{{#widget:Qwant}}
« Bas 3:A thirty-six weeks behavior day » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
||
| Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
Dans son [https://www.persee.fr/doc/enfan_0013-7545_1962_num_15_2_2284 hommage à Arnold Gesell] René Zazzo écrit : "L'analyse cinématographique, qu'il appelle [...] cinémanalyse,constitue son arme principale d'observation. Sans doute, l'enregistrement cinématographique répond-il d'abord chez Gesell à sa scrupuleuse minutie, en même temps qu'à son exigence de dynamisme, et aussi à son idéal d'objectivité visuelle : s'il n'a utilisé cette technique systématiquement qu'à partir de 1924, il faut rappeler que pour ses tout premiers essais de psychologue, en 1906, il était déjà armé d'une caméra.<br> | Dans son [https://www.persee.fr/doc/enfan_0013-7545_1962_num_15_2_2284 hommage à Arnold Gesell] René Zazzo écrit : "L'analyse cinématographique, qu'il appelle [...] cinémanalyse,constitue son arme principale d'observation. Sans doute, l'enregistrement cinématographique répond-il d'abord chez Gesell à sa scrupuleuse minutie, en même temps qu'à son exigence de dynamisme, et aussi à son idéal d'objectivité visuelle : s'il n'a utilisé cette technique systématiquement qu'à partir de 1924, il faut rappeler que pour ses tout premiers essais de psychologue, en 1906, il était déjà armé d'une caméra.<br> | ||
Il y aurait peut-être à faire une psychanalyse de la cinémanalyse... Mais l'important n'est pas là, et pour Gesell l'intérêt profond de l'analyse cinématographique n'est pas non plus dans ses incontestables qualités techniques. Le cinéma est l'instrument qui correspond le mieux à la conception moniste et morphologique de Gesell.<br> | Il y aurait peut-être à faire une psychanalyse de la cinémanalyse... Mais l'important n'est pas là, et pour Gesell l'intérêt profond de l'analyse cinématographique n'est pas non plus dans ses incontestables qualités techniques. Le cinéma est l'instrument qui correspond le mieux à la conception moniste et morphologique de Gesell.<br> | ||
'L’énigme scientifique fondamentale, écrit-il, est toujours celle d'un ''pattern'' ou d'une forme... D'un point de vue moniste (où est dépassée la fallacieuse opposition du corps et de l'esprit) les problèmes principaux de la psychologie du développement sont morphologiques. Or, le cinéma par lui-même n'est pas une nourriture scientifique mais il nous aide à capturer cette forme et à définir sa loi en termes de (dynamique).' | |||
Pour plus d'informations à son sujet, cf. [[Pers:Arnold_Gesell]] | Pour plus d'informations à son sujet, cf. [[Pers:Arnold_Gesell]] | ||
}} | }} | ||
|themesMedicaux=612.7@613.2@613.4 | |themesMedicaux=612.7@613.2@613.4 | ||
}} | }} | ||
Version du 19 mai 2024 à 09:03
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.
Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
A thirty-six weeks behavior day
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Durée :
10 minutes
Format :
Parlant - Noir et blanc - 16 mm
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Archives détentrices :
Corpus :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Fonctions motrices. Organes locomoteurs. Voix. Tégument
- Diététique. Principes de la nutrition appliqués a l'alimentation et la nourriture
- Hygiène personnelle. Propreté. Habillement
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Oui.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Non.
- Cartons : Oui.
- Animateur : Non.
- Voix off : Oui.
- Interview : Non.
- Musique et bruitages : Non.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Contributeurs
- Traducteurs de la fiche vers le français : Loïse Poinsot
- Transcription Anglais : Loïse Poinsot
- Sous-titres Français : Loïse Poinsot

