{{#widget:Qwant}}
« Chemin dangereux » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|Sujet={{HTSujet | |Sujet={{HTSujet | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
|Texte= | |Texte=Le péril vénérien dans la Russie moderne. | ||
}} | }} | ||
|Générique principal={{HTGén | |Générique principal={{HTGén | ||
| Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
|Résumé={{HTRés | |Résumé={{HTRés | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
|Texte=Un homme sur le point de se marier rencontre une jeune femme pendant un voyage en train. Ils s’aiment et se séparent sur le quai. L’homme remarque des marques sur son corps qui le laissent penser qu’il a contracté une maladie vénérienne. Le désarroi s’empare de lui, d’autant qu’une nouvelle journée avec sa fiancée le conforte dans le sentiment qu’il éprouve pour elle. Il va voir un médecin qui lui confirme ses soupçons. Quelle sera sa décision ? | |||
}} | }} | ||
|Contexte={{HTCont | |Contexte={{HTCont | ||
| Ligne 64 : | Ligne 65 : | ||
|Direction regard spectateur={{HTDirige | |Direction regard spectateur={{HTDirige | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
|Texte=La réalisation présente une tonalité fantastique qui renvoie à une tradition du conte russe à la Pouchkine (''La Dame de Pique'') ou Gogol (''Le manteau'') : par sa confrontation régulière avec son reflet, que ce soit dans le miroir de la chambre ou dans le reflet des lunettes du petit aveugle, le héros comprend qu'il est appelé à affronter la face obscure de son être, et à prendre la décision de céder à son emprise ou prendre le dessus et rester sur la voie de la normalité qu’il a initialement choisie. Daté de 1966, le film est néanmoins marqué par les œuvres cinématographiques contemporaines qui ont mis à profit l’environnement urbain moderne pour en faire un décor neutre, générique de lieu en lieu, enserré dans des parois vitrées, aux perspectives profondes et vides : Antonioni (''La nuit'', 1961, ''L’éclipse'', 1962), Alain Resnais (''Hiroshima mon amour'', 1959, ''Muriel ou le temps d’un retour'', 1961), Godard (''Alphaville'', 1965). Cette influence permet de renforcer l’expression d’un désarroi existentiel qui saisit le personnage au-delà des affres que lui font éprouver ses problèmes sentimentaux et la menace de la maladie. | |||
}} | }} | ||
|Présentation médecine={{HTPrés | |Présentation médecine={{HTPrés | ||
Version du 30 mai 2023 à 07:59
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.

Pour voir ce film veuillez vous connecter.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
Chemin dangereux
Année de production :
Pays de production :
Durée :
22 minutes
Format :
Parlant - Noir et blanc - 16 mm
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Archives détentrices :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Prévention et contrôle des maladies infectieuses et contagieuses. Prévention des épidémies
- Pathologie du système uro-génital. Affections urinaires et génitales
- Maladies infectieuses et contagieuses, fièvres
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Non.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Non.
- Cartons : Non.
- Animateur : Non.
- Voix off : Oui.
- Interview : Non.
- Musique et bruitages : Oui.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Références et documents externes
Contributeurs
- Transcription Russe : Ivan Melnik
- Sous-titres Anglais : Élisabeth Fuchs, Ivan Melnik, Michelle Daou
- Sous-titres Français : Ivan Melnik, Élisabeth Fuchs

