{{#widget:Qwant}}
« Answering the child's why » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
Aucun résumé des modifications |
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ficheFilm | {{ficheFilm | ||
|Titre=Answering the child's why | |Titre=Answering the child's why | ||
|anneeProd=1951 | |anneeProd=1951 | ||
|Fiche_ERC=Non | |Fiche_ERC=Non | ||
|Fiche_FNSNF=Non | |Fiche_FNSNF=Non | ||
|formatFilm=35 mm | |formatFilm=35 mm | ||
|formatCouleur=Noir et blanc | |formatCouleur=Noir et blanc | ||
|formatSon=Parlant | |formatSon=Parlant | ||
|realisateurs=Milan Herzog | |realisateurs=Milan Herzog | ||
|paysProd=États-Unis | |paysProd=États-Unis | ||
|languesOrigine=en | |languesOrigine=en | ||
|stesProd=Encyclopaedia Britannica Films Inc. | |||
|stesProd=Encyclopaedia Britannica Films Inc. | |||
|genre=Documentaire | |genre=Documentaire | ||
|duree=13 | |duree=13 | ||
|Clé de tri=Answering the child's why | |Clé de tri=Answering the child's why | ||
|Vidéo sur FTP=Answering the children's why | |Vidéo sur FTP=Answering the children's why | ||
| | |Audience=Nationale | ||
|etatFiche=Validée | |etatFiche=Validée | ||
|Orthographe= | |Orthographe=Oui | ||
|diffusion=Cinéma | |diffusion=Cinéma | ||
|Images de reportage=Non | |Images de reportage=Non | ||
|Images en plateau=Non | |Images en plateau=Non | ||
| Ligne 33 : | Ligne 29 : | ||
|Musique et bruitages=Oui | |Musique et bruitages=Oui | ||
|Images communes avec d'autres films=Non | |Images communes avec d'autres films=Non | ||
| | |admNotice=Séverine Gigante | ||
|Sujet={{HTSujet | |Sujet={{HTSujet | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
| Ligne 45 : | Ligne 40 : | ||
|Résumé={{HTRés | |Résumé={{HTRés | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
|Texte=Le développement des enfants dépend de l’éducation assurée par leurs parents. Celle-ci doit les mettre en mesure de pouvoir interpréter le monde qui les entoure. Différentes situations illustrent la problématique, suscitant les interrogations de deux filles, Judy et Molly, et d'un garçon, Jimmy. La petite Judy demande à ses parents des précisions sur la maladie, la mort, les liens de parenté ou encore la maternité. Jimmy s’interroge sur les fonctions de la police. Quant à Molly, ses mauvaises notes alertent son institutrice. Il s’avère que les difficultés rencontrées en classe s’expliquent par la réticence de ses parents à répondre aux questions qu’elle s’est | |Texte=Le développement des enfants dépend de l’éducation assurée par leurs parents. Celle-ci doit les mettre en mesure de pouvoir interpréter le monde qui les entoure. Différentes situations illustrent la problématique, suscitant les interrogations de deux filles, Judy et Molly, et d'un garçon, Jimmy. La petite Judy demande à ses parents des précisions sur la maladie, la mort, les liens de parenté ou encore la maternité. Jimmy s’interroge sur les fonctions de la police. Quant à Molly, ses mauvaises notes alertent son institutrice. Il s’avère que les difficultés rencontrées en classe s’expliquent par la réticence de ses parents à répondre aux questions qu’elle s’est posées depuis son plus jeune âge. | ||
}} | }} | ||
|Contexte={{HTCont | |Contexte={{HTCont | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
|Texte=Le court métrage fait partie d’un ensemble de films produits par la société de distribution ''Encyclopaedia Britannica Films'' et destinés à être diffusés dans les écoles américaines. Spécialisée dans la création de films à caractère éducatif, la société prend soin de s’entourer de professionnels pour discuter de problèmes de santé publique. Ce film fait partie d’une série de produite entre 1948 et 1951, intitulée « Personality Development Series » dont chaque volet a été réalisé en collaboration avec le sociologue Lawrence K. Frank, directeur de la Caroline Zachry Institute of Human Development située à Washington D.C. Pour Answering the child's why, la société de distribution fait appel à Milan Herzog, collaborateur de la firme depuis 1946. | |Texte=Le court métrage fait partie d’un ensemble de films produits par la société de distribution ''Encyclopaedia Britannica Films'' et destinés à être diffusés dans les écoles américaines. Spécialisée dans la création de films à caractère éducatif, la société prend soin de s’entourer de professionnels pour discuter de problèmes de santé publique. Ce film fait partie d’une série de produite entre 1948 et 1951, intitulée « Personality Development Series » dont chaque volet a été réalisé en collaboration avec le sociologue Lawrence K. Frank, directeur de la Caroline Zachry Institute of Human Development située à Washington D.C. Pour ''Answering the child's why'', la société de distribution fait appel à Milan Herzog, collaborateur de la firme depuis 1946. | ||
}} | }} | ||
|Direction regard spectateur={{HTDirige | |Direction regard spectateur={{HTDirige | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
|Texte=Dès son générique, le film interpelle le spectateur en soulignant « l’importance vitale » de la question abordée : un enfant ne doit jamais être laissé sans réponse par ses parents. Le style léger est adopté pour mettre en images cette injonction. Bien que traitant de sujets graves, comme la mort et la naissance, les différentes séquences sont accompagnées d’une musique | |Texte=Dès son générique, le film interpelle le spectateur en soulignant « l’importance vitale » de la question abordée : un enfant ne doit jamais être laissé sans réponse par ses parents. Le style léger est adopté pour mettre en images cette injonction. Bien que traitant de sujets graves, comme la mort et la naissance, les différentes séquences sont accompagnées d’une musique extradiégétique joyeuse. Le choix de représenter des situations typiques de la vie de famille et du quotidien permet au public de s'y identifier. Comme le suggèrent les premières mentions écrites, veiller au bon développement des enfants est la meilleure garantie pour qu’ils deviennent, une fois adultes, les futurs citoyens d’une nation démocratique, elle aussi, en bonne santé. Le film insiste sur la responsabilité des parents qui doivent s’assurer de transmettre les valeurs morales et éducatives propres à la société américaine des années 1950. Ces mêmes valeurs sont évoquées tout au long du film,incarnées par le modèle familial d’après-guerre qui incite les femmes à tenir le foyer (filmées en intérieur) et les hommes à travailler (filmés en extérieur). | ||
Le film, par la voie de la pédiatrie, assume un message patriotique. Veiller au bien être psychologique de l’enfant sert le bon fonctionnement de la nation. En effet, bien éduquer les enfants relève du devoir de chaque parent, car de cette éducation dépend l’équilibre du pays. En accordant du crédit aux interrogations de leur progéniture, les parents américains contribuent aussi à assurer la santé publique et le bon fonctionnement de la démocratie. Ainsi, discours médical et propagande s’entremêlent au sein d’un film qui emploie des situations simples de la vie quotidienne afin de toucher le plus grand nombre de spectateurs possible. | Le film, par la voie de la pédiatrie, assume un message patriotique. Veiller au bien être psychologique de l’enfant sert le bon fonctionnement de la nation. En effet, bien éduquer les enfants relève du devoir de chaque parent, car de cette éducation dépend l’équilibre du pays. En accordant du crédit aux interrogations de leur progéniture, les parents américains contribuent aussi à assurer la santé publique et le bon fonctionnement de la démocratie. Ainsi, discours médical et propagande s’entremêlent au sein d’un film qui emploie des situations simples de la vie quotidienne afin de toucher le plus grand nombre de spectateurs possible. | ||
| Ligne 61 : | Ligne 56 : | ||
|Présentation médecine={{HTPrés | |Présentation médecine={{HTPrés | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
|Texte=La problématique est discutée par le biais de mises en situation d’enfants questionnant leurs parents sur leur environnement ou encore les relations sociales. Aucun membre du corps médical n’apparaît dans le film. Cependant, on peut considérer que la voix over joue un rôle analogue, renvoyant à la figure du sociologue | |Texte=La problématique est discutée par le biais de mises en situation d’enfants questionnant leurs parents sur leur environnement ou encore les relations sociales. Aucun membre du corps médical n’apparaît dans le film. Cependant, on peut considérer que la voix over joue un rôle analogue, renvoyant à la figure du sociologue chargé d’expliquer les différentes situations aux spectateurs, ainsi que leurs conséquences sur le développement de l’enfant. Cette voix représente donc une instance d’autorité dotée d’un savoir sur la psychologie de l’enfant. L’expert assume aussi le rôle d’intermédiaire entre enfants et adultes, car il est formé à reconnaître et à traiter les cas délicats et en informer les parents. | ||
}} | }} | ||
|Lieu projection={{HTProj | |Lieu projection={{HTProj | ||
| Ligne 95 : | Ligne 90 : | ||
- MASSON, Eef, ''Watch and Learn: Rhetorical Devices in Classroom Films after 1940'', Amsterdam, Amsterdam University Press, 2012. | - MASSON, Eef, ''Watch and Learn: Rhetorical Devices in Classroom Films after 1940'', Amsterdam, Amsterdam University Press, 2012. | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
Version du 6 juillet 2023 à 08:24
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
Answering the child's why
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Durée :
13 minutes
Format :
Parlant - Noir et blanc - 35 mm
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Générique principal
Contenus
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Non.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Non.
- Cartons : Oui.
- Animateur : Non.
- Voix off : Oui.
- Interview : Non.
- Musique et bruitages : Oui.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Références et documents externes
Contributeurs
- Auteurs de la fiche : Séverine Gigante
- Transcription Anglais : Pauline Kochanowski
- Sous-titres Français : Pauline Kochanowski

