{{#widget:Qwant}}
« Orthophoniste » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
(Enregistré en utilisant le bouton "Sauvegarder et continuer" du formulaire) |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 141 : | Ligne 141 : | ||
|Texte='''Générique : des enfants dans des rôles d'adultes'''<br> | |Texte='''Générique : des enfants dans des rôles d'adultes'''<br> | ||
Le générique accompagné d'une musique au synthétiseur présente des enfants et adolescents en train d'exercer des activités généralement associées aux adultes (grimper au mât d'un voilier, travailler le bois, plaider au tribunal, nourrir un bébé, faire l'acrobate sur le dos d'un cheval). (00:35)<br> | Le générique accompagné d'une musique au synthétiseur présente des enfants et adolescents en train d'exercer des activités généralement associées aux adultes (grimper au mât d'un voilier, travailler le bois, plaider au tribunal, nourrir un bébé, faire l'acrobate sur le dos d'un cheval). (00:35)<br> | ||
'''Travail avec des enfants sourds'''<br> | '''Travail avec des enfants sourds à la fondation Borel-Maisonny'''<br> | ||
Plan serré sur deux fillettes d'environ 6 ans habillées de façon identique et une jeune femme qui tient la main de l'une des petites pour lui faire sentir son souffle lors de la production du son /f/. Il s'agit d'une séance de démutisation. Les enfants ont les yeux rivés sur l'adulte. Celle dont elle tient la main imite ses mouvements buccaux. L'adulte prononce plusieurs fois la syllabe /fa/ d'une voix forte en trainant un peu sur la voyelle. Elle pose l'autre main de l'enfant sur son larynx pour lui faire sentir les vibrations correspondant à la voyelle. L'enfant réussit à produire la syllabe de façon approximative, l'adulte sourit. L'angle se resserre sur la fillette qui ne faisait que regarder jusque-là. Elle sollicite du geste la jeune femme qui commence par régler la prothèse auditive de l'enfant qui s'est mise à siffler. L'adulte fait répéter des syllabes commençant par /f/ à la fillette. L'enchainement des phonèmes n'est pas fluide et les voyelles restent imprécises. En particulier, les formes labiales ne sont pas adaptées.<br> | Plan serré sur deux fillettes d'environ 6 ans habillées de façon identique et une jeune femme qui tient la main de l'une des petites pour lui faire sentir son souffle lors de la production du son /f/. Il s'agit d'une séance de démutisation. Les enfants ont les yeux rivés sur l'adulte. Celle dont elle tient la main imite ses mouvements buccaux. L'adulte prononce plusieurs fois la syllabe /fa/ d'une voix forte en trainant un peu sur la voyelle. Elle pose l'autre main de l'enfant sur son larynx pour lui faire sentir les vibrations correspondant à la voyelle. L'enfant réussit à produire la syllabe de façon approximative, l'adulte sourit. L'angle se resserre sur la fillette qui ne faisait que regarder jusque-là. Elle sollicite du geste la jeune femme qui commence par régler la prothèse auditive de l'enfant qui s'est mise à siffler. L'adulte fait répéter des syllabes commençant par /f/ à la fillette. L'enchainement des phonèmes n'est pas fluide et les voyelles restent imprécises. En particulier, les formes labiales ne sont pas adaptées.<br> | ||
Une voix off explique qu'"à la fondation Borel-Maisony, Hélène, orthophoniste, retrouve plusieurs fois par semaine ses élèves, Béatrice et Nadia, qui sont sourdes profondes." On notera l'utilisation du mot "élèves" qui seraient remplacé par "patientes" de nos jours (2023) et correspond au terme "cours d'orthophonie" encore utilisé dans les années 1980 (au lieu de séances d'orthophonie).<br> | Une voix off explique qu'"à la fondation Borel-Maisony, Hélène, orthophoniste, retrouve plusieurs fois par semaine ses élèves, Béatrice et Nadia, qui sont sourdes profondes." On notera l'utilisation du mot "élèves" qui seraient remplacé par "patientes" de nos jours (2023) et correspond au terme "cours d'orthophonie" encore utilisé dans les années 1980 (au lieu de séances d'orthophonie).<br> | ||
| Ligne 152 : | Ligne 152 : | ||
Pendant que le garçon fait ses exercices, la voix off continue à parler du travail de l'orthophoniste. Dans cette explication, on relève la phrase suivante : "(...) c'est tout de même utile d'employer le langage qui circule le plus couramment parmi les gens." On peut l'interpréter comme une justification de la méthode oraliste (d'où les séances de démutisation) par rapport à l'acquisition et à l'usage de la langue des signes par les enfants sourds, les positions des professionnels du domaine étant à l'époque extrêmement tranchées et complétement opposées à l'apprentissage et à l'utilisation de la langue des signes.<br> | Pendant que le garçon fait ses exercices, la voix off continue à parler du travail de l'orthophoniste. Dans cette explication, on relève la phrase suivante : "(...) c'est tout de même utile d'employer le langage qui circule le plus couramment parmi les gens." On peut l'interpréter comme une justification de la méthode oraliste (d'où les séances de démutisation) par rapport à l'acquisition et à l'usage de la langue des signes par les enfants sourds, les positions des professionnels du domaine étant à l'époque extrêmement tranchées et complétement opposées à l'apprentissage et à l'utilisation de la langue des signes.<br> | ||
Dialogue entre les deux orthophonistes et Laure et Florence. Les jeunes femmes expliquent que le langage oral est notre outil de communication et qu'il faut qu'il le devienne également pour les enfants sourds. Pour cela, elles utilisent des techniques et appareils de visualisation de la voix. La petite séquence de questions-réponses qui suit est entrecoupée de courts extraits de séances d'orthophonie. (04:46)<br> | Dialogue entre les deux orthophonistes et Laure et Florence. Les jeunes femmes expliquent que le langage oral est notre outil de communication et qu'il faut qu'il le devienne également pour les enfants sourds. Pour cela, elles utilisent des techniques et appareils de visualisation de la voix. La petite séquence de questions-réponses qui suit est entrecoupée de courts extraits de séances d'orthophonie. (04:46)<br> | ||
Hélène travaille avec une autre fillette, Valérie, qui lit un passage du Petit Chaperon rouge. Il s'agit à la fois d'un exercice de lecture à haute voix, d'articulation et de compréhension du texte écrit (Hélène attire l'attention de Valérie sur l'illustration pour lui montrer le "capuchon de laine rouge", le terme semblant lui poser quelques problèmes au moment où elle le déchiffre). L'articulation de la fillette est globalement bonne, mis à part quelques désonorisations ("elle habitait" : /ɛlapitɛ/). La mélodie de la phrase n'est pas respectée. Ces deux éléments nécessitent que l'interlocuteur de l'enfant soit particulièrement attentif pour la comprendre. Nouveau plan : Laure et Florence demande à l'adulte assise près de Valérie (peut-être sa mère) si cette dernière est complètement sourde. L'adulte répond que oui mais qu'elle commence "à se débrouiller dans la vie", ce qui est une affirmation un peu vague. Françoise explique qu'un enfant sourd, s'il est aimé par sa famille peut être "tout à fait équilibré et à l'aise dans sa peau". | Hélène travaille avec une autre fillette, Valérie, qui lit un passage du Petit Chaperon rouge. Il s'agit à la fois d'un exercice de lecture à haute voix, d'articulation et de compréhension du texte écrit (Hélène attire l'attention de Valérie sur l'illustration pour lui montrer le "capuchon de laine rouge", le terme semblant lui poser quelques problèmes au moment où elle le déchiffre). L'articulation de la fillette est globalement bonne, mis à part quelques désonorisations ("elle habitait" : /ɛlapitɛ/). La mélodie de la phrase n'est pas respectée. Ces deux éléments nécessitent que l'interlocuteur de l'enfant soit particulièrement attentif pour la comprendre. Nouveau plan : Laure et Florence demande à l'adulte assise près de Valérie (peut-être sa mère) si cette dernière est complètement sourde. L'adulte répond que oui mais qu'elle commence "à se débrouiller dans la vie", ce qui est une affirmation un peu vague. Françoise explique qu'un enfant sourd, s'il est aimé par sa famille peut être "tout à fait équilibré et à l'aise dans sa peau". Pendant ces conversations, Valérie tourne systématiquement la tête vers la personne qui parle.<br> | ||
En opposant la réaction des gens "de l'extérieur" (à quoi ? au monde des enfants sourds, à la fondation Borel-Maisonny) qui "prennent des mines attristées" quand on leur parle de travail avec les enfants sourds, Françoise explique ce qui la réjouit dans son travail : voir naître un langage, donner à l'enfant le pouvoir de s'exprimer. Hélène, assise à côté d'elle, sourit et acquiesce.(06:15)<br> | |||
'''Séance d'éducation auditive au centre d'orthophonie et de pédagogie appliquée'''<br> | |||
}} | }} | ||
|Notes complémentaires={{HTNotes | |Notes complémentaires={{HTNotes | ||
Version du 5 février 2023 à 10:46
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.
Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
Orthophoniste
Série :
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Durée :
16 minutes
Format :
Parlant - Couleur -
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Archives détentrices :
Corpus :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Aspects divers de la maladie, du patient et de l'intervention médicale
- Personnes et caractéristiques personnelles en pathologie. Caractéristiques du patient
- Traitement
- Stomatologie. Cavité orale. Affections de la bouche et des dents
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Oui.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Non.
- Cartons : Non.
- Animateur : Non.
- Voix off : Non.
- Interview : Oui.
- Musique et bruitages : Non.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Références et documents externes
Contributeurs
- Auteurs de la fiche : Élisabeth Fuchs

