1
00:00:23,320 --> 00:00:29,320
INSTITUTE FOR FILM AND IMAGE
IN SCIENCE AND EDUCATION
2
00:00:42,760 --> 00:00:48,760
HELMUT,
18 YEARS OLD, ALCOHOLIC
3
00:01:06,400 --> 00:01:09,560
Waking up one afternoon,
I felt miserable,
4
00:01:09,720 --> 00:01:12,120
and I had nothing left to drink.
5
00:01:13,560 --> 00:01:17,400
I had been back home for 3 days.
6
00:01:17,800 --> 00:01:21,280
I only left my room
to get something to drink.
7
00:01:21,640 --> 00:01:24,560
That afternoon,
I had delirium tremens.
8
00:01:24,720 --> 00:01:26,960
It's like going crazy.
9
00:01:30,400 --> 00:01:33,200
I could hear people outside
talking about me.
10
00:01:33,360 --> 00:01:35,760
They were shooting me down.
11
00:01:36,640 --> 00:01:38,600
They were talking
12
00:01:38,800 --> 00:01:42,720
about all my crimes,
and the reasons why I had left home.
13
00:01:42,880 --> 00:01:44,560
They were going to report me
14
00:01:44,800 --> 00:01:46,880
and the police would arrest me.
15
00:01:47,040 --> 00:01:49,240
And lots more stuff.
16
00:01:52,400 --> 00:01:54,440
I broke down in the evening.
17
00:01:54,600 --> 00:01:56,800
My parents took me to hospital,
18
00:01:56,960 --> 00:01:58,840
where I was put in detox.
19
00:02:00,200 --> 00:02:02,440
My name is Helmut,
I'm 18 years old,
20
00:02:02,600 --> 00:02:04,560
and I'm an alcoholic.
21
00:02:06,480 --> 00:02:08,880
Helmut, we're almost here.
Are you afraid?
22
00:02:09,280 --> 00:02:10,440
Enormously.
23
00:02:15,480 --> 00:02:17,640
After my detox,
24
00:02:17,800 --> 00:02:21,400
my social worker drove me
to a rehabilitation centre.
25
00:02:23,000 --> 00:02:25,320
Alcohol has destroyed me.
26
00:02:31,960 --> 00:02:34,360
I'm determined to succeed, right?
27
00:02:36,800 --> 00:02:40,840
It's going to be tough for you
without alcohol.
28
00:02:44,760 --> 00:02:47,880
Most importantly,
you need to stop lying.
29
00:02:48,040 --> 00:02:48,880
Yeah.
30
00:02:51,040 --> 00:02:52,400
Will you be there?
31
00:02:52,760 --> 00:02:55,360
No,
not during the admission interview.
32
00:02:58,000 --> 00:03:00,240
We're here.
That's the house.
33
00:03:04,480 --> 00:03:07,680
Rehab was going
to free me from my addiction.
34
00:03:07,840 --> 00:03:11,960
The admission interview
is compulsory when you arrive.
35
00:03:12,680 --> 00:03:14,920
I was terrified because I thought
36
00:03:15,080 --> 00:03:19,160
that all the people sitting around me
were specialists.
37
00:03:19,320 --> 00:03:22,560
Actually, most of them were patients.
38
00:03:24,280 --> 00:03:28,200
You've been telling us for 30 min
that you want to stop drinking.
39
00:03:28,640 --> 00:03:30,560
How are you going to do it?
40
00:03:30,720 --> 00:03:32,440
I don't know.
You...
41
00:03:32,600 --> 00:03:36,120
You've been here longer.
You have more experience.
42
00:03:37,160 --> 00:03:39,640
Come to us.
Take off your glasses.
43
00:03:39,800 --> 00:03:40,600
Why?
44
00:03:40,760 --> 00:03:43,120
Take them off.
I want to see your eyes.
45
00:03:43,280 --> 00:03:45,040
You're hiding behind them.
46
00:03:46,680 --> 00:03:48,640
You need to come to us.
47
00:03:49,600 --> 00:03:51,960
I won't admit you if I don't know you.
48
00:03:52,120 --> 00:03:54,800
I know neither who you are
nor what's up with you.
49
00:03:56,240 --> 00:03:59,320
I don't think
you've told us the whole story.
50
00:03:59,720 --> 00:04:02,880
You blame the others.
You poor boy.
51
00:04:03,040 --> 00:04:04,720
I've told you everything.
52
00:04:04,880 --> 00:04:06,640
I don't think so.
53
00:04:08,640 --> 00:04:09,560
Are you afraid?
54
00:04:09,960 --> 00:04:10,760
Yes.
55
00:04:11,440 --> 00:04:13,960
What did you do out there
when you were afraid?
56
00:04:15,200 --> 00:04:16,440
I got wasted.
57
00:04:18,760 --> 00:04:22,400
You've told us
that you had a girlfriend, right?
58
00:04:22,560 --> 00:04:25,440
- Yes.
- Were you afraid with her too?
59
00:04:26,640 --> 00:04:27,520
Yes.
60
00:04:29,760 --> 00:04:31,800
"Not in the mood",
that's all you say.
61
00:04:31,960 --> 00:04:35,440
- What about your weekly report?
- Not writing it now.
62
00:04:36,240 --> 00:04:37,240
When?
63
00:04:37,400 --> 00:04:38,880
Tomorrow, tomorrow.
64
00:04:39,040 --> 00:04:40,280
"Tomorrow, tomorrow".
65
00:04:40,480 --> 00:04:42,280
You won't be any smarter then.
66
00:04:44,160 --> 00:04:49,360
During rehab, I had to think about home.
67
00:04:49,520 --> 00:04:53,520
I often thought that my father
had turned me into a loser.
68
00:04:55,400 --> 00:04:56,880
Look at this mess!
69
00:04:57,760 --> 00:04:58,560
What's this?
70
00:04:58,800 --> 00:05:01,000
Pictures of painted women.
71
00:05:01,160 --> 00:05:02,040
Bullshit!
72
00:05:02,200 --> 00:05:03,080
What?
73
00:05:03,240 --> 00:05:04,640
It's my friend.
74
00:05:04,800 --> 00:05:07,080
- That's bullshit!
- So what?
75
00:05:07,240 --> 00:05:11,400
- Stop it.
- You shit's always lying around.
76
00:05:11,640 --> 00:05:13,360
- Do it for me.
- No, no.
77
00:05:13,520 --> 00:05:14,360
That report...
78
00:05:14,520 --> 00:05:15,720
I couldn't stand it
79
00:05:15,880 --> 00:05:19,600
when my mother intervened
between my father and me,
80
00:05:19,760 --> 00:05:20,800
and cried.
81
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
It got on my nerves.
82
00:05:24,160 --> 00:05:28,480
I felt guilty so I would walk away.
83
00:05:28,720 --> 00:05:30,040
Write your report!
84
00:05:30,640 --> 00:05:32,040
- Stop it.
- Rubbish!
85
00:05:32,320 --> 00:05:33,480
Idler!
86
00:05:35,880 --> 00:05:38,560
- Got a light?
- No.
87
00:05:39,120 --> 00:05:42,400
I always wanted to belong
to the smart students,
88
00:05:42,560 --> 00:05:45,760
but I couldn't
as I couldn't talk as well as them.
89
00:05:46,520 --> 00:05:48,640
I was able to talk with Eva
90
00:05:48,800 --> 00:05:51,280
because I'd known her for 3 months.
91
00:05:51,560 --> 00:05:52,360
Hello.
92
00:05:52,600 --> 00:05:53,640
Hello, Eva.
93
00:05:55,000 --> 00:05:57,480
I don't know what Eva thought.
94
00:05:57,640 --> 00:06:03,640
When I showed up with her,
people thought I was in school with her,
95
00:06:04,280 --> 00:06:06,600
but I still felt inferior.
96
00:06:07,880 --> 00:06:11,120
Why were you so weird?
Didn't you want to come in?
97
00:06:12,080 --> 00:06:13,800
Didn't feel like it.
98
00:06:13,960 --> 00:06:16,840
What's wrong with you?
You're acting weird.
99
00:06:17,000 --> 00:06:19,200
I wanted to be alone with you.
100
00:06:19,360 --> 00:06:24,440
Impossible, I need to study.
I have a Latin test tomorrow.
101
00:06:25,000 --> 00:06:26,560
I really can't.
102
00:06:31,000 --> 00:06:31,880
Come.
103
00:06:36,240 --> 00:06:38,440
I guess I should go then.
104
00:06:39,280 --> 00:06:42,920
Honestly, it's best.
I really need to study.
105
00:06:43,520 --> 00:06:44,600
Ciao.
106
00:06:53,160 --> 00:06:56,560
You don't notice early on
that you're becoming a drinker.
107
00:06:57,280 --> 00:06:59,800
I was always drinking with the gang.
108
00:06:59,960 --> 00:07:03,160
Someone was always at the disco.
109
00:07:03,800 --> 00:07:05,080
I had beer regularly,
110
00:07:05,240 --> 00:07:08,280
and stronger things too
whenever possible.
111
00:07:08,680 --> 00:07:11,440
I got plastered at least twice a week.
112
00:07:12,280 --> 00:07:15,000
I had developed
a need for alcohol by then.
113
00:07:16,440 --> 00:07:17,960
I ordered bubbly for you.
114
00:07:18,120 --> 00:07:21,240
- But I told you that...
- You're just a stupid cow.
115
00:07:21,400 --> 00:07:23,280
What do you think you're doing?
116
00:07:24,680 --> 00:07:25,600
Go f...
117
00:07:27,200 --> 00:07:29,560
I'm going to Munich to study.
118
00:07:30,120 --> 00:07:31,360
- To Munich?
- Yes.
119
00:07:31,520 --> 00:07:33,080
- For your diploma?
- You?
120
00:07:33,240 --> 00:07:34,800
- Yes.
- Never!
121
00:07:34,960 --> 00:07:36,000
Yes.
122
00:07:39,480 --> 00:07:43,320
I've got money from my folks
and that bloody job.
123
00:07:43,480 --> 00:07:44,840
Right now,
124
00:07:45,000 --> 00:07:47,560
I don't feel like working
in a garage anymore.
125
00:07:48,120 --> 00:07:51,600
- You want more, don't you?
- Yes, something like that.
126
00:07:53,480 --> 00:07:57,400
- I'll get a flat in Munich.
- How much will that be?
127
00:08:01,320 --> 00:08:04,240
He knocks them back
one after the other.
128
00:08:04,400 --> 00:08:07,200
Will you drink as much in Munich?
129
00:08:08,240 --> 00:08:11,600
What will you do?
All you do is sit around here.
130
00:08:16,440 --> 00:08:17,920
You don't have any plans.
131
00:08:18,080 --> 00:08:19,840
- Is this for you?
- Yes.
132
00:08:21,040 --> 00:08:25,160
Where's your coaster?
Why is there one round and 3 beers?
133
00:08:26,360 --> 00:08:28,000
- It's all I had.
- What?
134
00:08:28,160 --> 00:08:30,280
One round and 3 beers.
135
00:08:31,920 --> 00:08:34,440
- You had 10.
- No, 3.
136
00:08:34,600 --> 00:08:35,800
And the bubbly?
137
00:08:36,600 --> 00:08:39,240
I only ordered one round and 3 beers.
138
00:08:39,400 --> 00:08:41,200
Bubbly and 9 beers.
139
00:08:45,040 --> 00:08:47,400
I wanted to booze without the others
140
00:08:47,640 --> 00:08:48,560
noticing it.
141
00:08:48,720 --> 00:08:51,240
I didn't intend to cheat Schalli.
142
00:08:52,040 --> 00:08:53,320
9 beers and...
143
00:08:53,480 --> 00:08:57,760
I'm telling you, I had one beer,
3 beers and one round.
144
00:08:58,440 --> 00:09:00,560
You had precisely 9 beers.
145
00:09:00,720 --> 00:09:02,520
Schalli, our bills!
146
00:09:07,720 --> 00:09:09,920
What's wrong with you, Helmut?
147
00:09:10,800 --> 00:09:11,920
I don't know.
148
00:09:12,720 --> 00:09:14,120
Lend me some dough?
149
00:09:15,160 --> 00:09:17,760
I don't understand.
You're always bragging.
150
00:09:17,920 --> 00:09:19,720
You have no money.
151
00:09:19,880 --> 00:09:21,160
What are you doing?
152
00:09:22,080 --> 00:09:23,360
I don't know.
153
00:09:24,600 --> 00:09:26,440
You talk about...
154
00:09:27,000 --> 00:09:29,520
You talk about Munich, studying.
155
00:09:30,240 --> 00:09:32,560
Finish your apprenticeship first.
156
00:09:35,080 --> 00:09:37,200
I don't feel like it anymore.
157
00:09:37,760 --> 00:09:39,360
The garage is dreadful.
158
00:09:39,520 --> 00:09:42,200
You start something
and give up immediately.
159
00:09:42,360 --> 00:09:44,720
And you're always drinking.
160
00:09:46,640 --> 00:09:48,800
- I don't..
- You're ruining yourself.
161
00:09:48,960 --> 00:09:49,840
...feel well.
162
00:09:51,080 --> 00:09:52,480
I can't cope anymore.
163
00:09:54,000 --> 00:09:57,040
Helmut, are you with us?
Sit properly, will you?
164
00:09:57,880 --> 00:09:59,920
You sound like my old man.
165
00:10:02,680 --> 00:10:04,840
What about your father?
166
00:10:05,080 --> 00:10:08,120
- I don't want to talk about him.
- Sit down.
167
00:10:08,280 --> 00:10:11,320
You're avoiding the topic again.
Face it at last.
168
00:10:11,480 --> 00:10:13,000
I don't want to.
169
00:10:13,800 --> 00:10:15,320
Then why are you here?
170
00:10:15,800 --> 00:10:16,600
You always,
171
00:10:16,760 --> 00:10:19,560
you always want me to...
172
00:10:22,120 --> 00:10:23,680
You're expecting me to...
173
00:10:23,840 --> 00:10:25,720
I always need to...
I...
174
00:10:25,880 --> 00:10:26,920
I can't.
175
00:10:27,080 --> 00:10:28,920
I don't want to talk about him.
176
00:10:29,760 --> 00:10:34,240
Can you imagine your father here?
Tell him how you're feeling.
177
00:10:34,400 --> 00:10:36,480
You're asking a lot of me.
178
00:10:39,640 --> 00:10:40,440
Go on.
179
00:10:40,800 --> 00:10:41,840
Try.
180
00:10:43,440 --> 00:10:45,600
Do you want to cooperate or not?
181
00:10:49,760 --> 00:10:52,880
- Ok, Helmut.
- You're asking too much of me.
182
00:10:53,040 --> 00:10:54,360
I'm always
183
00:10:54,520 --> 00:10:56,280
supposed to remain seated,
184
00:10:56,440 --> 00:10:57,480
I can't.
185
00:10:58,600 --> 00:11:02,240
Go round and tell each of us:
"You're asking too much of me."
186
00:11:02,400 --> 00:11:04,400
Start with Julia and go round.
187
00:11:05,080 --> 00:11:07,760
- Go.
- You're asking too much of me.
188
00:11:07,920 --> 00:11:09,760
You're asking too much of me.
189
00:11:15,080 --> 00:11:15,880
Loudly.
190
00:11:28,600 --> 00:11:32,320
Imagine your father in front of you.
Tell him the same.
191
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
Now.
192
00:11:35,520 --> 00:11:37,800
You're asking too much of me.
193
00:11:37,960 --> 00:11:39,800
You're asking too much of me.
194
00:11:41,400 --> 00:11:42,200
Again.
195
00:11:45,200 --> 00:11:46,400
Again, loudly.
196
00:11:51,320 --> 00:11:52,960
Now, try saying:
197
00:11:53,120 --> 00:11:56,040
"Helmut,
you're asking too much of yourself."
198
00:11:56,200 --> 00:11:57,640
Say it to yourself.
199
00:11:57,960 --> 00:12:00,280
You're asking too much of yourself.
200
00:12:00,440 --> 00:12:03,280
- Again.
- You're asking too much of yourself.
201
00:12:11,440 --> 00:12:13,520
How do you feel now?
202
00:12:15,680 --> 00:12:17,920
It's...
There's a...
203
00:12:19,440 --> 00:12:21,800
I don't really know.
204
00:12:22,040 --> 00:12:24,640
There's a, something inside of me...
205
00:12:24,800 --> 00:12:26,600
I'm back to...
206
00:12:29,320 --> 00:12:30,800
I often find, Helmut,
207
00:12:30,960 --> 00:12:34,840
that you claim to do more
than what you can actually do,
208
00:12:35,320 --> 00:12:37,160
more than what you are able.
209
00:12:39,200 --> 00:12:41,760
Who would like
to say something to him?
210
00:12:44,680 --> 00:12:46,160
I agree.
211
00:12:46,320 --> 00:12:48,240
You're always showing off.
212
00:12:49,040 --> 00:12:52,840
You've got this image of yourself
that you can't attain.
213
00:12:57,760 --> 00:12:59,920
My father viewed me as a loser,
214
00:13:00,080 --> 00:13:02,200
but when I was in the discotheque,
215
00:13:02,360 --> 00:13:04,120
people recognised me.
216
00:13:04,680 --> 00:13:06,520
I was always looking for dough.
217
00:13:06,680 --> 00:13:10,000
Yes, I'd prefer one
with a strap on the front.
218
00:13:10,680 --> 00:13:13,880
We don't have any left here,
Maybe in the storeroom.
219
00:13:14,040 --> 00:13:14,880
Just a minute.
220
00:13:15,640 --> 00:13:19,040
My friend was already a salesman.
He earned more than me.
221
00:13:19,640 --> 00:13:20,840
What now, Helmut?
222
00:13:21,000 --> 00:13:24,560
Michael, can you lend me
50 marks, please?
223
00:13:24,800 --> 00:13:26,200
- Again?
- Yes.
224
00:13:26,360 --> 00:13:28,320
No, I'm fed up.
225
00:13:28,880 --> 00:13:29,880
What do you mean?
226
00:13:30,040 --> 00:13:33,040
- Last week, I lent...
- You're my friend.
227
00:13:34,880 --> 00:13:38,560
Helmut, I like you
but you need to understand me.
228
00:13:38,720 --> 00:13:41,840
You're always asking me for money.
229
00:13:42,000 --> 00:13:43,520
Lend me money, please.
230
00:13:43,680 --> 00:13:46,520
I'll give it back to you
on the week-end.
231
00:13:47,400 --> 00:13:49,640
- Lend me 50 marks.
- What for?
232
00:13:51,920 --> 00:13:54,960
- I've met this woman.
- You and your drinking.
233
00:13:55,880 --> 00:13:58,880
If I can't go visit her,
234
00:14:00,200 --> 00:14:01,040
it'll be over.
235
00:14:01,200 --> 00:14:02,320
That's bullshit.
236
00:14:02,480 --> 00:14:04,080
- Please.
- Helmut.
237
00:14:05,840 --> 00:14:07,800
Here are 20 marks.
238
00:14:10,000 --> 00:14:11,920
I want them back next week.
239
00:14:16,480 --> 00:14:21,200
My parents knew I was drinking
but not how much.
240
00:14:21,640 --> 00:14:24,640
I tried to hide the alcohol,
241
00:14:24,800 --> 00:14:26,720
but I couldn't anymore.
242
00:14:26,880 --> 00:14:29,520
There were empty bottles everywhere.
243
00:14:30,240 --> 00:14:32,160
I didn't throw them out anymore.
244
00:15:10,000 --> 00:15:11,080
Come over here.
245
00:15:11,240 --> 00:15:12,280
I'm busy.
246
00:15:14,200 --> 00:15:15,720
Brake inspection, here,
247
00:15:15,880 --> 00:15:17,320
on this car, front ones.
248
00:15:18,360 --> 00:15:20,760
- Why me?
- Do you want to learn or not?
249
00:15:20,920 --> 00:15:22,160
I'm here, ok?
250
00:15:22,680 --> 00:15:25,440
I must say,
you are often late.
251
00:15:26,400 --> 00:15:27,800
Mark the wheel.
252
00:15:27,960 --> 00:15:31,600
- The mark's already here.
- You forgot the other day.
253
00:15:31,760 --> 00:15:34,800
Do you want to learn something
or not, Helmut ?
254
00:15:34,960 --> 00:15:38,040
This has nothing to do
with the rest of it.
255
00:15:38,840 --> 00:15:40,160
What's wrong with you?
256
00:15:41,280 --> 00:15:44,120
You've been coming in late
for weeks now.
257
00:15:46,280 --> 00:15:48,320
You have bags under your eyes.
258
00:15:48,640 --> 00:15:50,360
- Yeah.
- 2 large ones.
259
00:15:50,600 --> 00:15:51,640
Don't use a brush.
260
00:15:51,800 --> 00:15:56,160
In school, they told us
to use a brush to avoid getting TB.
261
00:15:56,320 --> 00:16:00,600
- What about your smoking, then?
- Everybody smokes, so what?
262
00:16:00,760 --> 00:16:03,440
OK, I'm taking the fucking air gun.
263
00:16:03,880 --> 00:16:05,200
Be thorough now.
264
00:16:07,480 --> 00:16:12,240
I came in late
but I was trustworthy at work.
265
00:16:12,400 --> 00:16:15,160
He was endlessly talking.
It got on my nerves.
266
00:16:15,600 --> 00:16:18,840
I wanted to give up
on the apprenticeship,
267
00:16:19,040 --> 00:16:21,680
but my father demanded that I finish it.
268
00:16:35,280 --> 00:16:36,920
Want a sip?
269
00:16:37,080 --> 00:16:38,160
No, thanks.
270
00:16:38,520 --> 00:16:40,840
...like a merry-go-round.
271
00:16:41,440 --> 00:16:45,040
That foreman, I could break his bones.
272
00:16:45,200 --> 00:16:48,440
Have just one sip,
a quick one.
273
00:16:49,720 --> 00:16:52,600
I could blow up that garage if I wanted.
274
00:16:52,760 --> 00:16:54,280
I'd love that.
275
00:16:56,920 --> 00:17:00,160
Right, have a drink
then send your foreman to hell.
276
00:17:00,320 --> 00:17:02,360
Fucking foreman!
277
00:17:02,640 --> 00:17:05,480
I could blow up the whole joint.
278
00:17:23,320 --> 00:17:25,400
Eva didn't have school that day,
279
00:17:25,560 --> 00:17:28,520
and I thought:
"Take a day off too."
280
00:17:31,120 --> 00:17:33,080
We hitchhiked to the city.
281
00:17:33,400 --> 00:17:35,720
First, I'm going to tour the USA.
282
00:17:37,000 --> 00:17:40,840
- How will you do that?
- My father will pay for it.
283
00:17:41,000 --> 00:17:44,320
And when I'm in the USA...
284
00:17:44,480 --> 00:17:47,880
On the road, Eva told me
that after graduating,
285
00:17:48,040 --> 00:17:50,360
she wanted
to visit relatives in the USA
286
00:17:50,520 --> 00:17:53,040
to go to photography school there.
287
00:17:53,440 --> 00:17:56,400
I thought:
"You could travel with her."
288
00:17:57,000 --> 00:18:01,120
Travelling with Eva'd be great.
I dreamt about it a lot.
289
00:18:05,600 --> 00:18:08,920
I'll work in a gas station
while you're in class.
290
00:18:10,280 --> 00:18:14,480
I don't think it's that easy
to find a job in America as a foreigner.
291
00:18:15,400 --> 00:18:18,160
Let's play hooky for a few days.
292
00:18:19,720 --> 00:18:21,840
No, I can't skip classes.
293
00:18:22,000 --> 00:18:26,720
If you want to work in America
while I go to school...
294
00:18:26,880 --> 00:18:29,720
On that day I thought:
"You worry about everything."
295
00:18:29,880 --> 00:18:34,760
I wanted to stay with Eva
after her graduation.
296
00:18:35,160 --> 00:18:38,440
It motivated me to stop drinking.
297
00:18:39,720 --> 00:18:42,600
When we're gone,
I'll prove to my old man
298
00:18:42,760 --> 00:18:44,680
that I can fend for myself.
299
00:18:45,080 --> 00:18:46,440
That's secondary,
300
00:18:46,600 --> 00:18:49,200
The important thing is to get training,
301
00:18:49,360 --> 00:18:50,800
not to prove stuff.
302
00:18:50,960 --> 00:18:55,520
My old man needs to stop pressuring me.
I can't stand it anymore.
303
00:18:55,760 --> 00:18:57,240
Hey, that's my foreman.
304
00:18:57,400 --> 00:18:58,720
- Let's go.
- You're mad.
305
00:18:58,880 --> 00:19:00,680
Look, by the phone booth.
306
00:19:03,720 --> 00:19:07,880
No, these are too much.
That blue, red.
307
00:19:08,040 --> 00:19:09,320
What do you like, then?
308
00:19:10,160 --> 00:19:11,520
I don't know.
309
00:19:11,680 --> 00:19:13,160
I like this one.
310
00:19:13,320 --> 00:19:14,280
Let me see.
311
00:19:15,520 --> 00:19:16,440
How much is it?
312
00:19:16,600 --> 00:19:17,400
320.
313
00:19:18,360 --> 00:19:19,840
It's nice, it's lovely.
314
00:19:20,080 --> 00:19:22,320
No, I don't want a 320-mark ring.
315
00:19:22,480 --> 00:19:23,680
That's crazy.
No.
316
00:19:23,840 --> 00:19:25,000
I don't want it.
317
00:19:25,160 --> 00:19:26,600
I don't want a ring.
318
00:19:28,000 --> 00:19:30,680
Would you like a pendant?
A little chain?
319
00:19:31,320 --> 00:19:33,240
I'd like a little chain.
320
00:19:36,280 --> 00:19:38,240
- What about these?
- That's better.
321
00:19:38,400 --> 00:19:40,480
We have several patterns and sizes.
322
00:19:40,640 --> 00:19:43,800
- Patterns?
- This is a short one.
323
00:19:43,960 --> 00:19:45,720
Yes, it's beautiful.
324
00:19:45,960 --> 00:19:46,920
How much is it?
325
00:19:47,800 --> 00:19:49,320
It costs 8 marks.
326
00:19:49,480 --> 00:19:50,960
Yes, that's better.
327
00:19:57,840 --> 00:20:00,440
I tried to wean myself off of alcohol,
328
00:20:00,600 --> 00:20:02,920
I hadn't had a drink in 8 hours.
329
00:20:05,440 --> 00:20:06,960
Helmut, come down!
330
00:20:07,560 --> 00:20:09,520
Leave him be,
he's poorly.
331
00:20:09,680 --> 00:20:11,360
Come over here, come down!
332
00:20:11,520 --> 00:20:13,720
Come on, we can do it together.
333
00:20:14,400 --> 00:20:16,680
He's lazy up there and you need to...
334
00:20:16,840 --> 00:20:19,280
If he can't, just leave him alone.
335
00:20:20,560 --> 00:20:21,640
Come down!
336
00:20:22,560 --> 00:20:24,000
So heavy.
337
00:20:24,400 --> 00:20:25,480
Come down!
338
00:20:42,680 --> 00:20:46,720
That day in my room,
with my parents toiling away downstairs,
339
00:20:46,880 --> 00:20:48,440
I couldn't work.
340
00:20:48,960 --> 00:20:52,360
I was in a lot of pain
because my body needed alcohol.
341
00:20:54,360 --> 00:20:57,360
You're always protecting him.
342
00:20:59,120 --> 00:21:02,040
And again today,
with that thing we had to carry.
343
00:21:04,520 --> 00:21:06,000
You're always protecting him.
344
00:21:06,160 --> 00:21:09,080
I, on the other hand, try to,
345
00:21:09,240 --> 00:21:11,840
move him forward a little and...
346
00:21:13,000 --> 00:21:14,400
You always undercut me.
347
00:21:16,360 --> 00:21:17,840
He wasn't feeling well.
348
00:21:19,200 --> 00:21:22,040
- You should have seen him.
- What's wrong with him?
349
00:21:23,040 --> 00:21:25,280
He's shaking and he...
350
00:21:25,840 --> 00:21:28,280
He should drink less
and go to bed earlier.
351
00:21:28,480 --> 00:21:31,440
He's always hanging out in bars.
352
00:21:35,680 --> 00:21:36,880
You're sitting here,
353
00:21:37,840 --> 00:21:39,760
playing around with your spuds.
354
00:21:40,160 --> 00:21:42,280
You look just as dumb as him.
355
00:21:42,520 --> 00:21:44,200
It drives me crazy.
356
00:21:44,400 --> 00:21:46,480
You're asking too much of him.
357
00:21:47,000 --> 00:21:48,360
What do I ask?
358
00:21:49,840 --> 00:21:52,640
He should get,
he should have some ambition.
359
00:21:52,800 --> 00:21:55,520
He should apply himself a little,
360
00:21:57,360 --> 00:21:59,960
forge ahead a little,
361
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
properly,
362
00:22:01,400 --> 00:22:02,880
like the other boys.
363
00:22:29,960 --> 00:22:32,680
Finally, my weaning pains were so strong
364
00:22:32,840 --> 00:22:34,960
that I reached for pills,
365
00:22:35,120 --> 00:22:37,520
to alleviate the pain.
366
00:22:37,840 --> 00:22:40,240
I had taken pills before.
367
00:22:40,400 --> 00:22:43,040
I mixed them with alcohol
368
00:22:43,200 --> 00:22:46,000
to increase its effect.
369
00:22:46,160 --> 00:22:49,920
As I reached for pills,
I felt better immediately.
370
00:22:55,080 --> 00:22:57,960
My weaning attempt
failed that afternoon.
371
00:22:59,120 --> 00:23:03,880
I tried to stop drinking several times.
372
00:23:04,840 --> 00:23:07,360
It made me more and more aggressive.
373
00:23:07,520 --> 00:23:11,080
One day, after a fight,
a social worker picked me up,
374
00:23:11,240 --> 00:23:14,280
and I spoke with him
about the whole thing.
375
00:23:26,840 --> 00:23:29,120
Do you often fight when you're drunk?
376
00:23:29,520 --> 00:23:30,800
From time to time.
377
00:23:32,600 --> 00:23:34,720
That's what I hear.
378
00:23:36,520 --> 00:23:38,600
Are you ever sober?
379
00:23:40,240 --> 00:23:41,440
Seldom.
380
00:23:44,120 --> 00:23:46,280
- Where do you live?
- Bahnhofstraße.
381
00:23:49,520 --> 00:23:50,840
Do you have a job?
382
00:23:51,480 --> 00:23:53,720
I've been jobless for 2 months.
383
00:23:53,880 --> 00:23:55,680
How do you pay for alcohol?
384
00:23:55,840 --> 00:23:57,880
I'm on the dole.
385
00:23:58,640 --> 00:24:00,640
That won't last, will it?
386
00:24:01,360 --> 00:24:03,520
OK, mate.
All done.
387
00:24:03,800 --> 00:24:05,480
Where do you live again?
388
00:24:05,640 --> 00:24:07,400
Bahnhofstraße, 13.
389
00:24:09,920 --> 00:24:11,640
You live with your parents?
390
00:24:12,520 --> 00:24:13,880
For the time being.
391
00:24:16,160 --> 00:24:18,040
I'll stop by tomorrow.
392
00:24:21,560 --> 00:24:22,680
At 2pm.
393
00:24:24,000 --> 00:24:25,720
Hope you'll be sober.
394
00:24:32,160 --> 00:24:33,760
Hello.
Want a sip?
395
00:24:33,920 --> 00:24:34,920
No, thanks.
396
00:24:35,080 --> 00:24:36,800
Something smells good here.
397
00:24:38,320 --> 00:24:39,480
Our lovely Eva!
398
00:24:39,640 --> 00:24:41,320
So funny!
399
00:24:45,000 --> 00:24:47,040
Are the first guests already here?
400
00:24:47,560 --> 00:24:48,640
I don't know.
401
00:24:48,800 --> 00:24:50,760
What's happening here?
402
00:24:50,920 --> 00:24:52,440
Great.
403
00:24:52,640 --> 00:24:53,840
Put it back, OK?
404
00:24:54,000 --> 00:24:56,080
- Don't touch.
- Look at this.
405
00:24:56,240 --> 00:24:57,680
It's for the salad.
Stop!
406
00:24:58,200 --> 00:24:59,800
What are you preparing?
407
00:24:59,960 --> 00:25:02,840
- A party.
- Why didn't you invite me?
408
00:25:03,440 --> 00:25:05,240
Come here.