{{#widget:Qwant}}
« Orthophoniste » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
(Enregistré en utilisant le bouton "Sauvegarder et continuer" du formulaire) |
(Enregistré en utilisant le bouton "Sauvegarder et continuer" du formulaire) |
||
| Ligne 163 : | Ligne 163 : | ||
'''Les missions de l'orthophoniste'''<br> | '''Les missions de l'orthophoniste'''<br> | ||
Pendant que le garçon fait ses exercices, la voix off continue à parler du travail de l'orthophoniste. Dans cette explication, on relève la phrase suivante : "(...) c'est tout de même utile d'employer le langage qui circule le plus couramment parmi les gens." On peut l'interpréter comme une justification de la méthode oraliste (d'où les séances de démutisation) par rapport à l'acquisition et à l'usage de la langue des signes par les enfants sourds, les positions des professionnels du domaine étant à l'époque extrêmement tranchées et complétement opposées à l'apprentissage et à l'utilisation de la langue des signes.<br> | Pendant que le garçon fait ses exercices, la voix off continue à parler du travail de l'orthophoniste. Dans cette explication, on relève la phrase suivante : "(...) c'est tout de même utile d'employer le langage qui circule le plus couramment parmi les gens." On peut l'interpréter comme une justification de la méthode oraliste (d'où les séances de démutisation) par rapport à l'acquisition et à l'usage de la langue des signes par les enfants sourds, les positions des professionnels du domaine étant à l'époque extrêmement tranchées et complétement opposées à l'apprentissage et à l'utilisation de la langue des signes.<br> | ||
Dialogue entre les deux orthophonistes et Laure et Florence. Les jeunes femmes expliquent que le langage oral est notre outil de communication et qu'il faut qu'il le devienne également pour les enfants sourds. Pour cela, elles utilisent des techniques et appareils de visualisation de la voix. La petite séquence de questions-réponses qui suit est entrecoupée de courts extraits de séances d'orthophonie. (04:46)<br> | Dialogue entre les deux orthophonistes et Laure et Florence. Les jeunes femmes expliquent que le langage oral est notre outil de communication et qu'il faut qu'il le devienne également pour les enfants sourds. Pour cela, elles utilisent des techniques et appareils de visualisation de la voix. La petite séquence de questions-réponses qui suit est entrecoupée de courts extraits de séances d'orthophonie. Laure demande combien de temps dure la rééducation. La réponse que lui donne Hélène peut effrayer puisque la rééducation peut durer plusieurs années. En revanche, les orthophonistes insistent sur les bénéfices de ce travail pour l'enfant : même s'il ne parle pas parfaitement bien, il apprend très vite à se servir de ce nouvel outil qu'est le langage (04:46)<br> | ||
Hélène travaille avec une autre fillette, Valérie, qui lit un passage du Petit Chaperon rouge. Il s'agit à la fois d'un exercice de lecture à haute voix, d'articulation et de compréhension du texte écrit (Hélène attire l'attention de Valérie sur l'illustration pour lui montrer le "capuchon de laine rouge", le terme semblant lui poser quelques problèmes au moment où elle le déchiffre). L'articulation de la fillette est globalement bonne, mis à part quelques désonorisations ("elle habitait" : /ɛlapitɛ/). La mélodie de la phrase n'est pas respectée. Ces deux éléments nécessitent que l'interlocuteur de l'enfant soit particulièrement attentif pour la comprendre.<br> | Hélène travaille avec une autre fillette, Valérie, qui lit un passage du Petit Chaperon rouge. Il s'agit à la fois d'un exercice de lecture à haute voix, d'articulation et de compréhension du texte écrit (Hélène attire l'attention de Valérie sur l'illustration pour lui montrer le "capuchon de laine rouge", le terme semblant lui poser quelques problèmes au moment où elle le déchiffre). L'articulation de la fillette est globalement bonne, mis à part quelques désonorisations ("elle habitait" : /ɛlapitɛ/). La mélodie de la phrase n'est pas respectée. Ces deux éléments nécessitent que l'interlocuteur de l'enfant soit particulièrement attentif pour la comprendre.<br> | ||
Changement de plan : Laure et Florence demandent à l'adulte assise près de Valérie ( | Changement de plan : Laure et Florence demandent à l'adulte assise près de Valérie (sa mère ? une autre orthophoniste ?) si cette dernière est complètement sourde. L'adulte répond que oui mais qu'elle commence "à se débrouiller dans la vie", ce qui est une affirmation un peu vague. Françoise explique qu'un enfant sourd, s'il est aimé par sa famille peut être "tout à fait équilibré et à l'aise dans sa peau". Pendant ces conversations, Valérie tourne systématiquement la tête vers la personne qui parle.<br> | ||
En opposant la réaction des gens "de l'extérieur" ( | En opposant la réaction des gens "de l'extérieur" (à quoi ? au monde des enfants sourds, à la fondation Borel-Maisonny, à la profession d'orthophoniste ?) qui "prennent des mines attristées" quand on leur parle de travail avec les enfants sourds, Françoise explique ce qui la réjouit dans son travail : voir naître un langage, donner à l'enfant le pouvoir de s'exprimer. Hélène, assise à côté d'elle, sourit et acquiesce.(06:15)<br><br> | ||
'''Séances d'orthophonie au Centre d'orthophonie et de pédagogie appliquée'''<br> | '''Séances d'orthophonie au Centre d'orthophonie et de pédagogie appliquée'''<br> | ||
Gros plan sur le visage souriant et attentif de Florence puis de Laure. Elles assistent à une séance d'éducation auditive avec un groupe d'enfants entendants de 4-5 ans assis autour d'une petite table ovale. L'orthophoniste appelle le petit Marc, lui demande de se mettre debout près d'elle et de lui tourner le dos. Elle souffle tantôt dans un pipeau, une mélodica ou une petite trompette, repose l'instrument sur la table et demande à Marc de l'identifier. Le garçonnet réussit parfois du premier coup, parfois non. En voix off, Laure interroge l'orthophoniste sur ce travail. La séquence suivante la montre en train de parler à l'orthophoniste en présence de Florence et d'un homme et d'une femme. (Le spectateur a déjà vu ces derniers sur les bords du cadre lors de la séance d'éducation auditive alors que la caméra était centrée sur les enfants assis autour de la table.) L'orthophoniste explique que même si leur audition est intacte, ces enfants ont un retard de langage et parole "tout à fait classique" et que l'exercice avec les petits instruments de musique sert à exercer leur perception auditive. <br> | Gros plan sur le visage souriant et attentif de Florence puis de Laure. Elles assistent à une séance d'éducation auditive avec un groupe d'enfants entendants de 4-5 ans assis autour d'une petite table ovale. L'orthophoniste appelle le petit Marc, lui demande de se mettre debout près d'elle et de lui tourner le dos. Elle souffle tantôt dans un pipeau, une mélodica ou une petite trompette, repose l'instrument sur la table et demande à Marc de l'identifier. Le garçonnet réussit parfois du premier coup, parfois non. En voix off, Laure interroge l'orthophoniste sur ce travail. La séquence suivante la montre en train de parler à l'orthophoniste en présence de Florence et d'un homme et d'une femme. (Le spectateur a déjà vu ces derniers sur les bords du cadre lors de la séance d'éducation auditive alors que la caméra était centrée sur les enfants assis autour de la table.) L'orthophoniste explique que même si leur audition est intacte, ces enfants ont un retard de langage et parole "tout à fait classique" et que l'exercice avec les petits instruments de musique sert à exercer leur perception auditive. <br> | ||
Version du 22 février 2023 à 15:58
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.
Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
Orthophoniste
Série :
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Durée :
16 minutes
Format :
Parlant - Couleur -
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Archives détentrices :
Corpus :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Aspects divers de la maladie, du patient et de l'intervention médicale
- Personnes et caractéristiques personnelles en pathologie. Caractéristiques du patient
- Traitement
- Stomatologie. Cavité orale. Affections de la bouche et des dents
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Oui.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Non.
- Cartons : Non.
- Animateur : Non.
- Voix off : Non.
- Interview : Oui.
- Musique et bruitages : Non.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Références et documents externes
Contributeurs
- Auteurs de la fiche : Élisabeth Fuchs

