1 00:00:00,120 --> 00:00:03,200 LA MÊME, LE CHARME ET LA SÉDUCTION EN PLUS ! 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,360 LA BROSSE À DENTS, SECRET DE BEAUTÉ 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,080 RÉDACTRICE BEAUTÉ 4 00:00:21,080 --> 00:00:22,360 Quelle bonne surprise ! 5 00:00:23,280 --> 00:00:26,440 Il y a plusieurs mois, Janet est passée à mon bureau. 6 00:00:26,600 --> 00:00:28,000 C'est ma nièce préférée. 7 00:00:28,160 --> 00:00:30,440 C'est toujours un plaisir de la voir. 8 00:00:30,600 --> 00:00:33,360 Mais cette fois-ci, visiblement, 9 00:00:33,520 --> 00:00:35,640 quelque chose la tracassait. 10 00:00:36,000 --> 00:00:40,280 Tante Vicky, j'ai encore passé un entretien d'embauche ce matin. 11 00:00:41,240 --> 00:00:43,600 Je n'ai de nouveau pas été prise. 12 00:00:45,120 --> 00:00:46,560 Je comptais dessus. 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,520 J'ai besoin d'argent pour payer l'université. 14 00:00:49,680 --> 00:00:51,760 Il y a d'autres offres d'emplois. 15 00:00:51,920 --> 00:00:54,760 Mais c'est mon troisième refus. 16 00:00:55,760 --> 00:00:57,040 Est-ce ma coiffure ? 17 00:00:57,680 --> 00:00:58,720 Ou mes vêtements ? 18 00:00:59,200 --> 00:01:00,800 Ou ma façon de parler ? 19 00:01:00,960 --> 00:01:03,800 Tante Vicky, toi qui es rédactrice beauté, 20 00:01:03,960 --> 00:01:05,280 dis-moi ce qui cloche. 21 00:01:06,080 --> 00:01:09,240 J'ai remarqué quelque chose : 22 00:01:09,400 --> 00:01:12,120 tu ne souris pas beaucoup. 23 00:01:12,880 --> 00:01:13,840 Et bien... 24 00:01:14,360 --> 00:01:15,640 C'est possible. 25 00:01:16,280 --> 00:01:19,320 Quel lien avec mes difficultés à trouver du travail ? 26 00:01:19,480 --> 00:01:21,120 Quand tu rencontres du monde, 27 00:01:21,280 --> 00:01:23,520 un joli sourire en dit long sur toi. 28 00:01:23,680 --> 00:01:26,520 Il montre que tu es sympathique et plaisante. 29 00:01:27,240 --> 00:01:29,440 Je rencontre plein de femmes qui ont réussi. 30 00:01:29,600 --> 00:01:31,120 Le sourire figure toujours 31 00:01:31,280 --> 00:01:33,880 parmi leurs secrets de beauté les plus importants. 32 00:01:34,400 --> 00:01:38,080 C'est que... Je n'ai pas envie de sourire. 33 00:01:39,920 --> 00:01:41,520 Pour avoir un joli sourire, 34 00:01:41,680 --> 00:01:44,360 il faut prendre soin de ses dents. 35 00:01:44,920 --> 00:01:48,760 Certes, tu te brosses les dents tous les jours, comme tout le monde. 36 00:01:48,920 --> 00:01:50,080 Mais parfois, 37 00:01:50,280 --> 00:01:53,680 on le fait très vite pour se débarrasser de cette corvée. 38 00:01:54,360 --> 00:01:56,400 Par exemple, je vois 39 00:01:56,680 --> 00:01:59,680 que tu passes pas mal de temps à te maquiller. 40 00:02:00,240 --> 00:02:03,480 Combien de temps passes-tu à te brosser les dents ? 41 00:02:04,280 --> 00:02:06,200 Je ne sais pas vraiment. 42 00:02:06,520 --> 00:02:10,320 Si tu ne passes pas plusieurs minutes à bien te brosser les dents, 43 00:02:10,480 --> 00:02:12,600 comment pourraient-elles être propres ? 44 00:02:13,040 --> 00:02:17,320 Et depuis combien de temps n'es-tu pas allée chez le dentiste ? 45 00:02:17,960 --> 00:02:21,120 J'avais l'intention de prendre rendez-vous 46 00:02:21,280 --> 00:02:23,120 parce que j'ai mal à une dent. 47 00:02:24,000 --> 00:02:25,960 Mais tu ne l'as pas fait. 48 00:02:26,760 --> 00:02:29,840 Avec les cours et tout le reste... Non. 49 00:02:30,480 --> 00:02:34,680 Sachant que ton sourire est la clé de toute ta personnalité, 50 00:02:34,880 --> 00:02:37,160 est-ce bien sage ? 51 00:02:38,480 --> 00:02:42,240 Janet a pris rendez-vous avec le Dr Miller dès que possible. 52 00:02:42,400 --> 00:02:44,520 Il lui a dit qu'elle est responsable 53 00:02:44,680 --> 00:02:48,440 de la santé de ses dents et de sa bouche. 54 00:02:48,720 --> 00:02:50,160 Comment ? 55 00:02:50,320 --> 00:02:51,760 Par un brossage adéquat. 56 00:02:53,280 --> 00:02:56,000 Il y a deux éléments importants dans le brossage. 57 00:02:56,440 --> 00:02:58,680 D'abord, une bonne brosse à dents. 58 00:02:59,280 --> 00:03:00,960 Pas comme celles-ci ! 59 00:03:01,640 --> 00:03:06,520 Comment de vieilles brosses aussi usées pourraient-elles être efficaces ? 60 00:03:07,200 --> 00:03:09,600 Une bonne brosse doit avoir une surface plate, 61 00:03:10,280 --> 00:03:11,360 des poils fermes 62 00:03:11,800 --> 00:03:15,760 et une taille adaptée pour atteindre toutes les faces des dents. 63 00:03:16,280 --> 00:03:17,920 Le dentiste a conseillé à Janet 64 00:03:18,080 --> 00:03:20,200 une brosse adaptée à sa bouche et à ses dents. 65 00:03:21,480 --> 00:03:25,560 Ensuite, il faut se brosser les dents correctement : 66 00:03:25,720 --> 00:03:28,560 c'est-à-dire dans le sens où les dents poussent. 67 00:03:28,720 --> 00:03:30,240 Vers le bas pour les dents du haut, 68 00:03:30,400 --> 00:03:33,560 vers le haut pour les dents du bas, à partir des gencives. 69 00:03:33,800 --> 00:03:36,520 Puis on frotte la surface de mastication. 70 00:03:37,800 --> 00:03:39,360 Le docteur Miller a expliqué 71 00:03:39,560 --> 00:03:43,040 qu'un brossage correct permet de prévenir la maladie parodontale 72 00:03:43,200 --> 00:03:46,480 qui touche les gencives et l'os qui soutient les dents. 73 00:03:46,960 --> 00:03:50,640 Cette maladie n'atteint pas que les personnes d'âge mûr. 74 00:03:50,800 --> 00:03:53,000 Les adolescents peuvent en souffrir aussi. 75 00:03:53,160 --> 00:03:55,400 Si on néglige la maladie parodontale, 76 00:03:55,560 --> 00:03:58,320 elle peut causer des problèmes de gencives, 77 00:03:58,480 --> 00:04:01,400 une mauvaise haleine et même des pertes de dents. 78 00:04:25,880 --> 00:04:27,600 Lors de sa visite suivante, 79 00:04:27,760 --> 00:04:29,440 Janet rayonnait. 80 00:04:30,080 --> 00:04:32,920 Elle voulait me montrer le manteau qu'elle avait acheté 81 00:04:33,080 --> 00:04:34,640 avec son premier salaire. 82 00:04:34,880 --> 00:04:37,880 Quelle formidable astuce beauté, tante Vicky ! 83 00:04:38,280 --> 00:04:39,280 Tu avais raison. 84 00:04:39,440 --> 00:04:41,920 Je suis plus jolie et mieux dans ma peau. 85 00:04:42,680 --> 00:04:44,840 Il faut que je me sauve. 86 00:04:45,000 --> 00:04:47,080 Je déjeune avec un ami très cher. 87 00:04:47,240 --> 00:04:48,600 Souhaite-moi bonne chance. 88 00:04:49,680 --> 00:04:51,880 Ne t'inquiète pas, je sourirai ! 89 00:04:53,760 --> 00:04:55,480 Sous-titres : Elisabeth Fuchs