{{#widget:Qwant}}
« Orthophoniste » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
Aucun résumé des modifications |
(Enregistré en utilisant le bouton "Sauvegarder et continuer" du formulaire) |
||
| Ligne 161 : | Ligne 161 : | ||
Poursuite de la séance d'orthophonie avec les mêmes enfants. Un garçonnet place de petits animaux derrière, devant, à côté, etc. d'un grand chien gonflable posé sur la table. La question de Laure trahit son étonnement : "Pourquoi vous vous amusez à jouer avec le chien ?" Contrairement aux séances de démutisation où il s'agissait de répéter des sons avec des aides techniques plus ou moins sophistiquées et où les efforts des enfants étaient très perceptibles, cette séance où ils manipulent des jouets ne ressemble pas à du "travail". L'orthophoniste explique alors que le jeu est le moyen par lequel elle fait passer les notions de langage que ces enfants n'ont pas acquises. <br> | Poursuite de la séance d'orthophonie avec les mêmes enfants. Un garçonnet place de petits animaux derrière, devant, à côté, etc. d'un grand chien gonflable posé sur la table. La question de Laure trahit son étonnement : "Pourquoi vous vous amusez à jouer avec le chien ?" Contrairement aux séances de démutisation où il s'agissait de répéter des sons avec des aides techniques plus ou moins sophistiquées et où les efforts des enfants étaient très perceptibles, cette séance où ils manipulent des jouets ne ressemble pas à du "travail". L'orthophoniste explique alors que le jeu est le moyen par lequel elle fait passer les notions de langage que ces enfants n'ont pas acquises. <br> | ||
Autre exercice d'éducation auditive : plan très bref sur quatre enfants qui tournent en rond en file indienne, les mains posées sur les épaules du camarade debout devant eux pendant que l'orthophoniste tape sur un tambourin. Le plan est trop court pour qu'on comprenne bien ce qui se passe. La consigne est probablement de s'immobiliser lorsque le tambourin arrête de jouer.<br> | Autre exercice d'éducation auditive : plan très bref sur quatre enfants qui tournent en rond en file indienne, les mains posées sur les épaules du camarade debout devant eux pendant que l'orthophoniste tape sur un tambourin. Le plan est trop court pour qu'on comprenne bien ce qui se passe. La consigne est probablement de s'immobiliser lorsque le tambourin arrête de jouer.<br> | ||
La femme présente lors de la séance de discrimination auditive travaille à présent avec un groupe d'enfants un peu plus âgés (7-8 ans). Elle est nettement moins souriante que les orthophonistes précédentes, peut-être intimidée ou gênée par la caméra et la présence de personnes supplémentaires (Laure et Florence, le caméraman et le preneur de son ?) On distingue mal ce qui est posé sur la table devant les enfants : de quoi écrire et peut-être des images. Les enfants répondent d'un mot aux questions de l'adulte qui corrige leur prononciation puis leur demande d'écrire le mot en question. Ensuite elle explique à Laure et Florence que ces enfants font des exercices de graphisme et de transcription écrite "le matin" (ils restent manifestement au Centre toute la journée) car ils ont des problèmes de langage oral et écrit en dehors de tout trouble de l'intelligence. Ces enfants pourront être réintégrés dans un cycle normal. (Cela signifie peut-être que le Centre propose une scolarisation alternative temporaire pour les enfants présentant ce type de difficultés.) Une voix off élargit la définition donnée par Florence plus haut | La femme présente lors de la séance de discrimination auditive travaille à présent avec un groupe d'enfants un peu plus âgés (7-8 ans). Elle est nettement moins souriante que les orthophonistes précédentes, peut-être intimidée ou gênée par la caméra et la présence de personnes supplémentaires (Laure et Florence, le caméraman et le preneur de son ?) On distingue mal ce qui est posé sur la table devant les enfants : de quoi écrire et peut-être des images. Les enfants répondent d'un mot aux questions de l'adulte qui corrige leur prononciation puis leur demande d'écrire le mot en question. Ensuite elle explique à Laure et Florence que ces enfants font des exercices de graphisme et de transcription écrite "le matin" (ils restent manifestement au Centre toute la journée) car ils ont des problèmes de langage oral et écrit en dehors de tout trouble de l'intelligence. Ces enfants pourront être réintégrés dans un cycle normal. (Cela signifie peut-être que le Centre propose une scolarisation alternative temporaire pour les enfants présentant ce type de difficultés.) Une voix off élargit la définition donnée par Florence plus haut : "Tous ceux qui ont des difficultés pour le langage oral ou écrit peuvent être aussi rééduqués par des orthophonistes." Cette phrase fait la transition avec la prise en charge orthophonique d'un autre type de pathologie. (09:50)<br> | ||
Séances d'orthophonie avec des personnes opérées d'une fente labio-palatine : une orthophoniste fait répéter à une fillette des syllabes de type consonne-voyelle puis | Séances d'orthophonie avec des personnes opérées d'une fente labio-palatine : une orthophoniste fait répéter à une fillette des syllabes de type consonne-voyelle puis un petit groupe de mots en plaçant un miroir sous ses narines pour vérifier l'occlusion vélaire (si de la buée apparaissait sur le miroir, cela signalerait une fuite d'air par le nez.) Comme l'enfant dit "tache" au lieu de "tasse", l'orthophoniste utilise un guide-langue pour l'aider à bien positionner sa langue lorsqu'elle prononce le son /ʃ/. La fillette jette un coup d’œil rapide dans la direction de la caméra et coopère en souriant. Elle réclame même des exercices supplémentaires et proteste lorsqu'il lui faut s'arrêter parce que "c'est pas assez long".<br> | ||
La personne suivante est une adulte également opérée d'une division palatine. L'orthophoniste lui fait répéter des syllabes de type consonne-voyelle-consonne en s'accompagnant du geste associé à la dernière consonne. Les phonèmes sont bien prononcés mais la voix est nasonnée. La femme explique qu'elle a présenté une division palatine qu'auparavant, on ne la comprenait pas dans les actes simples de la vie (acheter du pain à la boulangerie). Elle trouve que ça va mieux désormais. Effectivement, les points d'articulation sont assez précis pour la plupart. Elle fait manifestement des efforts d'articulation et se reprend souvent mais elle est globalement facile à comprendre. L'orthophoniste complète l'explication sur les divisions palatines (sans mentionner l'opération !) Ce cas permet d'ouvrir encore le champ d'application de l'orthophonie : non seulement les orthophonistes s'occupent de rééduquer le langage oral et écrit mais elles reçoivent aussi bien des enfants que des adultes.<br> | La personne suivante est une adulte également opérée d'une division palatine. L'orthophoniste lui fait répéter des syllabes de type consonne-voyelle-consonne en s'accompagnant du geste associé à la dernière consonne. Les phonèmes sont bien prononcés mais la voix est nasonnée. La femme explique qu'elle a présenté une division palatine et qu'auparavant, on ne la comprenait pas dans les actes simples de la vie (acheter du pain à la boulangerie). Elle trouve que ça va mieux désormais. Effectivement, les points d'articulation sont assez précis pour la plupart. Elle fait manifestement des efforts d'articulation et se reprend souvent mais elle est globalement facile à comprendre. L'orthophoniste complète l'explication sur les divisions palatines (sans mentionner l'opération !) Ce cas permet d'ouvrir encore le champ d'application de l'orthophonie : non seulement les orthophonistes s'occupent de rééduquer le langage oral et écrit mais elles reçoivent aussi bien des enfants que des adultes.<br> | ||
La travail avec la patiente précédente se poursuit par un exercice de respiration abdominale tandis qu'une voix off ajoute le bégaiement et le zozotement (trouble d'articulation) aux pathologies prises en charge par l'orthophonie. (13:36)<br> | La travail avec la patiente précédente se poursuit par un exercice de respiration abdominale tandis qu'une voix off ajoute le bégaiement et le zozotement (trouble d'articulation) aux pathologies prises en charge par l'orthophonie. (13:36)<br> | ||
<br> | <br> | ||
Version du 22 février 2023 à 14:08
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.
Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
Orthophoniste
Série :
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Durée :
16 minutes
Format :
Parlant - Couleur -
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Archives détentrices :
Corpus :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Aspects divers de la maladie, du patient et de l'intervention médicale
- Personnes et caractéristiques personnelles en pathologie. Caractéristiques du patient
- Traitement
- Stomatologie. Cavité orale. Affections de la bouche et des dents
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Oui.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Non.
- Cartons : Non.
- Animateur : Non.
- Voix off : Non.
- Interview : Oui.
- Musique et bruitages : Non.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Références et documents externes
Contributeurs
- Auteurs de la fiche : Élisabeth Fuchs

