{{#widget:Qwant}}
« VD Attack Plan » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
||
| Ligne 95 : | Ligne 95 : | ||
Les humains peuvent-ils se rendre compte qu'ils ont été "envahis" (c'est-à-dire contaminés) ? L'explication du processus de transmission des germes est reprise avec l'exemple d'un couple hétérosexuel. ("Elle a été "envahie", lui non. Il ont un contact "peau-à-peau", disons qu'il s'agit d'un contact sexuel.")<br> | Les humains peuvent-ils se rendre compte qu'ils ont été "envahis" (c'est-à-dire contaminés) ? L'explication du processus de transmission des germes est reprise avec l'exemple d'un couple hétérosexuel. ("Elle a été "envahie", lui non. Il ont un contact "peau-à-peau", disons qu'il s'agit d'un contact sexuel.")<br> | ||
Petite parenthèse sur un terme employé en anglais que le commandant trouve très drôle : si l'homme est un ''lady killer'' (un "bourreau des cœurs"), il aura de nombreuses occasions de transmettre la maladie qu'il vient d'attraper avant de soupçonner qu'il pourrait avoir un problème (la silhouette masculine se superpose tour à tour à deux silhouettes féminines). Un petit calendrier permet de visualiser la durée d'incubation : de deux à sept jours. <br> | Petite parenthèse sur un terme employé en anglais que le commandant trouve très drôle : si l'homme est un ''lady killer'' (un "bourreau des cœurs"), il aura de nombreuses occasions de transmettre la maladie qu'il vient d'attraper avant de soupçonner qu'il pourrait avoir un problème (la silhouette masculine se superpose tour à tour à deux silhouettes féminines). Un petit calendrier permet de visualiser la durée d'incubation : de deux à sept jours. <br> | ||
Ensuite, les premiers symptômes sont listés en fonction de la maladie et du sexe. Pour la gonorrhée chez l'homme, les termes utilisés sont assez familiers : "il va le sentir passer en urinant" (''he'll really feel it when he urinates''). Cette description déclenche l'hilarité des soldats G. | Ensuite, les premiers symptômes sont listés en fonction de la maladie et du sexe. Pour la gonorrhée chez l'homme, les termes utilisés sont assez familiers : "il va le sentir passer en urinant" (''he'll really feel it when he urinates''). Cette description déclenche l'hilarité des soldats G. Une nouvelle apparition du personnage échevelé nommé IgnoranceL illustre la difficulté pour une femme de savoir qu'elle a été contaminée. L'unique moyen de lutter contre cet état de fait, c'est que l'homme se comporte "comme un homme" (''unless he's man enough''), c'est-à-dire qu'il assume ses responsabilités et prévienne ses partenaires qu'il risque de les avoir contaminées.<br> | ||
"Traveling" des soldats G verts aux soldats S rouges. La situation est différente pour la syphilis parce que les soldats-microbes peuvent entrer dans la circulation sanguine. Nouveau recours à un calendrier pour faire visualiser le délai d'apparition éventuelle du premier symptôme : de trois semaines à trois mois. Les silhouettes masculine et féminine se colorent progressivement en rose pour montrer que les effets de la syphilis sont les mêmes quel que soit le sexe et et le point d'entrée. Zoom sur le bassin de l'homme | "Traveling" des soldats G verts aux soldats S rouges. La situation est différente pour la syphilis parce que les soldats-microbes peuvent entrer dans la circulation sanguine. Nouveau recours à un calendrier pour faire visualiser le délai d'apparition éventuelle du premier symptôme : de trois semaines à trois mois. Les silhouettes masculine et féminine se colorent progressivement en rose pour montrer que les effets de la syphilis sont les mêmes quel que soit le sexe et et le point d'entrée. Zoom sur le bassin de l'homme marqué d'un gros disque rouge. La photo d'un chancre sur un pénis apparait dans ce disque. le commandant le qualifie de "magnifique exemplaire" (''a beautiful example''). La photo d'un chancre plus petit et moins rouge remplace la première. La caméra se déplace sur la silhouette féminine chez qui les chancres sont généralement internes donc invisibles. Un disque rouge apparaît sur la tête de la silhouette. La photo d'un chancre buccal s'y insère. Ensuite, plusieurs photos d'autres localisations possibles se succèdent (les microbes de la syphilis pouvant pénétrer n'importe où dans le corps) : doigt, mamelon, menton, langue, etc. Le commandant explique que les chancres sont "pleins à craquer de troupes Syphilis, prêts à envahir quiconque les touchera" (''jammed with you, Syphilis troops, ready to invade any human that makes contact'') et qu'ils disparaissent d'eux-mêmes, ce qui fait croire aux humains que tout va bien alors que ce n'est que la fin de la première phase de l'invasion (c'est-à-dire du premier stade de la maladie). Sourires carnassiers des soldats S.<br> | ||
De nouvelles photos cerclées de rouge illustrent quelques-uns des nombreux symptômes liés au deuxième stade de la maladie : taches blanchâtres dans la bouche, maux de gorge, éruptions cutanées, etc. Le bruitage électronique qui accompagne cette séquence est un peu dérangeant ou irritant.<br> | De nouvelles photos cerclées de rouge illustrent quelques-uns des nombreux symptômes liés au deuxième stade de la maladie : taches blanchâtres dans la bouche, maux de gorge, éruptions cutanées, etc. Le bruitage électronique qui accompagne cette séquence est un peu dérangeant ou irritant.<br> | ||
Retour sur l'image de la roulette de Vénus en train de tourner avec l'un des messages les plus importants du film : "Les humains adeptes de la roulette de Vénus devraient savoir que tout signe inhabituel peut signaler une invasion." Dans ce cas, les humains devraient vouloir y remédier. Plan d'ensemble sur les soldats S dont l'expression est dépitée. Le commandant les rassure. Grâce à leurs alliés souterrains, les microbes ne risquent pas grand-chose : Peur et Honte empêchent les humains de consulter tandis qu'Ignorance les conduit à ne pas reconnaître qu'ils sont malades et qu'ils courent un risque important à ne pas se soigner. (10:15)<br> | Retour sur l'image de la roulette de Vénus en train de tourner avec l'un des messages les plus importants du film : "Les humains adeptes de la roulette de Vénus devraient savoir que tout signe inhabituel peut signaler une invasion." Dans ce cas, les humains devraient vouloir y remédier. Plan d'ensemble sur les soldats S dont l'expression est dépitée. Le commandant les rassure. Grâce à leurs alliés souterrains, les microbes ne risquent pas grand-chose : Peur et Honte empêchent les humains de consulter tandis qu'Ignorance les conduit à ne même pas reconnaître qu'ils sont malades et qu'ils courent un risque important à ne pas se soigner. (10:15)<br> | ||
'''L'objectif final'''<br> | '''L'objectif final'''<br> | ||
"Traveling" de droite à gauche sur l'ensemble des soldats-microbes qui écoutent d'un air concentré leur commandant énoncer leur mission ultime : mutiler les êtres humains à vie ou les tuer si possible. En disant cela, le personnage du commandant grandit à deux reprises jusqu'à envahir tout l'écran d'un air menaçant tandis que l'arrière-plan passe brièvement du rose clair au rouge sang.<br> | "Traveling" de droite à gauche sur l'ensemble des soldats-microbes qui écoutent d'un air concentré leur commandant énoncer leur mission ultime : mutiler les êtres humains à vie ou les tuer si possible. En disant cela, le personnage du commandant grandit à deux reprises jusqu'à envahir tout l'écran d'un air menaçant tandis que l'arrière-plan passe brièvement du rose clair au rouge sang.<br> | ||
La situation est de nouveau détaillée séparément pour chaque pathologie. Des points verts apparaissent au niveau du bassin sur les silhouettes incolores de l'homme et de la femme pour attirer l'attention du spectateur sur les lésions des organes sexuels en cas de gonorrhée, ainsi que sur les douleurs et l'éventuelle stérilité qui en résulteraient. Bien entendu, cela n'est rien à côté des dommages causés par les soldats S (sourires réjouis de ces derniers) : des points rouges apparaissent sur le torse et la tête des silhouettes pour matérialiser toutes les atteintes possibles, notamment celles du cœur et du cerveau. Le commandant tourbillonne rapidement sur lui-même en louchant tandis que son casque à pointe se transforme en chapeau portant la lettre (comme ''nuts'' ou "cinglé") pour évoquer la démence liée à la syphilis. Une grande croix placée sur les silhouettes évoque la mort par infarctus de personnes qui ignoraient leur syphilis. Nouvelle séquence d'hilarité des soldats S. L'explication des atteintes d'un foetus ''in utero'' lorsque sa mère a la syphilis (enfant mort-né ou infirme) est justifiée par le fait que c'est la "guerre totale" (''total war''). (11:26)<br> | La situation est de nouveau détaillée séparément pour chaque pathologie. Des points verts apparaissent au niveau du bassin sur les silhouettes incolores de l'homme et de la femme pour attirer l'attention du spectateur sur les lésions des organes sexuels en cas de gonorrhée, ainsi que sur les douleurs et l'éventuelle stérilité qui en résulteraient. Bien entendu, cela n'est rien à côté des dommages causés par les soldats S (sourires réjouis de ces derniers) : des points rouges apparaissent sur le torse et la tête des silhouettes pour matérialiser toutes les atteintes possibles, notamment celles du cœur et du cerveau. Le commandant tourbillonne rapidement sur lui-même en louchant tandis que son casque à pointe se transforme en chapeau portant la lettre (comme ''nuts'' ou "cinglé") pour évoquer la démence liée à la syphilis. Une grande croix placée sur les silhouettes évoque la mort par infarctus de personnes qui ignoraient leur syphilis. Nouvelle séquence d'hilarité des soldats S. L'explication des atteintes d'un foetus ''in utero'' lorsque sa mère a la syphilis (enfant mort-né ou infirme) est justifiée par le fait que c'est la "guerre totale" (''total war''). (11:26)<br> | ||
'''La réaction des êtres humains'''<br> | '''La réaction des êtres humains'''<br> | ||
Lorsque les humains pressentent un problème, Ignorance (plan rapproché sur ce personnage en train de jongler avec des dés) intervient de nouveau pour les diriger vers une hypothèse erronée : du surmenage ou un problème de foie. Certains d'entre eux penseront peut-être à une maladie vénérienne mais ne réagiront pas de façon adéquate : ils iront acheter des remèdes inefficace auprès de personnes incompétentes ou essaieront des méthodes qui relèvent du domaine de la pensée magique. On retrouve ici un thème présent dans la plupart des films de prévention | Lorsque les humains pressentent un problème, Ignorance (plan rapproché sur ce personnage en train de jongler avec des dés, symbole du hasard auquel s'en remettent les personnes qui ne se font pas soigner de façon adéquate) intervient de nouveau pour les diriger vers une hypothèse erronée : du surmenage ou un problème de foie. Certains d'entre eux penseront peut-être à une maladie vénérienne mais ne réagiront pas de façon adéquate : ils iront acheter des remèdes inefficace auprès de personnes incompétentes ou essaieront des méthodes qui relèvent du domaine de la pensée magique. On retrouve ici un thème présent dans la plupart des films de prévention (non seulement des maladies vénériennes mais aussi de la tuberculose et du cancer) quasiment depuis le début de la production de films de ce type, à savoir le message selon lequel le fait de s'adresser à des charlatans ou d'utiliser des remèdes de grand-mère est inefficace et dangereux. Bien entendu, ici, ce message est transmis par l'imagerie Disney : divers flacons, comprimés et potions surgis des dés d'Ignorance dans un feu d'artifice, flottent devant une tête de mort très claire ; des grenouilles à l'air blasé se baignent dans un bassin à oiseaux au clair de lune, etc. Ignorance lève les bras dans un geste victorieux.<br> | ||
Cependant, le commandant met ses troupes en garde. Certains "petits futés" (''smart ones'') vont voir un professionnel (par opposition aux charlatans évoqués précédemment) dès qu'ils soupçonnent un problème. C'est ici l'occasion pour le film d'énoncer les endroits où on peut bénéficier d'une prise en charge gratuite (''any public health departments or any community health service'') et en toute confidentialité, "la plupart du temps" (''in most cases''), précision qui surprend un peu. L'autre possibilité consiste à s'adresser à un médecin en cabinet libéral, sans avoir besoin d'autorisation particulière (''without anybody else's permission''). Présenté comme cela, il semble vraiment facile de se faire dépister et traiter (cela correspond-il à la réalité pour l'ensemble de la population des États-Unis ?) On notera sur cette séquence que l'animation est vraiment minimale : il s'agit essentiellement du dessin d'une infirmière (ou d'une secrétaire médicale) et d'un médecin (avec un dossier en main puis devant un microscope) sur lesquels la "caméra" zoome ou dézoome. Le commandant précise que ces professionnels ont des "armes surpuissantes" , ce qui lui permet d'énoncer l'un des autres messages fondamentaux de ce dessin | Cependant, le commandant met ses troupes en garde. Certains "petits futés" (''smart ones'') vont voir un professionnel (par opposition aux charlatans évoqués précédemment) dès qu'ils soupçonnent un problème. C'est ici l'occasion pour le film d'énoncer les endroits où on peut bénéficier d'une prise en charge gratuite (''any public health departments or any community health service'') et en toute confidentialité, "la plupart du temps" (''in most cases''), précision qui surprend un peu. L'autre possibilité consiste à s'adresser à un médecin en cabinet libéral, sans avoir besoin d'autorisation particulière (''without anybody else's permission''). Présenté comme cela, il semble vraiment facile de se faire dépister et traiter (cela correspond-il à la réalité pour l'ensemble de la population des États-Unis ?) On notera sur cette séquence que l'animation est vraiment minimale : il s'agit essentiellement du dessin d'une infirmière (ou d'une secrétaire médicale) et d'un médecin (avec un dossier en main puis devant un microscope) sur lesquels la "caméra" zoome ou dézoome. Le commandant précise que ces professionnels ont des "armes surpuissantes" , ce qui lui permet d'énoncer l'un des autres messages fondamentaux de ce dessin animé : tous les humains atteints de la syphilis, de la gonorrhée, voire des deux, peuvent être soignés. Cela entrainerait la disparition de millions de soldats-microbes. Le commandant envahit de nouveau l'écran qui se teinte de rouge pour déclarer en hurlant que si les humains s'en donnaient la peine, ils pourraient éradiquer les maladies vénériennes. Ensuite, il reprend une taille moyenne pour annoncer d'un air sournois et réjoui qu'il y aura toujours des humains assez ignorants pour "jouer le jeu" des microbes. En bondissant et en hurlant, il annonce qu'il veut que chaque jour soit ''VD-Day'', un jeu de mot entre l'acronyme VD (''venereal disease'') qui désigne les maladies vénériennes en anglais et ''V-Day'' (le jour de la victoire, soit le 8 mai 1945). Les bérets des soldats-microbes volent en l'air tandis qu'on les entend pousser des acclamations. (13:50)<br> | ||
'''Ce n'est pas la fin de l'histoire'''<br> | '''Ce n'est pas la fin de l'histoire'''<br> | ||
Comme dans un film en prise de vues réelles, un narrateur explique en voix off que tous les faits qui viennent d'être énoncés sont vrai mais que l'histoire ne s'arrête pas là. Le commandant réclame le silence en hurlant. Il félicite ses troupes pour leur enthousiasme (sourires carnassiers des soldats-microbes) puis leur explique comment les humai,ns peuvent empêcher "l'invasion". C'est d'abord l'abstinence sexuelle qui est nommée. Le commandant bondit alors vers un tableau bleu où est dessiné un préservatif enroulé, "un moyen de défense efficace s'il est utilisé correctement". Son nom est cité : "capote" (''rubber'') ou "préservatif" (''condom''). L'image suivante montre un préservatif déroulé mais tendu avec l'explication minimale suivante : "L'homme l'enfile au préalable et le garde pendant toute la durée du contact sexuel," (''The male puts it on before and keeps it on during any sex contact.'') Les soldats-microbes ont l'air dépités car ils ne pourront pas passer au travers (un mur de brique sépare brièvement la silhouette féminine infectée de la silhouette masculine et vice versa.) Le commandant indique ensuite où se procurer des préservatifs (en pharmacie) et que le lavage à l'eau et au savon permet de se débarrasser d'un certain nombre de microbes. Cette information est illustrée par une séquence "très Disney" : plusieurs savons puis une trombe d'eau s'abattent sur la tête du commandant qui s'élève alors dans les airs dans une bulle de savon qui finit par éclater. De même, le fait d'uriner juste après un "contact sexuel" permet à l'homme d'éliminer des soldats G. Nouveau "traveling" de droite à gauche sur les soldats à l'écoute.<br> | Comme dans un film en prise de vues réelles, un narrateur explique en voix off que tous les faits qui viennent d'être énoncés sont vrai mais que l'histoire ne s'arrête pas là. Le commandant réclame le silence en hurlant. Il félicite ses troupes pour leur enthousiasme (sourires carnassiers des soldats-microbes) puis leur explique comment les humai,ns peuvent empêcher "l'invasion". C'est d'abord l'abstinence sexuelle qui est nommée. Le commandant bondit alors vers un tableau bleu où est dessiné un préservatif enroulé, "un moyen de défense efficace s'il est utilisé correctement". Son nom est cité : "capote" (''rubber'') ou "préservatif" (''condom''). L'image suivante montre un préservatif déroulé mais tendu avec l'explication minimale suivante : "L'homme l'enfile au préalable et le garde pendant toute la durée du contact sexuel," (''The male puts it on before and keeps it on during any sex contact.'') Les soldats-microbes ont l'air dépités car ils ne pourront pas passer au travers (un mur de brique sépare brièvement la silhouette féminine infectée de la silhouette masculine et vice versa.) Le commandant indique ensuite où se procurer des préservatifs (en pharmacie) et que le lavage à l'eau et au savon permet de se débarrasser d'un certain nombre de microbes. Cette information est illustrée par une séquence "très Disney" : plusieurs savons puis une trombe d'eau s'abattent sur la tête du commandant qui s'élève alors dans les airs dans une bulle de savon qui finit par éclater. De même, le fait d'uriner juste après un "contact sexuel" permet à l'homme d'éliminer des soldats G. Nouveau "traveling" de droite à gauche sur les soldats à l'écoute.<br> | ||
Version du 18 mai 2023 à 09:15
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
VD Attack Plan
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Intervenants :
Durée :
16 minutes
Format :
Parlant - Couleur - 8 mm
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Archives détentrices :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Organisation des services de santé publique et professionnelle
- Prévention et contrôle des maladies infectieuses et contagieuses. Prévention des épidémies
- Traumatismes. Lésions. Blessures
- Étiologie. Science des causes des maladies
- Formes diverses des maladies, des traitements et de l'administration des médicaments
- Complications. Conséquences. Répercussions. Coexistence. Corrélation. Maladies antérieures. État de santé antérieur. Antagonisme entre deux maladies
- Séméiologie générale. Symptomatologie. Signes et symptômes. Examens. Diagnostic. Propédeutique
- Techniques microbiennes
- Pathologie du système uro-génital. Affections urinaires et génitales
- Maladies infectieuses et contagieuses, fièvres
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Non.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Oui.
- Cartons : Non.
- Animateur : Non.
- Voix off : Oui.
- Interview : Non.
- Musique et bruitages : Oui.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Contributeurs
- Auteurs de la fiche : Élisabeth Fuchs
- Transcription Anglais : Séléna Turquetil
- Sous-titres Français : Séléna Turquetil

