00:01:09,400 --> 00:01:12,120
tu ne souris pas beaucoup.
23
00:01:12,880 --> 00:01:13,840
Et bien...
24
00:01:14,360 --> 00:01:15,640
C'est possible.
25
00:01:16,280 --> 00:01:19,320
Quel lien avec mes difficultés
à trouver du travail ?
26
00:01:19,480 --> 00:01:21,120
Quand tu rencontres du monde,
27
00:01:21,280 --> 00:01:23,520
un joli sourire en dit long sur toi.
28
00:01:23,680 --> 00:01:26,520
Il montre que tu es
sympathique et plaisante.
29
00:01:27,240 --> 00:01:29,440
Je rencontre plein de femmes
qui ont réussi.
30
00:01:29,600 --> 00:01:31,120
Le sourire figure toujours
31
00:01:31,280 --> 00:01:33,880
parmi leurs secrets de beauté
les plus importants.
32
00:01:34,400 --> 00:01:38,080
C'est que...
Je n'ai pas envie de sourire.
33
00:01:39,920 --> 00:01:41,520
Pour avoir un joli sourire,
34
00:01:41,680 --> 00:01:44,360
il faut prendre soin de ses dents.
35
00:01:44,920 --> 00:01:48,760
Certes, tu te brosses les dents
tous les jours, comme tout le monde.
36
00:01:48,920 --> 00:01:50,080
Mais parfois,
37
00:01:50,280 --> 00:01:53,680
on le fait très vite
pour se débarrasser de cette corvée.
38
00:01:54,360 --> 00:01:56,400
Par exemple, je vois
39
00:01:56,680 --> 00:01:59,680
que tu passes pas mal de temps
à te maquiller.
40
00:02:00,240 --> 00:02:03,480
Combien de temps passes-tu
à te brosser les dents ?
41
00:02:04,280 --> 00:02:06,200
Je ne sais pas vraiment.
42
00:02:06,520 --> 00:02:10,320
Si tu ne passes pas plusieurs minutes
à bien te brosser les dents,
43
00:02:10,480 --> 00:02:12,600
comment pourraient-elles être propres ?
44
00:02:13,040 --> 00:02:17,320
Et depuis combien de temps
n'es-tu pas allée chez le dentiste ?
45
00:02:17,960 --> 00:02:21,120
J'avais l'intention
de prendre rendez-vous
46
00:02:21,280 --> 00:02:23,120
parce que j'ai mal à une dent.
47
00:02:24,000 --> 00:02:25,960
Mais tu ne l'as pas fait.
48
00:02:26,760 --> 00:02:29,840
Avec les cours et tout le reste...
Non.
49
00:02:30,480 --> 00:02:34,680
Sachant que ton sourire est la clé
de toute ta personnalité,
50
00:02:34,880 --> 00:02:37,160
est-ce bien sage ?
51
00:02:38,480 --> 00:02:42,240
Janet a pris rendez-vous
avec le Dr Miller dès que possible.
52
00:02:42,400 --> 00:02:44,520
Il lui a dit qu'elle est responsable
53
00:02:44,680 --> 00:02:48,440
de la santé de ses dents
et de sa bouche.
54
00:02:48,720 --> 00:02:50,160
Comment ?
55
00:02:50,320 --> 00:02:51,760
Par un brossage adéquat.
56
00:02:53,280 --> 00:02:56,000
Il y a deux éléments importants
dans le brossage.
57
00:02:56,440 --> 00:02:58,680
D'abord, une bonne brosse à dents.
58
00:02:59,280 --> 00:03:00,960
Pas comme celles-ci !
59
00:03:01,640 --> 00:03:06,520
Comment de vieilles brosses aussi usées
pourraient-elles être efficaces ?
60
00:03:07,200 --> 00:03:09,600
Une bonne brosse doit avoir
une surface plate,
61
00:03:10,280 --> 00:03:11,360
des poils fermes
62
00:03:11,800 --> 00:03:15,760
et une taille adaptée pour atteindre
toutes les faces des dents.
63
00:03:16,280 --> 00:03:17,920
Le dentiste a conseillé à Janet
64
00:03:18,080 --> 00:03:20,200
une brosse adaptée à sa bouche
et à ses dents.
65
00:03:21,480 --> 00:03:25,560
Ensuite, il faut se brosser
les dents correctement :
66
00:03:25,720 --> 00:03:28,560
c'est-à-dire dans le sens
où les dents poussent.
67
00:03:28,720 --> 00:03:30,240
Vers le bas pour les dents du haut,
68
00:03:30,400 --> 00:03:33,560
vers le haut pour les dents du bas,
à partir des gencives.
69
00:03:33,800 --> 00:03:36,520
Puis on frotte
la surface de mastication.
70
00:03:37,800 --> 00:03:39,360
Le docteur Miller a expliqué
71
00:03:39,560 --> 00:03:43,040
qu'un brossage correct permet
de prévenir la maladie parodontale
72
00:03:43,200 --> 00:03:46,480
qui touche les gencives
et l'os qui soutient les dents.
73
00:03:46,960 --> 00:03:50,640
Cette maladie n'atteint pas
que les personnes d'âge mûr.
74
00:03:50,800 --> 00:03:53,000
Les adolescents peuvent
en souffrir aussi.
75
00:03:53,160 --> 00:03:55,400
Si on néglige la maladie parodontale,
76
00:03:55,560 --> 00:03:58,320
elle peut causer
des problèmes de gencives,
77
00:03:58,480 --> 00:04:01,400
une mauvaise haleine
et même des pertes de dents.
78
00:04:25,880 --> 00:04:27,600
Lors de sa visite suivante,
79
00:04:27,760 --> 00:04:29,440
Janet rayonnait.
80
00:04:30,080 --> 00:04:32,920
Elle voulait me montrer
le manteau qu'elle avait acheté
81
00:04:33,080 --> 00:04:34,640
avec son premier salaire.
82
00:04:34,880 --> 00:04:37,880
Quelle formidable astuce beauté,
tante Vicky !
83
00:04:38,280 --> 00:04:39,280
Tu avais raison.
84
00:04:39,440 --> 00:04:41,920
Je suis plus jolie
et mieux dans ma peau.
85
00:04:42,680 --> 00:04:44,840
Il faut que je me sauve.
86
00:04:45,000 --> 00:04:47,080
Je déjeune avec un ami très cher.
87
00:04:47,240 --> 00:04:48,600
Souhaite-moi bonne chance.
88
00:04:49,680 --> 00:04:51,880
Ne t'inquiète pas,
je sourirai !
89
00:04:53,760 --> 00:04:55,480
Sous-titres : Elisabeth Fuchs