{{#widget:Qwant}}
« Eyes that hear » : différence entre les versions
De MedFilm PPRD
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
(Enregistré en utilisant le bouton « Enregistrer et continuer » du formulaire) |
||
| Ligne 78 : | Ligne 78 : | ||
|Texte=Le film se termine sur ''My Country Tis of Thee'', l'ancien hymne américain (dont la mélodie est celle de ''God Save the Queen/King'', l'hymne britannique). ''The Star-Spangled Banner'' ayant été adopté comme hymne national en 1931, on est un peu étonné de trouver l'hymne précédent dans une production de 1946. | |Texte=Le film se termine sur ''My Country Tis of Thee'', l'ancien hymne américain (dont la mélodie est celle de ''God Save the Queen/King'', l'hymne britannique). ''The Star-Spangled Banner'' ayant été adopté comme hymne national en 1931, on est un peu étonné de trouver l'hymne précédent dans une production de 1946. | ||
1 - Une Entrée dans un Monde de Silence Vivant | |||
Le court-métrage Eyes That Hear débute en nous immergeant dans l’univers quotidien des enfants sourds. Dans la cour de récréation de l’école Lexington, des enfants interagissent joyeusement avec leurs camarades, dans un silence perceptible mais non pesant. La bande sonore douce et le commentaire bienveillant du narrateur créent une ambiance chaleureuse. Les visages souriants des enfants (expressions et émotions) capturés en gros plan montrent qu’au-delà de leur surdité, ils vivent pleinement leur enfance. | Le court-métrage Eyes That Hear débute en nous immergeant dans l’univers quotidien des enfants sourds. Dans la cour de récréation de l’école Lexington, des enfants interagissent joyeusement avec leurs camarades, dans un silence perceptible mais non pesant. La bande sonore douce et le commentaire bienveillant du narrateur créent une ambiance chaleureuse. Les visages souriants des enfants (expressions et émotions) capturés en gros plan montrent qu’au-delà de leur surdité, ils vivent pleinement leur enfance. | ||
Cette introduction pose les bases du regard que le film souhaite porter : celui d’une normalité différente, où le handicap n’empêche ni la joie ni la communication. | Cette introduction pose les bases du regard que le film souhaite porter : celui d’une normalité différente, où le handicap n’empêche ni la joie ni la communication. | ||
| Ligne 120 : | Ligne 120 : | ||
|Langue=fr | |Langue=fr | ||
}} | }} | ||
|themesMedicaux=616-76@616-78 | |themesMedicaux=616-76@616-78@616-01@616-03@616-05@612.8 | ||
}} | }} | ||
Version du 23 avril 2025 à 18:13
Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.
Si vous rencontrez un problème d'affichage du film ou des sous-titres , veuillez essayer un autre navigateur.
Titre :
Eyes that hear
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Durée :
15 minutes
Format :
Parlant - Noir et blanc -
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Archives détentrices :
Corpus :
Générique principal
Contenus
Thèmes médicaux
- Corrective and protective appliances, aids etc.
- Machines and mechanical apparatus
- Aspects divers de la maladie, du patient et de l'intervention médicale
- Formes diverses des maladies, des traitements et de l'administration des médicaments
- Personnes et caractéristiques personnelles en pathologie. Caractéristiques du patient
- Système nerveux. Organes des sens
Sujet
Genre dominant
Résumé
Contexte
Éléments structurants du film
- Images de reportage : Oui.
- Images en plateau : Non.
- Images d'archives : Non.
- Séquences d'animation : Non.
- Cartons : Oui.
- Animateur : Non.
- Voix off : Oui.
- Interview : Non.
- Musique et bruitages : Oui.
- Images communes avec d'autres films : Non.
Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?
Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?
Diffusion et réception
Où le film est-il projeté ?
Communications et événements associés au film
Public
Audience
Descriptif libre
Notes complémentaires
Références et documents externes
Contributeurs
- Transcription Anglais : Loïse Poinsot
- Sous-titres Français : Loïse Poinsot

