{{#widget:Qwant}}
« VD Attack Plan » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
||
| Ligne 81 : | Ligne 81 : | ||
'''La cible'''<br> | '''La cible'''<br> | ||
Le commandant bondit vers un tableau blanc portant une silhouette humaine tout en angles qui constitue l'objectif des microbes : ''Homo Sapiens'', "les gens" (''people''), "l'être humain" (''the human being''). La silhouette se dédouble pour faire apparaître une version féminine (plus petite, aux cheveux ondulés et portant une jupe). Le commandant explique qu'il n'y a que deux "sortes" d'êtres humaines, homme et femme, mais qu'ils existent en plusieurs couleurs : noir, blanc, brun, jaune, rouge. (On notera que les membres d'un même "couple" sont toujours de couleur identique.) Cependant, il n'y a aucune différence pour les microbes : ils peuvent frapper les êtres humains quelle que soit leur couleur, leur âge et leur richesse. Des flèches dirigées vers la zone génitale des silhouettes incolores indiquent une contamination. La flèche est verte pour la gonorrhée, rouge pour la syphilis. Le commandant précise d'un air réjoui qu'il est même possible de transmettre les deux maladies à la même personne. Séquence de "champ/contre-champ" entre le commandant et les microbes qui l'écoutent d'un air attentif et concentré. Une animation minimale (quelques clignements de paupières) entretient l'illusion d'individus différenciés et vivants. (02:30)<br> | Le commandant bondit vers un tableau blanc portant une silhouette humaine tout en angles qui constitue l'objectif des microbes : ''Homo Sapiens'', "les gens" (''people''), "l'être humain" (''the human being''). La silhouette se dédouble pour faire apparaître une version féminine (plus petite, aux cheveux ondulés et portant une jupe). Le commandant explique qu'il n'y a que deux "sortes" d'êtres humaines, homme et femme, mais qu'ils existent en plusieurs couleurs : noir, blanc, brun, jaune, rouge. (On notera que les membres d'un même "couple" sont toujours de couleur identique.) Cependant, il n'y a aucune différence pour les microbes : ils peuvent frapper les êtres humains quelle que soit leur couleur, leur âge et leur richesse. Des flèches dirigées vers la zone génitale des silhouettes incolores indiquent une contamination. La flèche est verte pour la gonorrhée, rouge pour la syphilis. Le commandant précise d'un air réjoui qu'il est même possible de transmettre les deux maladies à la même personne. Séquence de "champ/contre-champ" entre le commandant et les microbes qui l'écoutent d'un air attentif et concentré. Une animation minimale (quelques clignements de paupières) entretient l'illusion d'individus différenciés et vivants. (02:30)<br> | ||
'''La contamination''' | '''La contamination'''<br> | ||
Même si les soldats-microbes ne peuvent pas survivre très longtemps en dehors du corps humain, ils peuvent passer d'une personne à l'autre (Regard en coin du commandant). Retour aux deux silhouettes incolores dessinées sur le tableau blanc. Des cercles blancs signalent les endroits du corps qui présentent des "ouvertures" (''Their bodies have openings in them.'') : la tête et la "zone où se trouvent les organes sexuels". Cette dernière zone propose des "conditions parfaites pour une invasion" et c'est par là que passeront les microbes de la gonorrhée la plupart du temps. Ceux de la syphilis | Même si les soldats-microbes ne peuvent pas survivre très longtemps en dehors du corps humain, ils peuvent passer d'une personne à l'autre (Regard en coin du commandant). Retour aux deux silhouettes incolores dessinées sur le tableau blanc. Des cercles blancs signalent les endroits du corps qui présentent des "ouvertures" (''Their bodies have openings in them.'') : la tête et la "zone où se trouvent les organes sexuels". Cette dernière zone propose des "conditions parfaites pour une invasion" et c'est par là que passeront les microbes de la gonorrhée la plupart du temps. Ceux de la syphilis pourront tenter leur chance ailleurs également. Les soldats-microbes montrent les dents d'un air à la fois ravi et sournois.<br> | ||
Le commandant continue : pour que la transmission ait lieu, il faut qu'un être humain précédemment "envahi" (c'est-à-dire contaminé) transmette les microbes à une autre personne par un contact de peau à peau (ce qui n'est vrai que pour la syphilis). Les silhouettes incolores se superposent rapidement car la transmission "ne prend que quelques secondes". Le commandant précise qu'il s'agit généralement d'un contact sexuel, mais pas toujours. Les relations homosexuelles sont évoquées avec les silhouettes correspondantes qui, encore une fois, se superposent rapidement.<br> | |||
L'abstinence sexuelle est évoquée (''A lot of humans don't have the kind of contact you need'') | L'abstinence sexuelle est évoquée (''A lot of humans don't have the kind of contact you need'') : elle anéantit presque toutes les chances de succès des soldats-microbes. (03:38)<br> | ||
'''La roulette de Vénus'''<br> | '''La roulette de Vénus'''<br> | ||
Un grand disque jaune et orange ressemblant à un jeu de roulette et portant en son centre une silhouette masculine et une silhouette féminine apparaît à l'écran. Ignorance se matérialise à côté du disque car c'est à cause d'elle que les personnes qui ne pratiquent pas l'abstinence sexuelle se retrouvent contaminées, surtout si elles multiplient les "contacts" (aucun adjectif ne qualifie | Un grand disque jaune et orange ressemblant à un jeu de roulette et portant en son centre une silhouette masculine et une silhouette féminine apparaît à l'écran. Ignorance se matérialise à côté du disque car c'est à cause d'elle que les personnes qui ne pratiquent pas l'abstinence sexuelle se retrouvent contaminées, surtout si elles multiplient les "contacts" (aucun adjectif ne les qualifie). Certaines d'entre elles perdent à tous les coups (les silouhettes placées au bord du disque sont progressivement marquées d'une croix rouge ou verte), ce qui fait des soldats-microbes des gagnants. Ces derniers ont même la loi pour eux : non pas la loi en tant que concept juridique mais la loi des moyennes (concept statistique), en vertu de laquelle tous les participants à ce soi-disant jeu peuvent être contaminés. Le commandant bondit en l'air en prenant une forme ondulée tellement il trouve ce principe formidable. Les soldats-microbes ricanent.(04:35)<br> | ||
'''Les mythes | '''Les mythes concernant la transmission des maladies vénériennes''' <br> | ||
Le commandant annonce d'autres raisons de rire à ses troupes. | Le commandant annonce d'autres raisons de rire à ses troupes. Certaines femmes prennent la pilule contraceptive (il ajoute : ''"And that's fine!"'') mais elles croient que cela les protégera aussi des maladies vénériennes. Des comprimés blancs, gris et orange se mettent à pleuvoir sur la scène. Le commandant est enseveli mais il émerge du tas de cachets rapidement. Il attrape et mange le dernier comprimé qui tombe et le trouve délicieux. Cela n'a aucun effet sur lui puisque la pilule est inefficace contre les MST, quand bien même les femmes en avaleraient d'énormes quantités.<br> | ||
Deuxième mythe : Certains humains pensent que les maladies vénériennes finissent par s'en aller toute seule, sans qu'on ne fasse rien. Le commandant rit puis grandit soudain au point d'envahir l'écran. Il rappelle à ses soldats qu'ils n'abandonnent jamais et luttent toujours jusqu'au dernier. <br> | Deuxième mythe : Certains humains pensent que les maladies vénériennes finissent par s'en aller toute seule, sans qu'on ne fasse rien. Le commandant rit puis grandit soudain au point d'envahir l'écran. Il rappelle à ses soldats qu'ils n'abandonnent jamais et luttent toujours jusqu'au dernier. <br> | ||
Troisième mythe : Les êtres humains qui ont été traités avec succès pour une maladie vénérienne ne courent plus de risque d'être recontaminés. Le commandant rassure ses troupes : peu importe le nombre de fois où une personne a été guérie, elle peut toujours être contaminée à nouveau.<br> | Troisième mythe : Les êtres humains qui ont été traités avec succès pour une maladie vénérienne ne courent plus de risque d'être recontaminés. Le commandant rassure ses troupes : peu importe le nombre de fois où une personne a été guérie, elle peut toujours être contaminée à nouveau.<br> | ||
Version du 18 mai 2023 à 08:59
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
VD Attack Plan
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Intervenants :
Durée :
16 minutes
Format :
Parlant - Couleur - 8 mm
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Archives détentrices :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Organisation des services de santé publique et professionnelle
- Prévention et contrôle des maladies infectieuses et contagieuses. Prévention des épidémies
- Traumatismes. Lésions. Blessures
- Étiologie. Science des causes des maladies
- Formes diverses des maladies, des traitements et de l'administration des médicaments
- Complications. Conséquences. Répercussions. Coexistence. Corrélation. Maladies antérieures. État de santé antérieur. Antagonisme entre deux maladies
- Séméiologie générale. Symptomatologie. Signes et symptômes. Examens. Diagnostic. Propédeutique
- Techniques microbiennes
- Pathologie du système uro-génital. Affections urinaires et génitales
- Maladies infectieuses et contagieuses, fièvres
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Non.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Oui.
- Cartons : Non.
- Animateur : Non.
- Voix off : Oui.
- Interview : Non.
- Musique et bruitages : Oui.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Contributeurs
- Auteurs de la fiche : Élisabeth Fuchs
- Transcription Anglais : Séléna Turquetil
- Sous-titres Français : Séléna Turquetil

